埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1318|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.
7 \' C( D+ i. ^我了解 .* q* Q: K5 L( e# J( t' O& f

* O+ ^# F) d4 v# `5 C  l这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 ./ N9 D, c9 h2 X
5 E3 a5 _2 b+ a! ~
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 ., k9 Y( L9 j$ d# t! D0 A

' _3 T1 P$ Z; W9 }0 ^' j1 B+ Y2. I got you.9 q# U9 Z" t; g/ ]
我了解 .* [% X2 }6 K8 }1 x3 L0 e
! G9 f* N4 }9 ~% b
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .' i+ @! R, h+ ]3 \
 ; \5 _+ e* M1 F8 M
另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.* G4 o  x& [. h$ V
3. You got that right.
5 F  w+ C. A' E% F& M! G$ @  k  C你说的没错 .
9 a  ]; z) v, o* [0 a, d6 h6 q
8 Y0 x' y9 T4 d. d这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
  I+ [. K3 T  p  D$ |* _# x( B3 c+ P6 M0 H* M
4. I can tell you from the top of my head.
6 u. C! M, s& q$ O8 K, h我想都不用想就能告诉你 .
- ~+ f, n6 t8 q% I+ b( @, _+ \7 `1 J$ o
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
' g% t) y3 {" k! S/ u- r5 p0 O / _( B; u/ g$ F
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
% X: k- V% W' m5 b5. I can tell you by heart.
# m8 p4 }3 S" U- V$ {% e" F我可以凭印象告诉你 ..
3 s/ S( w- M2 r0 V' V1 _9 q* Z6 M' w# f4 S; D
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.4 [, @5 @/ \# s1 h- A  S. ~6 G
6. It's a piece of cake.
7 g, B. r$ G* N) _) E太容易了 .  X7 K3 d* X  S/ p4 q( U

7 o. s0 ~: u) x" K形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .+ z5 |6 i5 R, Y' F4 J7 o, ^
7. That's a no-brainer.
; D2 K8 S$ m' c0 p不用大脑 ,( @$ s, x$ r- v+ Y6 {

1 n1 F. b7 ^. O" T/ w% }( p9 J用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.
8 [" E8 D2 t3 D  d8. I can pretty much understand what you are talking about.
& R* w- o4 g% c( L' ~9 s: H; S我非常能了解你在说些什么 .; c7 {# B/ K6 L: u

/ u" A8 K# V) g" z; Jpretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .' I! s- t$ O& T2 _+ b
9. I'll figure it out later.4 v& R4 K0 F2 Z
我等下会把它想通 .
! l7 a, T6 E1 Q  \" b0 d+ C/ Y3 s0 Q: @$ O) a
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.4 ?2 ?' u5 q( }, _$ L$ `

+ _2 E' @9 _& v; a) J7 ~2 N10. There you go!
! e: s$ \, F1 [) b8 j你说的对 .& H* @/ d% @7 G0 j9 x
0 Q5 j2 m8 N$ _& ~/ Y# S8 s& A3 N
美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-16 12:28 , Processed in 0.231270 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表