埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1449|回复: 0

看英文片容易误解的10个词组

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 15:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
+ a. `! s3 R$ h, r  t9 \
- g8 J; U8 q: _5 L) \开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
, K  j( q1 T9 a* v+ g
1 `/ v! \  \7 D" ?+ c2.chick(女孩) 3 K3 p" y* ]4 v" n; x
! ?! b3 s2 T" a* K: `1 c9 `8 t" L
容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩)
& @0 x& i  L! o' ?- f4 e5 e7 @
% R9 Q: u4 ^* r/ B$ z4 I3.pissed off(生气,不高兴)
; ~% t# j% ?; H& ^, L" W+ @' F& f% A0 M9 U4 _  Q
千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了)
! k6 X  Y6 ~7 b. v! k5 y0 g* N
- I7 x. @( Z: h2 E- Z/ M4.Hey, Give me five(嗨,好啊!)
( s" H' R! C" t% R# u$ m: t# s$ O+ _% Y- `2 L$ R. d
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!) ) M9 V: ~0 V( A3 ~8 D8 m! y
; C$ s* s3 l% O) P, O5 L
5.freak out(大发脾气) ! x3 d: E: `0 k9 H2 Z' |
+ X- ~3 a/ _: L- I) ^( j. L& {
总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了) 2 N) \0 `+ Z6 ]* C, }

1 Q/ ]9 {: |! r! ]6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了) * M4 @8 i- Y, J: k+ n- X8 D% \
$ ]" W5 ~: T3 W+ b
这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了) % ?" p: g: r% a8 N

# Q4 ~0 G, }/ S7 F' f7.gross(真恶心) ' B5 P( z8 ?* l. {/ F, ]4 J: X

# g6 N  D+ ?! j- u8 p不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心)
+ c4 O" s, T2 I' O7 o6 F- G% c- v" A, X* }  W: m
8.Hello(有没有搞错)
) x. Z; W5 [8 K3 Y1 ]) ]  l& t9 Q# ~' X& N% L
并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了)
( b8 c5 {/ P' K# C$ O6 z5 t- t8 m' c! Y& p5 M
9.green(新手,没有经)
( I% ?, E2 B1 @8 A* K* D, `/ V; {% }# U  C, {+ P% ?# _* f
不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张) 0 @$ K/ l& }/ o

/ Z1 r' O! y: S' D9 R10.Have a crush on someone(爱上某人)
+ K( [. ^/ G& [1 R) H$ y3 z3 C% z# S( A* H% T
由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-15 07:45 , Processed in 0.282534 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表