 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. He is a fraternity brother.1 }! `9 c6 N" w+ ?0 g9 [ ^7 \
他是兄弟会的一员 .+ f% L' \0 @) ?7 j
. }; q$ F( G; I C0 L6 o) z在学校内有很多写著希腊字母的宿舍 , 这些可不是数学系的系馆喔 . 那是兄弟会的家 . 兄弟会其实算是宿舍的一种 , 住在这里不见得会比较便宜 , 但是可以认识很多人还有参加不完的活动和 party, 还有喝不完的酒 . 兄弟会全是男生 , 可是每个兄弟会可以选一个女生当作 sweetheart. 这可是一种荣誉 . 有空去看看他们的网页 , 你就可以看到万丛绿中一点红 .' K8 W7 d2 R# ]8 w% S
2. She is a sorority sister.; \- N( X0 k1 e6 B, Z* N* D: m6 f
她是姐妹会的成员
; r2 M5 o" R, a$ U* `
8 S) v5 P. y( A/ n9 U) R. L/ s m男生是兄弟会 , 女生就是姐妹会了 . 在我们男生多的学校里 , sorority 大概就跟台大的女生宿舍一样地吸引众人的目光吧 .. 尤其是每年秋天 , 他们都会招收新会员 (Fall rush), 所有的人都会站在门口迎接新生 , 场面好不壮观 !5 s* P1 I1 e$ P
3. I am returning this book.
4 v5 A% b' _# x7 g我想要还这本书 .$ Q; `5 s5 Y n3 c9 \
6 d- D) g/ ~) G b8 D
借书叫 borrow a book, 还书是 return a book, 不过有趣的是 , 他们不会说 "I return the book.", 而会说 "I am returning this book." 因为事实上现在进行式有未来的意思在里面 , 所以这句话就等于 "I will return this book."
" [5 [* ~4 C2 q$ w, C# j6 s6 F$ O8 g% B% \2 I. B: D- p
4. I want to renew this book R! \) M% w6 W3 p4 S7 l
我想续借我的书3 f% ]$ a7 _ f/ R8 A' o
7 [5 z% o5 D& v, u g, G3 V
Renew 就是 ' 续借 ' 的意思 . 比如说你去图书馆借了一本书 , 书到期了但是你还想继续借这本书 , 你就可以说 "I want to renew this book." 任何固定时间一到要去换约我们都叫 renew, 例如你的汽车牌照过期了 , 或是你的保单到期了要去更新或是中文里讲的续约 , 也是用 renew. 比如说 , "I want to renew my car insurance for this coming year. "
$ X. c% \2 c6 Z2 ?" R5. I just bought a brand new car.
8 N+ q. }( P" ]7 W! I. T我买了一辆新车 .
! L0 F/ E: b4 R$ v" D7 g( S8 ]+ i9 }& X
# G# g! M. b* D7 yBrand new 感觉上比 new 还要来的更新一点 . 凡是全新 , 刚出厂的东西叫 brand new, 可能是说连商标 (brand) 都还在上面的意思吧 !
0 C) V3 x5 r6 z, n& [/ {9 P6. I want to be a pornstar." _; R8 x6 U; G+ Z [/ y
我要化装成 AV 女优 .2 I3 N H3 _# O1 A1 S+ J% U
; { j3 T$ M" B! ~& l# D5 nPornstar 中文翻成 AV 女优 , 不知恰不恰当 , 还是有人不知道 AV 女优倒底是什么意思 ?. 这是万圣节时 , 班上有一个老美说他要化装成 pornstar 去参加化装舞会 , 真是有趣 .8 `9 H' m, T& b# w, b! ]
I* I+ I. H. W. A' Y7. He is really a tough guy; he takes no prisoner.- X4 @0 T6 b6 Y# ?5 a% z/ B/ H
他很严格 , 手下绝不留情 .! d3 R. l& V' }/ `/ E4 |+ p
5 B, c) `* w7 o6 N. X) ]+ l
这是我听老美形容他们教授的 , 就是说他们教授很严格 , 而且绝不留活口 ( 就像台湾说的大刀 , 当人无数 ) 所谓 takes no prisoner 指的是战争时不收战俘 , 抓到全部杀死的意思 , 也就是说够狠 . 老美常用 tough 来形容一件事情的困难或是一个人的强硬态度 , 例如 , "Today is a tough day for me." 就是说今天过得很不容易啦 . 要是说 "The professor is tough." 则是说这个教授教课很严格 , 很不好混的意思 . 要是别人遇到这种 tough 的教授 , 你就可以鼓励他 , "Tough it out!" 就是说把它撑过去 .4 t. }( M! J, F6 Y
0 Y5 ]! W3 u0 }) l
同样地 , 这句话你也可以说成 "The professor goes for kill." 就是说这个教授支持杀戮 . 下手绝不留情 .& A$ n4 l8 P2 y$ ^/ ]$ d+ a1 C
5 l: _; B5 s. u# c0 ?
8. It's a cake course.% Z9 r% Z# w% h2 W
这是一门大补丸的课 .
9 r3 u# R4 W7 m" `, J% }8 N2 |4 `4 Q- I+ G) w4 ? H* S7 ?
我们说一门课很好修 , 就用 cake course 这个字 , 或是只说 It's a cake, 别人也是会了解的 . 还有我听一个从柏克莱大学来的学生说 , 他们把很补的课程叫 Micky Mouse, 很有趣吧 ? 大家参考参考 .: k y7 v# F/ d, s# ?7 h& Z, U" `: Z
9. Which department is she in?
( k; b: V# D2 C7 q; q7 q她是哪一个系的 ?
% b5 h! `' z& x
. Y! r$ U" o7 [$ v我们都知道主修是用 major 这个字 , 简单地问法就是 , "What's your major?" 但是你也可以用 which field 或是 which department 来代替 . 比如说有人来演讲 , 你想知道他是什么系的教授 , 你就可以问 "Which department is she in?" 或是 "Which field is she in?" 还有一种最口语问主修的问法 , 就是问人家 "What are you studying?" 就可以了 .4 c7 x8 z& Q2 O$ z/ @ v1 A' e' z
. p* x" b1 p6 K6 ?+ x( w9 ?+ K7 z10. Is there any way we can move it?
9 e. }& H2 V2 V0 i: c& m! \# ?, }我们有没有办法改地方 .
( ~2 M/ m: q% y' F/ b# T% p5 z/ b0 h% v# W
Way 就是办法 , 你可以说 , "Is there some other way...?" 就是有没有其它的办法 . move it 可以指很多事 , 如换教室 , 换地点 , 都可以用 move. 不要再说 change place 了 . 这是有一次老师宣布在某间教室考试 , 可是因为那间教室平时就很吵 , 所以我的同学就举手说 , "Is there any way we can move it?" |
|