 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1.dude(老兄,老哥)
3 I2 I0 w, ^4 y( Y
7 w W6 z) g6 @& L- L7 }! j开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩) 9 @& n- d: z: K9 ~" {
9 G9 r) E$ h+ `+ F2.chick(女孩) 4 f' `+ V% T1 e _# ~5 u {( n
. N! t+ W- _8 B& e" {7 y
容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩)
. G4 R4 f3 R3 v& h$ G7 i1 z) g# M' [7 v. D9 d& d( k
3.pissed off(生气,不高兴)
) f7 S( p' k/ O4 o& L3 H7 i! ~; Q9 |. {% e5 H" U3 I( i9 c2 S- t U
千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了) % ^$ D: `9 B$ G
& y. B; I* a$ _
4.Hey, Give me five(嗨,好啊!)
- b+ _/ F* Z& O: f% [7 i9 T# ?4 m3 a, Q9 O+ f# I0 T% w$ b' e
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!) ( ]) n0 g8 W p2 `, P4 z
' N; Q* |! Q1 o5.freak out(大发脾气) " z' y6 J0 L l+ c0 N, ?
, N% f& T$ \% N
总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了) # N, j+ y& N8 z- K9 w4 O
9 G6 _5 N3 Z( ?8 [1 O) r3 Y
6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
5 N) O$ v! W% R) b- N( t3 B5 A9 ^# ~9 h" Y
这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了) 9 B0 d( z3 k, H" x5 {
6 g' {+ ]' d% h7.gross(真恶心) , ^) N4 w; |. s/ q
6 a) F. X. e ^, w: j
不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心)
0 v! z0 O# Z6 l1 V' o- X
7 i8 G6 J/ J+ D: W3 u8.Hello(有没有搞错) 1 J2 E0 e6 L& e& j. C6 ?$ X# {# O, |
% s& v |1 t8 G O* R4 ^/ i! _并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了)
% A4 B/ k! c) X( J+ c) |; D g$ }
3 A8 p2 U- f. H1 K& h9 E9.green(新手,没有经)
; x/ T4 e3 P: Y8 Z7 m3 \1 t6 b
7 \' q# f. H* `2 a' H2 q- k不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
6 C+ O3 m; P; }& z, U8 r* R! L( _
10.Have a crush on someone(爱上某人) 9 R+ O& ~2 d, Z3 s$ o) f
- C. A) T0 o) ?+ J2 e, ^
由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了) |
|