埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1209|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.
! p. t8 H6 M$ B& j, [我了解 .
% R7 V. n3 P2 V% K8 c' B, x. I0 E0 \  k% c0 r1 T
这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
" E  C; e5 K  a9 z6 u* q$ \
4 X# y# P% N/ H; W0 E另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .
: O) J0 Y" {& J% e; e2 Y+ p4 k. @
- W3 P# Z) G, _/ b( [2. I got you.
+ i2 z  B4 z2 l2 \我了解 .
9 d8 L' K. v3 I
/ U6 t, T2 G/ R  F( a! c( \这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .  Z. {! x- j% e5 z
 
6 W/ B) ?# w+ [  I' D; j5 ]! ?另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
* l1 k4 P% U  ]' R3 A, i8 Z3. You got that right.
' y+ l( E: i0 |! @你说的没错 .
& m2 ^2 `; K4 {9 I7 k; I9 p
1 q2 i6 n4 Z. G- x5 z, Y4 |这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
  x; t) o, {8 c1 H# ~
8 v1 N3 o7 h; c4. I can tell you from the top of my head.$ H5 C  M2 D/ x# T2 r, p/ @
我想都不用想就能告诉你 .8 ]8 ?4 d- t0 r
4 e% o# G8 s) ^- _1 G+ q
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .( ~7 k3 E+ y  n$ {+ _7 {" z. t* l& d: q
 
7 ]- O4 j1 l) _& ?4 y5 ?/ M另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
8 S* H: _" ^$ _( `5. I can tell you by heart.
6 U; w' ~! P3 y我可以凭印象告诉你 ..7 W$ t( k" F! a$ \
$ i6 |# ~. Y: E, T/ A3 A2 e
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
: O1 G: |! [+ r5 b6. It's a piece of cake.5 w. v' M, J( x! y
太容易了 .
6 h& q; V8 W' ^3 Z9 t
, @( F+ {7 l0 v0 ^: m) @( p形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .& F% N/ I# q' L( E( d
7. That's a no-brainer.! b7 g7 {" j0 B6 y$ ]
不用大脑 ,
0 q5 `* {( a  P9 s" E2 Q, t. ?: |% h# ]/ w
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.+ ~% R! q, A. Y. v- V
8. I can pretty much understand what you are talking about.
0 `8 F# @8 d. r" t4 W' J- Z' W% x我非常能了解你在说些什么 .
$ {. q) }- G' r! a+ X+ q0 g) ?* y; x# p/ b0 ~
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 ., }% b4 F# |7 p* E
9. I'll figure it out later.
5 @4 ^! p. R; b8 I! ]% [2 B, i8 t' ?# h我等下会把它想通 .
# V( w) I; n/ S' S4 m$ K, z% l; m9 R5 f# |! p9 v' y! J  S
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.% w8 A% B3 g+ S1 d5 t9 r! m

  H) L' K! M8 I10. There you go!9 d" c/ Y+ L3 [
你说的对 .
' o0 T) |" K, Z  k0 ^$ l
5 ?3 M" {% N6 m美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 13:43 , Processed in 0.152854 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表