埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1335|回复: 0

英语笔记: 钱钱

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Do you take money?& I" \1 y; P% o/ K; k' o" i
你们要收钱吗 ?
+ s/ e& v# s# S* b* P3 X" P
& d, \0 [* [: a5 m3 g' K很多东西真的一定要先问清楚才行 , 天底下真的没有白吃的午餐这种事情 .. E/ Y4 O" d) }/ A4 c2 a7 h( f

0 K$ `( ~* ]. C2 K& e6 E( X这句话你也可以简单地问 , Is it free? 但是记得 , There's no such thing as a free lunch. 看到有人站在那里 , 就该心里有数了 .% L0 P+ _' j6 Y' I- W3 @

% }, }. t+ {9 T. ~* P3 {' w9 n2. You owe me three dollars.
' ]5 v2 @' ^8 n0 {+ _2 G你还要找我三块钱 .+ ^7 v0 p7 Y4 T" y, Y, ?7 i
  F- t( i: d; J6 G) r
说真的 , 我也是来美国好一阵子之后 , 才知道 " 找 " 钱要怎么说 . 老美的说法就是 , 你还欠 "owe" 我几块钱 . 他们没有 " 找钱 " 这个动词 . 比如说你去买东西他应该找你三块 , 可是他可能忘了 , 这时你就可以提醒他 , You owe me three dollars.
6 u+ ~2 D* ?' z8 @
9 l# Z* i: ?' _3. Let's call it a wash.
+ Y& g% _- Q, W+ L5 E剩下的不用给了 !
/ K6 S. E+ {& T6 z
8 Z7 I2 `% R, a  a8 i假设我欠你 9.8 块 , 你欠我 10 块钱 , 这时说 Let's call it a wash, 就是 " 差不多 , 不用算了 , 不用计较 " 的意思罗 ! 不过说真的这句话我问过老美 , 有些老美也不知道 , 所以并不是很常用就是了 ., q' ~) k7 O1 X, _' S$ P
* U5 @8 G; v% Q8 r8 s1 p( B1 v
4. Pass the hat.
4 M! M, c" a/ \大家出钱吧 .  ^* b  P7 H, h6 Q2 p* p7 Z
, w# c" R5 K" W% ~
有一次要跟老美要去系上的聚会 , 我好奇地问他们 , Is it free? 结果有个老美跟我说 . pass the hat. 害我当场楞在那里不知如何是好 , 又问了一次 , 他还是说 pass the hat. 事后才知道 , 原来 pass the hat 就是说拿个帽子跟大家收钱 , 看你要交多少随意 . 因为在国外的乞丐都是拿帽子讨钱的 , 跟台湾拿碗的不太一样 . 所以说法也就不同 .$ t7 R# Y( {8 m
. F* G7 m; z* e) |4 o# }+ O
如果你去参加了一个所谓 pass the hat 的聚会 , 就一定会用到 put in (plug in) 这个动词 . 这个动词就是每个人 " 出多少钱 " 的意思 . 例如 , Everybody puts in 5 dollars. 就是每个人出五块钱 .
, V; o  f" T9 o3 A4 i4 K2 t4 I# O# v+ a6 \% q% c* ?
5. Let's chip in 20 dollars to buy him a present.
" G$ P! K6 t  L让我们大家凑二十块钱帮他买份礼物吧 .6 i- y8 a+ }1 u/ e2 c& T1 f
, w# b0 c7 x5 [; b4 |4 i
Chip in 就是大家出钱的意思 , 这跟以前介绍过的 pass the hat 有点类似 . 但 pass the hat 指的多半是大家自己出自己的 , 而 chip in 则是说每个人出一点钱 , 把这个钱拿去作一件事 . 可能是买礼物啦 , 或是分担一些共同的费用 . 例如有一次我去别人家玩 , 结果很不幸的门不知道为什么被锁住了 , 大家都进不住 , 这时就有人说 , OK. Let's chip in some money to call the locksmith./ S. l% }) \4 L0 {& I% a2 l
6 }4 ?5 R7 y0 y8 ~; q1 j
6. Have you ever seen a silver dollar?
& W" H* _' y' k" F% ?有没有看过一元的硬币 ?; p7 |5 E  W9 p% Y6 j

( B! ]% y/ A% A老美的硬币每个都有一个名字 , 一分钱叫 penny, 五分是 nickel, 一角是 dime, 二角五是 quarter, 大家都知道 , 另外有一元的硬币较少见 , 叫 silver dollar, 想看的人可以去投邮票自动贩卖机 , 它就会找你很多一元的硬币 , 另外值得一提的是 , 各位如果有机会去赌城大西洋城玩 , 一定要找一个叫 nickel paradise 的地方 , 里面的吃角子老虎都是投 nickel 的 , 保证可以让你玩到手酸 .9 I5 }* x7 v. n) j0 c! P: f" F" i
- \8 f- r% \3 N9 b
另外 , 老美习惯上把 dollars 也讲成 bucks, 例如十元你可以说 ten dollars 或是 ten bucks 二个都十分常用 . 至于千元 , 你可以说 one thousand 或是 one grand 都是千元的意思 . ( 注意一下 , 二千的话是 two grand 而不是 two grands 这个 grand 是不加复数的 .)
, D' I) o4 V9 N: D% y. U
) @. Z5 }& {" Q' g. }7. How much is the cover?
/ g) r, J* j! z* D0 v+ h' Z入场费是多少钱 ?8 }. p+ f) B* L4 {& A

$ y7 D( x7 Q6 i# j6 |7 O% I美国的一些夜生活场所例如舞厅 , 电动游乐场等 , 都有所谓的入场费 (cover). 这个 cover 通常是不包括饮料以及吃东西的消费 . 另外老美有一个比较口语的问法 , How much to get in? 问的也是 cover 是多少钱 . 所以下次如果再跟老外去 night club, 不妨问一声 , How much is the cover? 或是 , How much to get in?, p/ m* l( ]( I) F
! q" A  ?- w, X
8. I am broke.6 Q, {  Y* E7 o
我很穷 .
/ `# r3 I) s3 L' z
9 j) r- V  k! t以前在国内说自己很穷总喜欢用 I am poor 这样的句子 . 但我发现在美国 I am poor 用得并不多 . 一般会用到 poor 这个字都是讲穷人 poor people 而言 , 当然说我很穷用 I am poor 也没错 . 可是相较之下说 I am broke 的更多 . 比方说别人邀请你去吃饭 , 你可以说 No, I am broke. Maybe next time.
0 u9 N! E& m. v
5 F+ g$ R' ]+ `5 \9. She just got a sugar dad.
( `8 r( Y; {5 S3 i6 h她找到一个有钱的老男人 .
. L. \6 q) G7 t2 D/ K- R( k' r8 }
! c8 Z6 }5 H4 m6 ^6 p有些年轻貌美的女性会去认一些有钱 , 但是生活无趣的人当乾爸 , 甚至是跟人家拍拖 , 为的就是看看能不能得到什么好处 . 这种有钱的老男人就被戏称为 sugar dad. 同样的 , 有钱的老女人呢 ? 就叫 sugar mom., i4 E0 b- G+ P% _, u
& T. a6 b; \7 f
10. Ching-Ching.' s% B' N' z$ d# ^% w3 q% G* ?
钱钱 .
+ ?; }6 V- r0 b2 b. G* n, U. _; u+ N9 D
大家知不知道开收银机时会有什么声音 ? 就是清脆的 ching-ching 二声 , 那开收银机要做什么 , 当然就是有钱赚了 , 所以 ching-ching 就代表钱钱的意思 , 像是 force of nature 中 , 男主角跑去同性恋酒吧客串跳脱衣舞 , 结果赚了很多钱 , 一路就听他在  ching-ching ching-ching.
7 j) n/ R% n3 ~5 q: Q% c8 f0 s
% A2 U  S8 n) y/ U+ s
. r, ]4 ^3 e8 \: @6 k希望大家都能有很多 ching-ching, ching-ching.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 03:51 , Processed in 0.075731 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表