埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1172|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night./ |/ l; T$ L, M  g
他昨晚对我很凶 ." l# n7 k( k) S: S) Z7 c. D+ f) D

/ ]  m" {- o! g* e9 k. PHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.. C$ r% U8 O7 N) k
要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
  G% f6 H, {6 U  Z" I. C
! w9 F) n( Z( D6 d9 W1 j2. I have a hard time with my girlfriend." ~5 o3 a* w. P% e  P9 w4 z$ `
我跟我女友关系非常不好 .
( [% W: O' x' z4 _- K
, n+ w5 v4 p9 K2 ^0 NHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .# N. h1 s$ c' q8 ~/ H7 I$ j9 {- E; ^
 3 y: L9 m2 E  A& `1 y; ?3 \" D6 q( M
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
# ?2 `  I0 ~1 x) z- ~$ O, P3. You're getting on my nerves.6 N8 I, j0 F/ t" t3 p. p; i; x
你惹毛我了 .6 S& W8 T, M% _' D; L

2 A+ e5 @  s: c" U照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
$ ^! z- O2 v7 ^2 i4 O: Q( u) w5 B- o  z' X  E5 E
4. Get off my back, I didn't sleep last night.
$ v( o( n2 i2 z: n! {* h不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
" d: l2 S/ |1 _# x# q" A9 b$ b% x; C- ]) Z" t3 L5 K
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
2 q7 z" i4 X, i5. Cut me some slack!
: B7 |) \% y6 N/ ~" J- H& `Give me some slack!
. S3 m5 }( C/ x3 X6 g( ]  k放我一马吧 .
- k; U+ p- {2 s8 j9 q1 t9 C' w+ v7 o5 P( b, p0 ]1 n. F
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 ./ \' Q; Y1 b* X% t3 y5 j
6. Don't let your father down.
) H( ^9 d" S6 o4 Z& J! d不要让你的父亲失望 .+ y0 V: X0 k4 V5 M; T9 d7 ?

! X0 K6 C  E! |; e/ YDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
4 u' X2 A" n0 e. E3 _* ~
2 L3 V8 x# Q/ u# B# O* ?- r& L9 ?请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .; V8 L3 p9 q/ v" A: U! A' k

# T2 R. V* b; H0 D7. I don't give a ****
. h) g, |0 @! \I don't give a damn.
9 h7 x3 _& ^6 t  [* \6 s不屑一顾) v/ D# b# v$ D7 y
4 `7 x* F8 D2 d" ?4 |
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
' ?4 L' E  N2 t" J6 P) F+ h# G* s& X5 y, g" y
8. People have dirty looks on their faces.
0 {; @/ R9 X* p3 \5 u人们的脸都很臭 .0 \2 U2 N- g1 g+ c

+ A* f6 k% E( i8 [2 ^有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?+ I) `0 R* u8 T2 X

' J' U# Y, j, o# Y& Z1 a+ ?9. Tough luck, but **** happens., _8 `3 h6 q6 ]/ e/ x
真倒霉 , 但还是发生了 .
3 M! ]4 L/ c3 h
0 K2 ^7 t# Z. e6 o4 |车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
8 ~- A( t) K( ]# R( k% c" K1 `& b6 m+ D4 d
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .
8 H% o, q" t% |# Q
# w  x& u  ~$ h! T. f6 g10. I got the short end of the stick.
* ]/ \/ g' l  }+ z: U这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
$ |0 \& w' M; q$ {" R1 O! ~
" u& h! @( C7 M* ?* c3 j比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 13:26 , Processed in 0.072427 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表