埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1319|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.) Y  S! _% N& R# g/ P
我了解 .% Z$ j6 l- R5 w9 X( T$ E; H
& b+ W' D' \" ^3 ?
这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .& o$ u0 U, R( ^, x3 O0 F' H! a

* X' j& U8 J. t, {7 `' F8 u另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .3 Y# v5 i) `/ P+ M& T' q: b4 X

9 S* |: a% K* W8 t+ Z2. I got you.; a: }+ l( E, O$ d
我了解 .1 m( k1 S, \. O' V) z
; D% F- d( `, M, {. K# `. ~7 ]. f
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .
; n) g. X9 V! d2 ]# d2 U + N" B$ x) R' o+ o/ ]: ^
另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
2 B! b, R' l% ]- O' l" l3. You got that right.! p8 f2 T9 z& m+ z9 B- c( L( |
你说的没错 .
9 L8 _! {1 W5 {7 c
8 `3 A4 ]* ~- C5 J9 _4 c这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.% v) b9 |. G. Q  M! q; K! Z5 r. x

. a3 W6 l0 ?5 p2 \4. I can tell you from the top of my head.9 I; r- O& r/ L
我想都不用想就能告诉你 .
: G: B9 @8 e; P8 U# g% w% s, y4 G" L, @9 v6 z' M( _6 H) {
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
  }1 g2 x6 {! F+ s , h* R  W$ ]; e
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.% n/ D: H1 W' B0 j% T; _) d% Q
5. I can tell you by heart.
* u  v, G( s2 _' }0 `! U我可以凭印象告诉你 ../ @( S' k5 n" u- K
8 f$ G4 z6 u- s& J1 ^  f' K
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
0 G2 M: D* p, m6. It's a piece of cake.# Z7 V5 ^3 o" Q& H
太容易了 .
/ R( Y2 O; Y$ c: ^( I. W8 ~
" O+ A4 i$ C  O形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .
( D" G5 a% v7 M7 C& h+ s7. That's a no-brainer.
0 l9 Z# J8 b) |& @* ^( A5 A- y不用大脑 ,! h* n% t' o4 I" _) P# N4 Y
  H" p7 w. I/ n7 m) U% y+ c
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.
% R( w) Y" p5 b. Z  b/ X" ]8. I can pretty much understand what you are talking about.1 E3 d0 B( ?1 d. r$ q
我非常能了解你在说些什么 .
3 v) B1 c3 e* K& t9 |5 L9 o
* Y3 t( x( y( G" ~pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .
: C, m3 t& @) a9 N: E& E# {9. I'll figure it out later.
$ E! n# m/ K1 D' P- H$ ]我等下会把它想通 .2 Z6 U0 @4 _' c  G- ?/ Q

8 X4 y  U1 p3 {  P7 V老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.9 |' H4 e& Z$ C

# l$ q# K% @% a7 i. V0 b' T10. There you go!
' s3 [0 J' F* `1 L9 [  Z你说的对 .
; O. X2 Q) E' R( g
5 D" X3 c# W) `  U$ ?2 `! d% q8 F: f美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-16 16:06 , Processed in 0.141017 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表