埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1246|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.- H- B) [" d( b: S
我了解 .( _# N5 J$ v* B8 W9 R

) V1 x* ]7 T" m" d这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
3 ]5 \; B/ ~$ M1 G7 E+ s' P/ W: R3 W
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .. h+ U+ @: {/ h: u

6 _" X9 m$ Q$ y0 O2. I got you.
& A+ ^2 Q6 c8 |% R我了解 .
: j) W% N4 P9 H+ r" ?( s! S
# i0 {5 a* \; e, z. V& n) V* a这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 ./ G! o, @% T1 ^$ Q
 ' F5 R4 _2 ^  k9 e( O. l8 n; e: e" b
另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.  I* i# r; D  y# \. L
3. You got that right.2 j5 y" h5 q  s# s
你说的没错 ., f. T: R4 r  H, C$ C; j0 {  a4 Y
: W: [/ Z6 I) m, M( ]
这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
# ~. g* z1 y! s( S* w+ H4 b# a2 f: y! e( T" O  D# P
4. I can tell you from the top of my head.! F" w6 a1 K- \' B  O. a/ _4 ~
我想都不用想就能告诉你 .
/ U4 f- P7 P9 J. m0 a  ?( S+ l, j8 d
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
4 ^! T: d! d4 o! S0 @ 
. b  P+ c3 ^/ h另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.+ _) k5 r3 B* u% ^' g/ l
5. I can tell you by heart.0 l! }1 ]. k' l; h6 \0 O
我可以凭印象告诉你 ..
. [0 K  P+ c8 p8 _+ ]! x8 ?  b3 J0 u5 i& g4 x; V
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
; _, S, y  [8 p/ H+ }* d) G6. It's a piece of cake.0 \# c, E! \$ F! J1 V' s4 i6 u* v
太容易了 .* r) l6 x3 W! o+ L) K% H

" t1 b) p1 A5 g0 u, C+ a( b* I形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .; g. Y( D7 o) r8 U" o. g3 k
7. That's a no-brainer.
( g% b/ R: z; Y, r6 X不用大脑 ,
$ ^; i# S5 r% S. c9 S5 `1 z- A6 X. N( ^5 ?
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.
1 {% O/ k: n- |; a: D8. I can pretty much understand what you are talking about.1 V! w2 X8 x. ?% ~
我非常能了解你在说些什么 .
. k  R3 ]# A5 D
2 W4 v+ `/ m5 q6 L; b+ lpretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .
& k% t9 Z% B& R4 @) f9. I'll figure it out later., ]3 i' t1 j5 |% Z. c3 T- \
我等下会把它想通 ./ v  P5 O8 _9 i# w/ L+ \
: M2 b0 T, j9 t
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
2 ^4 R& f1 i9 m4 F$ t" U. h3 S6 x* r* C) b0 T: X+ T) W
10. There you go!
1 x/ \* p3 e0 K- z4 o- ~: o$ E' S" x你说的对 ./ }% j% J5 G) m

$ D0 H- S* q  I* H# d美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-22 22:13 , Processed in 0.124446 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表