 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. Are you alone?
6 d( c0 h4 ~6 a" l! b0 C你是一个人来吗 ?: J1 E* S. J$ G8 B
n3 O0 ?- K+ w& {各位有没有这样的经验 , 把一句话直接从中文翻成英文结果怎么听也不顺 , 后来听老美一说 , 才恍然大悟 , 原来这么简单啊 ? 我自己就常有这样的感觉 . 像这句话 , 我自己的直觉反应会说成 : Are you only one person? 或是 Do you come here by yourself? 其实老美简简单单用 alone 一个字就可以代表你好几个字 .!9 J0 ?9 V. d( t3 B: s
) H& X3 V- e& ?0 Y9 t/ _' K* j# p" z H, L- S u
2. No, I lost my buddies!
. f0 m& D% f7 f5 Z我找不到我的朋友了 !
8 U# g' j! I/ J" d$ b" ~& E2 ~5 H: @0 a3 l4 w2 @5 C
这是另一个很容易说成 Chinese English 的句子 , 如果你说 I can't find my friend, 我想老外也是听的懂 , 只不过听来就没那么顺就是了 ! buddy 指的就是好朋友 . 所以你可以说 I lost my friends.8 u( z- y" a) S4 h+ r, G
" e0 D$ k* W" s1 Q3 @: Y
lost 这个动词可能大家不太会用 , 除了丢掉以外 , 还有不少用法 , 例如我迷糊了 , 可以说 I am lost, 或是像有时我们把汤匙滑到碗里 , 这个动词也可以用 lost, 例如 I lost my spoon in the bowl.: O3 c: f, s, x" t, S
3. Are you guys OK?
- G$ q# C# ]3 M9 l* F你们都还好吧 ?
7 q1 _- I' w) V' j! S" \) D' Q% l$ ?/ ]: L4 d
通常你去别人家里玩 , 主人有时看你太无聊就会走过来问你 , Are you guys OK? 或是你去餐厅用餐时侍者也常会走过来过你 , Are you guys OK? 当然这就只是一种礼貌性地询问 , 看看你有没有需要些什么东西 .
) w0 v# _0 w A) l3 K% Q; e7 D8 E- Y1 r$ ?
在美国他们常把 you guys 连用 . 即使是对方是有男有女或是全部都是女的 , 也可以这样说 , 加上 guys 似乎只是让句子更顺畅 , 并没有其它的含意 . 再造一句 , Do you guys want to go with us? 有没有加 guys 都是一样的 .- J$ R! l2 A9 e3 j% Y, F8 m
) M2 Y0 M5 W4 ]- X
4. I heard the nature's call.
+ H. V7 u" v' p+ d我听到自然的呼唤 .1 Y- R( r( r/ o1 r7 O: z- i y
8 f- b" @3 w- |, _
举凡各种生理上的反应我们都可以称它是 nature's call, 如想上卫生间 , 肚子饿 , 或是看到美女 , 你都可以自嘲 , I heard the nature's call. 所以端视不同的情况而有不同的意思 . 但是一般情况下比较常用的还是指上卫生间比较多 . 一般人不会讲很长一串 I heard the narture's call, 他们大多就只说 , nature's calling! 那你多半就知道他想去上卫生间了 .
. F9 m) l, t, n% b. i1 ~5 U9 b
0 \6 i9 X# R. f3 o' K3 V- ^6 k9 l5. Can you be more specific?+ {* x. V! S2 V& q1 }) }& U
能不能再明确一些 ? H& m1 ?7 u6 x: a' n: k# V
4 h, @: m+ |6 ^- I" O) \; g如果有人说 I heard the nature's call, 可是你并不是很清楚对方指的是哪一点 , 你就可以这么说 , Can you be more specific? 就是希望对方讲得再明确一点 . 又或者是人家跟你约今晚吃饭 , 可是没说时间地点 , 你也可以这样问 , Can you be a little bit more specific? 就是请对方详细说明一下时间 , 地点 , 或是晚饭之后要作什么活动之类的 .0 s( F& s6 S4 O5 S
另外一些类似的讲法 , 例如听不太懂时对方所指为何是你可以直接问 What do you mean? 若是去吃饭的那个例子 , 你也可以说 Can you tell me more details?& ^1 p* H) h+ [% E4 n+ i: S) x. i
3 K" Y% `6 D- O) [! g1 {' }
6. Everybody picks up whatever you want.
% H2 F( G! `- b# [, H7 j. F每个人拿任何你们想要的东西 .3 O3 v) b4 M6 _! a0 ~' e
0 } {# ]2 I/ b+ A" Y- p. N+ i在老美家吃饭 , 一般都是 buffet 的型式 , 一人一个盘子 , 要吃什么自己拿 . 所以开动了 , 主人就会说 , Everybody picks up whatever you want. 个人感觉 , whatever 一般我们都不太会用 , 其实 whatever 就相当于 " 随便什么都可以 " 的意思 . 还有这里他们用 pick up 这个动词我觉得也值得学一学 .3 j' E# |; @: q# P1 P
7. I bought a cake about this big!; s' @ ]. K. ?2 }4 G6 W$ t: c
我买了一个蛋糕大约有这么大 .
. e* w2 @' l& [# u+ w0 c- B3 i0 z3 h8 o- f2 r& k
讲这句话的时候记得要跟手势一起用 , 所以如果不会形容一个东西有多大 , 就把这句拿来变化一下就可以了 ! 因为在中文里要形容一个蛋糕有多大 , 你可以说我买了一个几寸的蛋糕别人立刻就懂了 , 但是美国的蛋糕都是长方形的 , 再加上他们都是用英寸 , 所以你要一边想英文还要一边作单位换算 ! 这简直就是 mission impossible 说 . 所以有时老美自己也用比的比较快 ! 像那天他们买了一个蛋糕一个黑人就说 , I bought a cake about this big! 或是可以说 I bought a cake like this big.
' ?; n9 S" ] b+ G1 \# M) y
' u1 g$ G* F/ Q5 P除了 big 之外你也可以换成其它形容词 , 例如 , I have a brother about this tall. 这样不也就蒙混过关了吗 ? 不过这句话有一个缺点 , 就是讲电话时不能用 , 因为讲电话时不能比动作 , 比了对方也看不到 .0 q* w3 b3 j+ \ X
8. He dances like an animal: v5 V/ o7 ]9 e2 W
他跳舞跳很疯狂 .
( q5 Z3 _5 I) g( ]; r k8 W, {$ ~. r. y2 i( ~ v% I+ X
老美喜欢把爱跳舞的人说是 dance like animals 喜欢开 party 的人称作 party animals. 大概是因为这些人精力充沛 , 像是动物一样 . 记得有一次老美就对我说 , Come out with us, you party animal! 听来很有意思吧 !
4 F. f, W2 w M3 b* t0 |5 j
: I# g/ s' s9 V# D& p9. Do you have a good time today?6 E# q" }! B& s5 U8 ]) B5 ~" [
今天玩的高兴吗 ?% T5 a* Z9 f2 n- T
; N% |+ o/ |6 Y$ g& ^5 O* S
几乎每次我和老美出去 , 他们回家前几乎都一定会问这句 , Do you have a good time today? 就怕你今天玩的不高兴 . 当然礼貌上不论好不好玩 , 我都会说 , Yes, I really have a great time today. 这样就可算是宾主尽欢了 .6 j! R6 P; f& w. J1 V+ t* }
# ]( V$ _* A* K6 t- g10. I'll walk you out.
& \( d& o$ C: Q6 ~. ~6 Z我带你出去 .
) L# F4 I( h& T; c
. e* |/ K8 {0 r& V2 M+ x上次跟他们一起玩 , 我说我要回家了 , 我朋友就跟我说 , I'll walk you out. 也就是我送你出去的意思 . 不过有趣的一点是 , 美国溜狗也用 walk 这个动词 , 例如我去溜我的狗英文叫 , I want to walk my dog. 所以 I walk you out 听来不是有点我溜你出去的意思呢 ? |
|