 鲜花( 79)  鸡蛋( 0)
|
谈不上高手,只是爱好而已,我们共同来探讨下 (我的好多想法不一定对):
5 V: o9 z G ^' G2 |1. 从简洁的角度上讲,你大可以不要WRITTEN,当然加上不算错。也就是别人一看,知道英语不是咱母语而已。
, u1 G, h1 @4 f5 ]" c0 w( t2. 书面英语来说BOOK后面应该有THAT做引导,当然,口语是绝对没问题的。: D4 o/ g+ z! `- I9 K4 x
3. SISTERS 是复数,后面是A CONTENDER,数不同。( q7 c% @6 b( `% N
4. PLACE AS,我看了半天,觉得你应该是说以----的身份参与或者就是扮演的意思吧?还是有其它用法,要不是你打错字了,你想用PLAY AS,当然你直接用在SISTER 后面就应该加ING。/ K+ {( d5 u% h
5. AN ANNUAL …..刚开始写的时候,都这样,自己怎么查也查不出来,慢慢地就好了。
; J, U7 h+ c' M! r7 \" }. E6. 个人觉得应该是用AMONG,似乎BETWEEN是只两者之间,三者或者三者以上用AMONG
1 ]" [+ b" P* W6 y5 N5 h7. HAD,个人觉得顺应整个文章的话,HAS更好,ALL THEIR LIVES,我知道你说的意思,但似乎英语中不这么表达。' b: o; n& a2 b6 ^/ c
8. is not realized by her,尽量不用被动,除非不得不用。1 F) D* e7 G: l- M
9. WHICH,自己看看,你的WHICH是指什么,够得着不?我以前也老这么用,但英语母语的人会直接画个问号在旁边,不知道咱要表达的是什么意思。
% ^% w- g" _- S4 K10. Without recognizing it,我不知道我理解得对不对,你要表达的是她自己都没意识到,她就已经怎么怎么样了。RECOGNIZE,一般是指这个人或者情景过去见过,现在认出来了。不知道你用的用法,希望你能解释一下,共同进步。+ X; e6 I- Y, ~* R6 i4 v% L7 q/ o% b6 n
11. Let me say that I found,不用这么说,因为这本身就是你的读后感,不用再加类似的东西,太中国化了。1 ~8 w, V" S j: ^( @) z u3 V
12. AND 我们中国人写东西,都爱这么用。但你注意下英文的东西,很少这么用,或者不用。这是因为这么长的两个独立有自己语境的句子,AND明显太单薄。" _. K1 K( G; F& y* f
13. IN THE NEXT BOOK,你确定还有下一册书?还是作者给读者去想象的空间?
- j; f5 }) {3 Z& S a- x3 t14. WOULD I 应该是I WOULD,估计你发完就发现了。
2 R& m, O( B6 S15. someone I love and being killed. 前面半部分懂了,可能在I之前要加WHOM,后面没怎么懂。AND前后应该是两个并列的短语或者句子,你一个句子一个短语,而且似乎这个SOMEONE都是AND 前后的同一个人?那又似乎不通。
; {- Y: D3 N3 V" b16. ALSO大多用在句中。
; X4 o1 h: ~5 V& O3 S8 Z17. at the moment when i die, 书面语加上WHEN 更好些。
' O5 x) h( `9 x2 D" p3 x/ v/ R- M( e) Y& J. V+ W: s
别看我列这么多,其实你写得还是不错的,我刚刚开始写的时候,别提有多烂了,没有一句是对的。坚持写一段时间,你会收获很大。 |
|