 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1.dude(老兄,老哥) , x; B" @6 o# j2 f5 Q' R3 r* T. g
6 a8 ]" q8 A q) }3 q
开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
& \, ` [6 [2 }/ T- B; P8 I( q; k
" K! ~5 E" i' E* s3 T7 `) y. ?2.chick(女孩) 8 `( Y/ ?5 @6 M& u
) m; `# ^, n/ O O容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩)
* G: v) x. S+ v% K, q( ~2 g& I) n* G) S' s0 c
3.pissed off(生气,不高兴) $ c+ K7 B. q$ A0 u. |' R! {
* T. M4 r* \' ~( [
千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了)
# L$ \) ]/ t# S1 P4 ~- @
. H; m ^& m3 V8 D4.Hey, Give me five(嗨,好啊!) 1 |: u% z" a% X7 d6 V) ~4 q/ r
9 n$ g1 T8 a# i0 \. W% V4 v9 [
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!) / Y6 ~1 n% O1 P2 t! B$ a3 J
; B+ s7 q% ?2 Z& u9 A5.freak out(大发脾气)
6 y6 l! r8 V/ |) k/ ^# W/ d
* B) i& S# @* J4 J8 S% ~; N2 V总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了) ' h$ p# z% j" W7 x0 D
2 p3 W3 v# X" x8 [2 G$ M6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
; s* Z2 P% @ L; d6 r. Z. w7 u
9 ^1 ?$ @8 q. }这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了) ! D! E( |9 w- V" w- K! h$ M9 O/ {
8 y, k2 N2 K+ ~0 }% e$ T7 T
7.gross(真恶心)
8 I( F" h; Y# e: d! @7 S6 s8 l. G! D7 C H+ M1 O' b' A
不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心)
. @* _$ x! O( \8 n) {- Y8 q
[$ [- ]: `: o' e6 j/ v" [8.Hello(有没有搞错) " `$ E! ]7 P* g
6 C! d, C% G. u# C& X7 O并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了) % u$ M- s7 j# g; h
3 B' \& L0 H! Z3 U2 Y- j/ C$ `
9.green(新手,没有经) ' ^- v6 y1 d \* R
" X1 n' {2 T) m% g, l' j) m
不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
6 R" n3 e' D. G; |' J! O; M7 B9 }
3 x5 l* @4 |" S% ?10.Have a crush on someone(爱上某人) ( o0 h/ k3 f2 J
% f6 O# P, F6 l+ o! ^" v
由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了) |
|