埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1263|回复: 0

接电话用语总结

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-14 04:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
情况 (一) 打电话的人找的是你自己5 T. @% |+ g( s3 W9 M" ^7 X
  打电话来的人
; J+ u/ v8 e" j1 K1 ~$ R3 W9 U7 n  R- Q0 ^5 Z6 D" a% y
  你 (接电话的人)
1 J# n% `# T8 M9 @: j
+ A& @9 y1 l% X2 F4 p  Is Daisy there? (Daisy 在吗?) Speaking. 我就是。
! B# D& j; p3 \% m; l* B! M. l# Y: A- F9 k8 f; \, H0 [
  This is she. 我就是。 (注: 男的用 "This is he.")
& L5 e0 |' g$ h4 g3 X, ?2 I3 g0 r
. V! w( H6 g& o- M( `1 Z  You're speaking/talking to her. 你正在跟她说话。 (注: 男的用 "You're speaking/talking to him.")
4 _, E/ t: y4 Q! ^* c
9 G4 u& i7 \" e4 T1 l  This is Daisy. 我就是 Daisy。. ?; \3 {( I+ M$ G4 a+ X8 y6 n

3 P9 s8 |: m  q# N7 S2 |" `; x( t, A  That's me. 我就是。
  C' Z9 M/ N5 r; ^
) B. |6 r& i. v
0 Q' w7 W0 Z0 v$ V  情况 (二) 打电话的人要找的人不在
8 ^! E0 E( J, f* g) p  L  打电话来的人, w9 B. J$ U5 f  ~$ q  h
& V! |; `: z: C" k6 m3 k
  你 (接电话的人)
. |' _! H6 y* q  B* J
% F4 I) N. `6 h( ~9 V, t  May I speak to Mr. Gates? (请问 Gates 先生在吗?)( [; Z$ P. F- x- u  j) r! a

" ?3 d, O$ V7 B" i. j    He's not here right now. 他现在不在这里。
* G' x8 H$ h% }1 L
4 p) C0 J& E; E# s( T  R) ^  He's out. 他出去了。3 }/ @9 y2 s$ u8 Z6 k; |8 z8 I4 x

' _4 ?3 S6 e7 U* b  He's in a meeting right now. 他现在正在开会。
& c7 f3 W9 b. B- h! a' Y. s, a* d' g- T; P
  You've just missed him. 你刚好错过他了。
5 k/ m, x8 |9 h2 t' l9 s4 d  ^" d8 t, f9 U7 |, X# e& D6 H+ ^
  He's just stepped out. 他刚好出去了。1 K3 @4 x- P1 ?' c) z6 N
, _; W0 \0 ~3 K) }( z) M" a

3 ~. {0 v- K; q1 r+ l7 T$ F  情况 (三) 打电话的人要找的人不在, 问对方是否要留言8 \: U: L% |' W9 y9 V- c
  打电话来的人2 x5 g- D* d8 H( M* @6 p9 ~- I  t# E

+ W6 P7 P* H: b2 D) B% r% O+ G2 Z  你 (接电话的人); X6 ^* ?1 E& ~+ c8 N# s0 x, R% n
2 }2 G7 N3 a2 N- s9 I
  Can I talk to Mark? (我可以跟 Mark 讲话吗?)
( ^7 Q0 ?. F. l
- Y  j( |" w  y8 d    He's out on his lunch break right now. Would you like to leave a message? 他出去吃午饭了, 你要留言吗?1 M( n+ A- R" i* c  e0 C! |7 N. N/ J

! V, N+ M( P; `) {6 l0 U: |7 A+ M  He's not available right now. Can I take a message? 他不在, 我可以帮你传话吗?
/ Y1 g  Z' o8 E: j! w0 K- |0 S
  h! K( b. j$ k% o, O8 J3 n; T! e) `
" W8 `% T2 C5 w) g- B) t. S  情况 (四) 打电话的人问他要找的人何时回来
0 \% r6 P( c% k2 I. u' a4 O  打电话来的人0 i% M5 Z: y5 c; V" x" u, N% W

: N7 Z3 M9 W0 ]8 ?3 W  你 (接电话的人)
" f* ^2 R8 z+ R; g+ y0 D6 C; d: m
6 S5 }5 S4 t) t8 U" f  Do you know when he will be back? 你知道他什么时候会回来吗?1 W" I9 e# h7 c) c: l

3 v- ^# V! s" |' A" X    I'm sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。
# G& A6 F4 T5 A2 _4 y* _3 S7 i. `3 @. h0 J
  I have no idea. 我不知道。
5 ^+ j% C( M4 A& N6 \
5 x9 T4 W) c/ ?+ j6 d  He should be back in 20 minutes. 他应该二十分钟内会回来。
* v7 p" z( ^  I; V& D+ Q+ n: U7 r: F  r3 a
0 q, h" N5 A& r) X
  情况 (五) 打电话的人问他要找的人在哪里8 g0 O  C" N, N/ C8 y
  打电话来的人( z, h  Q2 D; t  B

& o5 ^" H5 j# H& x  w! J0 ], B  你 (接电话的人)
3 P$ j) n+ g: Z
/ H  i: H6 u# p/ u  Do you have any idea where he is? 你知道他在哪里吗?
6 |' o5 ]2 I7 ]: N5 z  ^2 t1 x/ ], r* M1 u) n: v
    Sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。1 t0 J; y* \4 N; q; c1 ^) @& O
* O8 k9 Z$ w! S9 c
  He's at work right now. Do you want his phone number?! w, y/ f6 T6 f* p9 u0 }+ z" c6 g
8 h7 j- P3 o0 o
    他现在在上班。你要不要他的电话号码?1 e: ^$ o! R3 C) i; ^' c7 D) ~

" x. S8 J6 p% T+ n" z  情况 (六) 打电话的人要找的人不在, 愿意接受对方的留言
0 u$ A" t4 d0 g) y7 J/ k" O3 u+ M1 {  h0 E, P4 O' s* }! c
  打电话来的人; ~& @: K' m$ [$ B: x8 ?& |
- N0 [' P9 D6 i, q3 W3 t7 p* d
  你 (接电话的人)4 }* ?9 @2 y  B& X

% G/ X* W( ~8 f8 p; v  Can I leave a message? 我可以留个话?) Y1 s. T& k5 A% Y
7 V9 @4 [' k; G$ x
    Yes. Go ahead, please. 可以, 请继续。2 Y1 _1 a0 i8 n. D

& Z) B, n: r, _! y3 ]* h( z  Of course. Hold on for just a second so I can grab a pen and paper. 当然, 稍等一下让我拿个纸笔。1 N6 K. ?7 ~9 ]7 `

% F- \* F/ \! W+ D' B  Sure, if you can excuse me for just a second. Let me find a piece of paper$ \- y4 t1 {; H7 t" K
   to write it down.
; ]3 `, G3 V, T) m! |- [; F9 h5 M* _& y6 q
    当然, 如果你可以等我一下下, 让我找张纸写下来。3 p7 q9 u1 Y" G0 ^3 k6 {+ G  v
0 c" y, L  t6 z

$ R' S8 y* W% U  情况 (七) 接受对方留言时听不清楚, 希望对方重复
! {/ K& I/ G4 W5 p5 Z2 _  打电话来的人8 H1 V; j/ M9 k4 |9 s2 R5 ]$ W; d

- \: s8 K7 s+ d1 @1 y  你 (接电话的人)+ {3 }  B, K! A5 [. D& I
7 h. t. `+ x" i6 q# _- k( Q9 R* `
  When he comes back, can you have him call me at (206) 5551212?
  x4 l. t. g8 f9 e$ q' ~! Q( h  j0 |
    他回来后, 能不能让他打 (206) 5551212 这个号码给我?1 c# ?3 g- m7 l, F+ a
$ F! w2 w* n. g# q/ r: ?" ^1 Y
    Can you repeat again, please? 能不能请你再重复一次?
# M' u4 a* B# K+ G% `
/ U& T) x! W8 t- M* X/ n  (Say) Again, please? 再说一次好吗?
! v0 n3 h: l4 L9 R8 N: w
- c# x1 @/ i- F% V' K9 {  Pardon? 抱歉。(请再说一次)
" v. e+ ^; E6 F$ ~; }/ T3 F
+ u, f; D: b- R3 y$ {  Come again, please? 再说一次好吗?
8 D) ?5 R' [+ S1 E$ b3 y; |- J2 N! M8 G" U$ \$ B
  I'm sorry? 抱歉。(请再说一次)& M- q9 L( f, B! E5 r) s

' c  g* a+ @% D1 F  情况 (八) 对方希望留话, 怕听错了, 不想接受对方的留言
# Y, w4 ~, T! a: ], ^6 L* Q* B1 o  打电话来的人& Q, e9 q: F% O2 Y( B6 U
, C$ j4 i1 [# @$ v2 v
  你 (接电话的人). k9 m  C6 T9 x1 s5 L, J
3 \; R" F1 L7 K! C  ^( P/ ~) [1 P
  May I leave a message? 我能否留个话?
( @: G, P5 w6 ^  g; t2 k0 m8 ~: F  V. Q- l( b' ^
    You know what? My English is not that great, and I don't want to miss anything. Would you mind calling back later? I'm sorry.
' {( b& M/ e; }5 q7 r9 b
4 J' S! r5 k, t) V' _8 u    你知道吗? 我的英文不是非常好, 我不想听错话。你介意稍后再打来吗? 我很抱歉。' n) b* ]) L6 E( O- C

( F8 k9 U8 j8 ?& F3 z
% c: I- r0 V( ?  If you don't mind, could you please call back and leave a message on the answering machine? My English is not very good.) W' H' c) _3 S4 }6 U; m( ^( a
% a0 l; U9 Q$ m8 L1 o# A
    如果你不介意的话, 能否请你再打一次, 然后在录音机上留言? 我的英文不是很好。
& k. e7 [, I8 l, }" v1 X+ ^/ p) X0 H1 R4 c

% _( `8 q9 r; a# y0 z% g  情况 (九) 打电话的人要找的人是别人, 请对方稍等# l$ J* P$ C2 w6 P: e) S
  打电话来的人
- @+ |% C% B# t2 t! r* u. y8 N% y" |
  你 (接电话的人)7 H8 B% L( ?9 e% h3 X( k' ~

" ?+ M( ^; l$ p4 }" P- ?  Is Brandon there? Brandon 在吗?
, O' i% m, C$ i0 \( F
' V1 N- s" b9 w8 W" [% A4 g- g7 `) @    Yes, he is. One moment, please. 他在。请稍等。
( N* s0 G# b$ _
0 @$ |/ `) u: \- _! K2 P- e$ w, c  Hold, please. 请稍等。  B9 X: R% ]# b( X- W" D
7 t7 n# }. d0 o  k$ b
  Hold on, please. 请稍等。( |" X8 {5 V0 x) m  \' p
, L0 _2 N/ M3 l& [9 c( Q  f
  Let me see if he's here. Hang on. O.K.? 我看看他在不在。等一下, 好吗?0 W+ C+ t& v5 G8 x/ N: R

* T  F& y5 _' @" ?/ F. ^; ^: N: D; |2 ?9 P, T2 Q
  情况 (十) 对方打错电话
4 A1 n5 d6 W( ^: G  打电话来的人
) U( y: Z3 s  b; |: ^/ N/ a- o# n# i# w) x" [
  你 (接电话的人)% A3 R. F' K$ m0 C; p- f# W

% n# T- J/ n* d; [  M  Can I speak to Alexander Walker? 我可以和 Alexander Walker 说话吗?3 t% @) z/ K! i: Y5 l
9 Q9 F, `, {+ c' m  K/ s% L! q4 P
    Alexander Walker? I'm sorry, but there's nobody here by this name. Alexander Walker? 抱歉, 这里没这个人。
$ s! O* h* l9 S) T+ X' u* @' M6 ^0 r) b6 q" O; K5 i) F9 L4 t9 l
  I'm sorry. I'm afraid you've got the wrong number. 抱歉, 恐怕你打错电话了。
0 y* O! |, M4 j0 z( |
0 B6 U$ j0 `" m5 ]  What number did you dial? 你打几号?
- k& ?1 h0 N0 }  C: u! p! }  @- v% N' Z  }, W6 a% Z* H
  情况 (十一) 跟对方要求跟(打电话的人)刚刚已经通过话的人再讲话4 ?" r1 U5 I$ h

$ Y, o$ Q7 J4 R- ?: a, i( h+ m  打电话来的人
* w1 I* }: r4 m$ U* l- n6 V# x' b8 j% I$ s& I) Z
  你 (接电话的人)
0 Y6 w, m9 C, C* n- e$ c
$ G3 }. V7 c9 A" g1 d9 j  Can you put Daisy back on? I forgot to tell her something. 你能否请Daisy再来听电话呢? 我忘了跟她讲一件事。
9 U6 X3 j4 l+ G0 K# v4 N* B6 s( C/ m* m! W
    Sure. I'll go get her. 当然! 我这就去叫她。. T0 `, l! l# m3 v

# K, z# i, a+ D4 t5 Y  L1 E4 {6 d+ c% _$ {/ [0 b) q, \/ n
  情况 (十二) 电话没人接(或录音机)
( t# K( U. g8 O2 V+ D. Z
5 x" ?" E  S+ m+ N. F4 p  旁人
1 K+ x5 f" w% T
; @- T$ l$ I: A, R( e) r; L  你 (接电话的人)
7 H3 d! \  {. `7 Q  G/ S
- b- C* Z3 o+ L$ {  i  O  Is he there? 他在吗?
% o# H6 T2 K, t6 \5 R4 J* {. |% Z5 c5 u
   No one is there. 没人在。! }* b3 W& u% m, f( F

. z2 C9 w& E; L  Nobody answered. 没人接。- g  ~: P, i$ d4 U( @, j

! Z" [( g  t: D+ }& |  No. I got the answering machine. 没有! 是录音机。
( {1 V. c. x* e# Z2 {, r9 F* Y# r% m$ y5 S
  情况 (十三) 电话打不通2 \* F  q9 G$ e  V8 u# _# b
  旁人
8 _6 u1 Z% H8 L2 g# J1 X
/ S$ a: Z- z4 u8 N  你 (接电话的人)
! v3 j$ r7 R* v7 [% D
5 N" B7 w7 z: s, ?, y# s" E6 _  Did it go through? (电话)打通了吗?9 q: F& l1 K0 L

7 q4 R+ B% ~/ ~. w    The line was busy. 电话忙线。0 \! S- {$ m( f6 f1 G) a
. T4 w5 C; t4 j& B+ L, f% _6 C
  I got the busy signals.. 电话忙线。
, X* c; J% J0 h  @2 C, x
/ Y0 b! `4 z1 G: Q+ g5 E
+ J( g: h; O; Q% g4 T  情况 (十四) (因自己忙等原因)请别人去接电话, i" x1 m* h2 ?7 y% M) s0 ^. k
  甲
' @- q( r$ A; \& v3 R% `4 J5 ?) P6 [2 t) L1 \* Z
   乙
8 x. E: g& `: c! U$ b  M) S8 Q0 D. y8 m: z4 _
  Paul, can you answer the phone? I'm busy. Paul, 你能不能去接电话? 我在忙。/ @( l4 z, |9 h0 k& J; U
+ r/ l: t9 {1 I) ~! M
  Can you get it, Paul? My hands are tied. Paul, 你能不能去接电话? 我现在不能接。4 O" t7 i( x' B4 W

% I- P) s* q0 }1 h; I2 ?! v! u2 T    Yes, dear. 是的, 亲爱的。" m; r2 S% x1 f! I$ ?$ W

* W8 o- y4 B( o5 `6 c+ A, e# k
# V: L8 U. w- S! I  情况 (十五) 接到无人电话(就是打来了却不说话的那种)
. U  _" f# \8 c$ I  旁人+ g% @' p/ ^3 N6 l2 I/ j% K3 i
" b8 \2 P* |' x$ S
  你 (接电话的人)* K  Z" d7 n$ U) l& ~- A

  D! r% o$ h2 z9 N8 Q9 j. F  Who called? 谁打来的?' A1 J3 A+ I: U$ o

, c! `: Y( J- K4 ^3 K3 l  [# q    No one. He hung up on me. 没人。他把电话挂了。0 F& J0 T3 I+ M: e# ^, e
8 s6 q, Q6 ]" O/ t% C3 }
  Wrong number, I guess. He hung up without saying a word. 打错了, 我想。他一句话也没说就把电话挂了。
/ r. U, V0 r- [1 t& e& K; n" R  H7 ^1 R2 l+ W' F9 f
  \, H; }. J. T9 D
  这一篇的「电话对答篇」 整理了几个录音机留言的参考范例。所有的例子都可以按自己的需要混合着用。; `( N1 k2 S; q1 c

) @( o, s! M% O; D  16. 范例 (一)
9 [8 |- h% U# X! Z8 U# E* ?4 S( _" a
  嗨!我是Abby。我现在不在家。请留言。 Hi! This is Abby. I'm not home right now. Please leave a message.$ F2 U) ^; ^+ B+ P$ n- ]  s

5 s" n+ g. q, @9 H! R  17. 范例 (二)
; f6 b' b4 B; D# ?& b( r' E1 m
+ Y- c" H( V: P1 C* U  嗨!这里是555-5555。我们现在不在。请留言。谢谢! Hi! This is 555-5555. We're not here. Please leave your message. Thank you.8 D* i( H$ p9 n/ e+ Y5 p

! ]: J8 W+ G! N  18. 范例 (三); `0 W3 g+ \2 m2 A; H" M; \2 H
/ V+ m( j5 R) I; \+ V+ X
  嗨!我是Brenda。我现不能接电话。请你留言。我会尽快回你的电话。 Hi! This is Brenda. I can't come to the phone at this time. Please leave a message and I'll call you back as soon as possible.   * j4 V, H. b+ K
9 H$ C! V+ S5 r4 T
   19. 范例 (四)
; ]% [/ i( t/ N1 r+ G8 ?* z3 H- B+ D( O5 i. m
  嗨! 我是Aaron。我现在不是不在办公室里, 就是在电话中。请你留言。我会马上回你电话。 Hi, this is Aaron. I'm either away from my desk, or on the phone. Please leave a message and I'll get right back to you.
+ w4 D6 Y; K5 m: f1 Z6 H" U/ p2 U1 o% t1 w8 s+ z
  20. 范例 (五)+ `! z+ L, V+ c6 @9 N9 V) q' r

) P% H8 h4 h/ O* d  嗨! 我是Ivy。对不起! 我错过你了。请在「嘟」声后留言。等我进来后就会回你电话。谢谢。 Hi, this is Ivy. Sorry. I missed you. Please leave a message at the tone. I'll get back to you when I get in. Thanks.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-2 04:33 , Processed in 0.236238 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表