 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
餐具:
) L" U8 A3 F5 m0 B2 C4 i9 i% N& Ecoffee pot 咖啡壶8 Y! b; \$ M9 C4 a# g
coffee cup 咖啡杯
, R' W, u7 i/ p& g; s+ F, G. ? o4 ^paper towel 纸巾9 {( m5 F5 K( W8 ?2 f
napkin 餐巾
( S, B( t0 ]3 `* ?; [9 S; a1 Atable cloth 桌布
) _8 ~# d& h: n2 gtea -pot 茶壶5 }3 i8 }: n( k( {! G( L* a
tea set 茶具
" w4 M1 r, K" y- S; G; D! y( Ptea tray 茶盘. I2 |6 e. R( Y
caddy 茶罐
; S) h z: I0 N, @$ q* z& Edish 碟
) t& B# _) |9 I) x# b8 aplate 盘
6 f) {" x' v, h q! R/ M4 ?) Vsaucer 小碟子1 C* |. J' n" p
rice bowl 饭碗/ ~: o& P: M( l6 B: E! f4 \' F! Q0 t
chopsticks 筷子& P+ w, @7 y6 P2 {
soup spoon 汤匙
& V- ?! m1 Q- a3 ~knife 餐刀
0 i4 N+ t$ M- Jcup 杯子
9 z( F) n3 x2 ~* e& gglass 玻璃杯' u5 k% t/ q; T$ E/ \' b4 w( E6 l
mug 马克杯
7 D8 ~# h' F7 w0 S1 Q( m2 dpicnic lunch 便当+ C) y, _3 }# @5 l7 m- H
fruit plate 水果盘
3 w6 a0 N; L1 o1 }& V& o ^toothpick 牙签: v- _- C# Q- U+ b: K
中餐:
) s7 P' f4 z, Qbear's paw 熊掌
. Z6 F C8 `, j& {1 d2 Sbreast of deer 鹿脯
! l+ o3 n. ?: b' Y( i6 @( y7 ~& hbeche-de-mer; sea cucumber 海参# K6 z! L1 e# h5 G) Z
sea sturgeon 海鳝# f- ~4 r: l, c/ B
salted jelly fish 海蜇皮
( o- A$ ~4 ]- e! z3 A7 d2 s$ C. Vkelp, seaweed 海带2 u# W4 d, H' |/ g9 z0 G
abalone 鲍鱼$ j8 H+ K/ f( l% O* H
shark fin 鱼翅+ T+ h( _9 c3 K
scallops 干贝* M6 D( Z' G+ m( ~
lobster 龙虾' F7 `$ }" b( T5 m) C8 w+ a- }% j- ]5 w" _
bird's nest 燕窝
! I7 ]4 n: k& c9 @ A0 u; r( droast suckling pig 考乳猪7 ~3 T+ k' c0 w6 K1 B. ]3 `
pig's knuckle 猪脚
; S8 [/ V' k2 H8 c& mboiled salted duck 盐水鸭
! X! c" j* B$ l5 ?8 F: f9 hpreserved meat 腊肉
. e; E7 [+ x6 c# h' ~% \+ Ebarbecued pork 叉烧
/ ^: w( ~' z5 p3 K- h2 xsausage 香肠
# q# N( B( f& H6 Q& X+ \$ @- Sfried pork flakes 肉松
0 b; v9 Y, C4 N4 z/ v# u% O+ j+ fBAR-B-Q 烤肉- A2 ?; y) F) _, a, s9 n4 m
meat diet 荤菜
6 f$ w9 R8 \) M# a) B8 nvegetables 素菜+ [* X! q' b" D" w* T! ]# }
meat broth 肉羹4 S* K6 F: Q4 @# N) {& w0 y$ Z6 @
local dish 地方菜
; I" k) ^! {0 b8 w- T" @% KCantonese cuisine 广东菜! W9 k; x: X' B. e
set meal 客饭
3 l! A2 c) m) d- zcurry rice 咖喱饭) D; f. w- ]* y7 D$ u
fried rice 炒饭* w" K( q& j9 M# o, o8 r
plain rice 白饭
$ t8 c% i3 @% h l q2 Ycrispy rice 锅巴% M$ U* m- q4 l8 l8 ~
gruel, soft rice , porridge 粥
, f8 f! V5 s4 A& v1 Lnoodles with gravy 打卤面
! o' J( t( s3 hplain noodle 阳春面! k$ ~$ H) p2 C; y' T; Y3 y; g
casserole 砂锅: x m8 r0 n& f# L
chafing dish, fire pot 火锅# f* H7 R) y6 O( P
meat bun 肉包子
& h, o, E1 y7 _/ ~shao-mai 烧麦
2 Y5 d1 @9 l4 upreserved bean curd 腐乳
; h2 f5 q" G& Kbean curd 豆腐
' x) ^5 J5 m' d# q7 K9 j/ [fermented blank bean 豆豉 L1 q; y4 z/ _1 }; u: k
pickled cucumbers 酱瓜+ R7 F% R" n' P# D: D
preserved egg 皮蛋. v% k; ^6 K0 J8 b
salted duck egg 咸鸭蛋1 i9 u- {. E$ R& c3 I* _
dried turnip 萝卜干/ V |: [( Z) `- G# \' I- m" o
西餐于日本料理:0 a- x( U& b6 W% K/ S
menu 菜单( x1 s" z8 _+ u! N1 E
French cuisine 法国菜) ^$ j/ @6 R# Q P; N
today's special 今日特餐
: A6 s8 W: r! h2 a: ^" _chef's special 主厨特餐4 q& v' ]! R# d0 b
buffet 自助餐
% v9 B4 s f" d K, Sfast food 快餐
d4 N0 h8 f' ?6 w9 a0 H: k: [specialty 招牌菜
$ k/ Y7 w5 m: K: {- P& O! A4 gcontinental cuisine 欧式西餐
( u9 V; X% l/ R0 h$ [aperitif 饭前酒
0 f' c( t& t$ Q" f" Y6 Odim sum 点心6 w0 j; J+ ~0 A( g6 S" F
French fires 炸薯条
. U% |- s8 Y; o& \baked potato 烘马铃薯
5 a7 |5 n. Q1 X6 x1 s2 _9 xmashed potatoes 马铃薯泥' s% F+ e) K2 z! Z( }3 U5 O% A
omelette 简蛋卷
/ |& S6 {% \& g# ^pudding 布丁
; A- A6 G9 h0 `8 j- Q+ a# ?pastries 甜点; J& R" F. {' q9 u3 g
pickled vegetables 泡菜
- a F; q3 Z8 j. rkimchi 韩国泡菜
( T0 Q# \0 c. [$ P) zcrab meat 蟹肉
|7 h3 \: G Aprawn 明虾
6 J8 q9 z9 T+ gconch 海螺
3 H5 z: p1 P" Z( d2 {) J6 {- nescargots 田螺braised beef 炖牛肉
& r' U2 ]( f' B, k9 Abacon 熏肉
C7 }$ k) O1 @9 W2 B1 upoached egg 荷包蛋9 w, L. d, J! D- J. D. L
sunny side up 煎一面荷包蛋2 n! @$ Z. M6 j' c; H# I4 o* R
over 煎两面荷包蛋
8 W B o8 S+ O: M* Yfried egg 煎蛋) `, w/ q* X3 Q) F r" \
over easy 煎半熟蛋
! x8 e0 z" z* a$ Jover hard 煎全熟蛋5 \9 `& p5 T2 A5 R, e
scramble eggs 炒蛋1 q/ E% \9 V0 |+ N. E% i
boiled egg 煮蛋3 \- d9 {$ D7 d9 w+ u; j5 B! ^
stone fire pot 石头火锅
) e9 P9 N1 [: u4 N2 I$ fsashi 日本竹筷
5 A5 O5 {: U; @* }sake 日本米酒
- s( |. N: n# v4 t6 d( G$ a4 Omiso shiru 味噌汤
( b# M& @- }* k6 h+ H& V8 Vroast meat 铁板烤肉
2 L) n6 W6 L, m$ g: A4 vsashimi 生鱼片* ^% O4 w. \% L6 `1 L8 Z/ c$ h/ J
butter 奶油5 ^- z; ]1 u' c
冷饮:
; ~. V I+ N/ Z% B3 Bbeverages 饮料- `5 j4 o8 g4 z. y ^: W: k( u! U
soya-bean milk 豆浆. K9 q: c/ `" L2 D0 a
syrup of plum 酸梅汤$ h$ j0 j# W6 T1 j
tomato juice 番茄汁8 U9 r* w% g: Z9 R& E/ c
orange juice 橘子汁$ E! W6 g9 N& w8 T9 e. I
coconut milk 椰子汁
* k" K2 }' N5 n9 s& oasparagus juice 芦荟汁
; n$ I E( x0 ~6 r7 a0 ]* G% [ Agrapefruit juice 葡萄柚汁
9 E( {% R5 B* W, E0 e9 s/ j p1 @vegetable juice 蔬菜汁, [% K9 N9 `$ C
ginger ale 姜汁
, h b& Z0 n1 l- l" Zsarsaparilla 沙士6 X! w6 I, b; X& U# s
soft drink 汽水2 j: m- S( P6 y T) S* ]; @2 p4 w
coco-cola (coke) 可口可乐
3 C Q0 Y/ }. q, g- v9 |tea leaves 茶叶
' d, D/ e2 s1 n K/ ?% }2 fblack tea 红茶" a4 D; ~0 r% G2 ^) [
jasmine tea 茉莉(香片)
2 ~' n$ V% y) u7 A* {tea bag 茶包/ p) @2 m" X6 y' [5 q' [# g b& P5 y5 y
lemon tea 柠檬茶0 Z! R, g* u& M6 v( t
white goup tea 冬瓜茶9 i Y3 P6 P0 l7 c
honey 蜂蜜
- j Q! _: o5 b9 {$ D9 {% kchlorella 绿藻
* m4 U7 q" t& Z0 |, {3 P/ Esoda water 苏打水: \' Q1 B$ u7 r7 J2 g
artificial color 人工色素) R+ f9 }, q. c, D; s( h7 R( X
ice water 冰水
8 K5 s; e! ]' L9 j& emineral water 矿泉水 v. v3 B" Q y
distilled water 蒸馏水" u6 { }$ g/ A2 [
long-life milk 保久奶
6 {& U. {, D3 P1 B/ xcondensed milk 炼乳; 炼奶
1 M8 [% _* X& P* Ococoa 可可
9 E J! U4 {5 n. n. P. ncoffee mate 奶精
7 z; y2 x( y. jcoffee 咖啡8 V9 d% n& E/ {8 z! Q% T! e ~
iced coffee 冰咖啡
, \) Z4 F9 u$ P6 W4 lwhite coffee 牛奶咖啡
; N$ p I$ E, j- [* O$ I: B, lblack coffee 纯咖啡5 U; E; D* n9 N' l
ovaltine 阿华田& c: ~/ L) I7 L. t1 v; W
chlorella yakult 养乐多! w; a3 E& s5 `/ B: r7 ^
essence of chicken 鸡精7 H4 T3 H7 k3 d) U; e9 T- g Y* R
ice-cream cone 甜筒
4 |2 F6 s0 E; D" V9 f# usundae 圣代; 新地. W( c. Y) @, g7 q
ice-cream 雪糕
6 n: A. p/ S5 c' z; Wsoft ice-cream 窗淇淋) U3 `: y F7 T7 K& A D0 N6 E
vanilla ice-cream 香草冰淇淋
( I0 L' L) K; q5 {2 m# O/ Zice candy 冰棒
# s3 k) i0 h* r8 {# rmilk-shake 奶昔
& F" K; q! ~( s5 X' x/ Lstraw 吸管
4 F$ I; } {# \5 j% i水果:
3 M2 O1 D( q! s: a' P X$ `3 epineapple 凤梨+ f+ d) y/ j4 j
watermelon 西瓜, Y O+ A# L& N( z8 W0 b" W
papaya 木瓜7 o" _& V* B) V/ ^; g+ Q
betelnut 槟榔
0 N3 w- V' q' N/ I8 o+ |! schestnut 栗子
6 O3 K3 s% V; F9 z* Dcoconut 椰子& O( m9 M1 `- e6 X
ponkan 碰柑
d4 j/ s" `: w3 ctangerine 橘子. |+ ]; l" r3 O4 ]; U
mandarin orange 橘1 E) g# j5 o- s, v6 ^# Q- ^1 W8 R
sugar-cane 甘蔗5 m) d {- H. q8 k$ k6 o
muskmelon 香瓜( C, n! t; T1 }6 u$ v; d$ v: f
shaddock 文旦
9 B5 c% E* J& q5 Z- B, n2 z1 Mjuice peach 水蜜桃- h3 y1 j8 J9 a- X5 O1 \
pear 梨子3 u2 f0 |) U. p0 l9 r& p
peach 桃子1 |1 C. O+ {0 l/ ~0 f* m
carambola 杨桃
! z, d. n+ r5 I' L' o* ~( F+ echerry 樱桃! `/ Z. f" O& T0 x
persimmon 柿子
5 Z- s, _% M8 ]1 _% Bapple 苹果" h2 ~) a9 s4 _) `7 ]8 y* Q
mango 芒果" x0 c# o1 a/ I3 }. b3 I
fig 无花果
" m& F! M2 l) {water caltrop 菱角
# j3 k$ K% g7 R# Q8 aalmond 杏仁
* D- a5 g' M9 a, O$ |plum 李子
9 z8 R$ ^: g4 w# |. u0 W% whoney-dew melon 哈密瓜! e& o% Y/ n2 l' v) |$ V% T
loquat 枇杷
# ^6 ?4 ^( K' ~( f/ Bolive 橄榄
6 X& D# I: L& Grambutan 红毛丹- {& l* O# k- j8 H% G: }9 Y
durian 榴梿1 l( `! H/ U7 d4 Q& Q
strawberry 草莓
! b+ } M* f7 a) C0 \grape 葡萄
0 [8 U' \" U2 a: D# @' Xgrapefruit 葡萄柚
9 g* T3 u* M7 \, f! a3 elichee 荔枝
8 `+ W U2 ?9 V! L+ q2 Jlongan 龙眼
- U( `! S& }+ y4 N" G, |+ F% `+ A5 ?3 iwax-apple 莲雾& u* P) K6 u1 Q( n: a6 a
guava 番石榴
% i- n0 @/ K+ s8 R% a$ O* n' S$ {banana 香蕉6 G1 u& K: |5 R/ m6 L) e
熟菜与调味品:
: f5 Z( g# ]- f. i0 n* {string bean 四季豆- b( Z: f# U* {6 U4 P @4 s
pea 豌豆
3 ~& `/ s. X. j, |2 z! h) x& Ygreen soy bean 毛豆
% c. U# M+ o) c8 ssoybean sprout 黄豆芽) i" J6 D/ m8 c
mung bean sprout 绿豆芽
" u/ b5 |- G0 e- h4 m5 Sbean sprout 豆芽
0 g! l3 H& Y8 M- A' _: x9 Hkale 甘蓝菜, h+ i3 w5 x1 m& [) m
cabbage 包心菜; 大白菜
# d+ ^8 B/ G; gbroccoli 花椰菜6 `5 s3 J4 p$ c: T, f& `- Y6 e
mater convolvulus 空心菜
* c/ M. m8 N" K- M8 D! L, udried lily flower 金针菜" U7 I. d5 e& b9 F2 P3 J5 w
mustard leaf 芥菜& r$ j9 _% L9 E3 a
celery 芹菜
+ C) L( V2 k6 [tarragon 蒿菜
% t% o2 E, ~* m% |) ebeetroot, beet 甜菜
' E& f9 n8 u1 Z, S/ P7 T0 c( oagar-agar 紫菜
+ r, x8 P$ l* K1 T7 \lettuce 生菜6 v j% J) A* `
spinach 菠菜' _6 i: T7 B( q4 L" Y3 `( L
leek 韭菜$ K% e0 Z: t% z
caraway 香菜
g1 E' ^/ p7 N+ `4 @' f) o0 Y8 Y0 Shair-like seaweed 发菜' j# `4 p' y9 X- Z. J" H2 H
preserved szechuan pickle 榨菜3 t8 ?) f3 z9 Z J5 s! q
salted vegetable 雪里红$ D- F2 K1 \6 o$ { C
lettuce 莴苣0 t4 E7 u: K3 L+ F
asparagus 芦荟% h+ D7 K2 P _
bamboo shoot 竹笋
H: ~& J& L6 A. q$ s. k5 Y4 \dried bamboo shoot 笋干
" ~! Z# k$ B* q( `" ]chives 韭黄
2 c: t0 b0 m- n5 W# eternip 白萝卜9 S0 i5 @# l2 @6 T9 D u
carrot 胡萝卜# l3 o" ^9 J3 }9 B
water chestnut 荸荠
# C/ L3 i, {- ~4 p% z. x" D& Sficus tikaua 地瓜
+ V2 e$ \9 g8 e4 Along crooked squash 菜瓜
7 R6 m7 @9 g2 Z" s$ c( D2 [loofah 丝瓜6 }* ~* ]8 E- L* C1 C8 }7 G
pumpkin 南瓜
# t; Q4 p& N; B4 m) o4 A5 D: }bitter gourd 苦瓜0 w( ~& ^9 D" {! B
cucumber 黄瓜
1 o6 {9 |4 A( [( G0 I ]4 J% Qwhite gourd 冬瓜4 l9 _/ J+ C. i, U9 I
gherkin 小黄瓜7 B! m* ]! o+ ]9 r6 A# z) ~
yam 山芋( w/ P8 l, {& Q7 o+ t! X$ I1 x
taro 芋头
" j6 b- ~" ^4 u( M" Hbeancurd sheets 百叶( V( J1 T/ V& u/ a; f
champignon 香菇
; }* h: `$ f r* y+ pbutton mushroom 草菇. w" v6 m, ?9 P& e, r$ E3 A4 a# ^
needle mushroom 金针菇9 Q' f- }1 H& a
agaricus 蘑菇
, Q9 [( h1 X# t+ Udried mushroom 冬菇3 \% o! m, v. `1 ?/ l8 M
tomato 番茄
% @1 v. n. o9 O9 o3 V* y0 Oeggplant 茄子
. G/ i, M1 `# m% jpotato, spud 马铃薯
; o* i: W# _; Qlotus root 莲藕% L! ?! ]* h4 z5 A! d4 M: P, g
agaric 木耳* i" j; J& {4 ^( G; m8 N
white fungus 百木耳& Z6 K8 k3 R6 t7 Q0 \ F/ {8 ]$ [
ginger 生姜
1 E0 \ a' _( C! k+ T; w2 ygarlic 大蒜* n- N I( e/ E- h z5 C
garlic bulb 蒜头" Q! ^) Q" N( w. [
green onion 葱/ {& U% m1 ?! u: w' O
onion 洋葱
, W V; }/ n) V0 C2 M# ~: R$ P) fscallion, leek 青葱
- e+ c. C1 y+ ~8 V. y. |, Qwheat gluten 面筋
$ @' f4 n1 h$ h$ a S5 P/ m9 E5 ]0 amiso 味噌; X- T5 l, t0 m% H; I) w
seasoning 调味品# \( R: Q* |6 X* {" x, ~
caviar 鱼子酱
# F& N c. J. ? cbarbeque sauce 沙茶酱3 {; e; s- O$ \0 r
tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱
& P5 E0 M# t6 U4 G; ^* _) Qmustard 芥茉
6 X1 p8 ~0 _; B4 D3 k( Asalt 盐
2 }/ ^/ C+ [" U& u ~* fsugar 糖4 D- }( z' y7 }9 o: y
monosodium glutamate , gourmet powder 味精3 k! D. z$ L0 ~
vinegar 醋
4 _3 z+ F9 W0 c7 G( Nsweet 甜3 h7 {8 c0 Q* Z
sour 酸
# z& }9 s5 @! xbitter 苦
6 D* Z- [8 ]; ?1 t' E' Xlard 猪油
5 g0 Y, k. p4 N( F1 upeanut oil 花生油) P, [- j' T3 A5 a2 `( c
soy sauce 酱油
& G2 v% y" i7 H s( Tgreen pepper 青椒7 [9 B {' a l5 k. f/ V) ?5 ^
paprika 红椒
4 W( b8 A# Y( Y0 Z1 Fstar anise 八角
' V* W# \6 i1 i$ {, I0 B! |1 jcinnamon 肉挂
" U* K W/ r6 }8 P! @+ ncurry 咖喱, W2 J. G$ {8 Q7 G+ [+ D
maltose 麦芽糖
- G* P: b: Z [+ @1 E糖与蜜饯:
- U& t6 H; Q: Y* s7 Sjerky 牛肉干& J5 I: C; a, d0 j5 J
dried beef slices 牛肉片
/ a4 k) m& i' Z% \. a8 M9 kdried pork slices 猪肉片8 q9 ]- |' y, k0 f# I+ \
confection 糖果
( q) z, u O% a* M* C5 D& }glace fruit 蜜饯
6 W6 r& j7 m2 X0 k5 I0 G4 c) T& Smarmalade 果酱, U* ?) Q2 `* d/ Q; x. x/ c- W0 g
dried persimmon 柿饼
" f' w" Q p: m$ Q0 _- h/ f$ _8 icandied melon 冬瓜糖
6 k: i" }, N }3 lred jujube 红枣
9 y" I+ k$ x2 gblack date 黑枣
* B0 L, D6 L! @' V5 q7 P. qglace date 蜜枣
! S2 t- P) ^$ _- \: z, Edried longan 桂圆干
% t3 [% K& ]+ Z3 P* [raisin 葡萄干0 m9 j- d/ G0 p6 \6 w% b
chewing gum 口香糖4 H: x0 I2 _, r1 Q1 _- q0 ?
nougat 牛乳糖
0 M7 R, o8 ]% C0 @+ e- T" K/ \mint 薄荷糖7 d% p& V5 K7 I& A
drop 水果糖
e8 Y" x. X' ^. v% bmarshmallow 棉花糖5 O: E9 m9 ]- K6 G$ t, C9 c
caramel 牛奶糖; k/ F3 _6 Y& ^/ }; m
peanut brittle 花生糖$ Q d. H0 [6 ]) |3 @* o* _
castor sugar 细砂白糖
7 y W" U: g3 [. F1 Dgranulated sugar 砂糖% f+ u5 y8 X( l/ A- U2 l7 o
sugar candy 冰糖! Q2 U& a! t0 ]! k8 x# h \; T
butter biscuit 奶酥0 A" K N @! I. U
rice cake 年糕
0 G, C3 y, z1 c, C: c% Imoon cake 月饼' @' \8 z R5 }6 ~) K
green bean cake 绿豆糕1 D8 S4 @8 }+ Y* z( W: q$ l. Q
popcorn 爆米花5 B1 d- J7 X; z7 h
chocolate 巧克力7 `+ x* J3 w: {
marrons glaces 唐炒栗子! u9 y4 p* S0 e/ ]+ u' Y
牛排与酒:1 a0 q) v1 E7 V! A1 }) }( O I
breakfast 早餐- l2 Z3 p6 m8 X8 k; Z
lunch 午餐5 T$ G, }) r; \- L3 t
brunch 早午餐
' c8 a9 I1 B2 fsupper 晚餐
/ E! a& u+ s/ O3 l: |6 T. ]late snack 宵夜8 g% a: L- i5 O" M; D9 Z
dinner 正餐5 h9 L9 Q8 Y, ~9 I! i6 u$ A9 s# d0 G
ham and egg 火腿肠7 a o% e. X1 L: {5 {) T
buttered toast 奶油土司) h/ S2 o$ i {! H+ S [
French toast 法国土司
Q7 J3 V: L. Q# N9 n/ Pmuffin松饼1 Q0 k( h* J9 d2 s. B; z+ K' D
cheese cake 酪饼* o& U3 F% s3 e; U
white bread 白面包$ G# E' v1 @2 }- [4 ^
brown bread 黑面包6 K8 h0 n; g+ B" x1 Z) E# x9 B
French roll 小型法式面包; ^5 w3 R# J! m" J6 C; A
appetizer 开胃菜
$ |1 \, w" c/ r4 a) g+ _1 Agreen salad 蔬菜沙拉, |9 [ y7 H5 Q$ S
onion soup 洋葱汤7 D' Q, C1 b: o: J- C
potage 法国浓汤. ?& V5 T8 A+ q1 D7 U+ a/ f
corn soup 玉米浓汤: S P" h, C! H5 W% \* l
minestrone 蔬菜面条汤
' a/ E2 s9 v& H4 B4 G" U m2 mox tail soup 牛尾汤5 a5 Q5 b6 X% Q" N1 d
fried chicken 炸鸡: y! Y0 a5 E( ~4 [0 Z) g
roast chicken 烤鸡
, E4 l7 {; i6 d: osteak 牛排8 H. C0 \# [6 T M
T-bone steak 丁骨牛排" v0 w; z& `% z* t
filet steak 菲力牛排
5 A$ p- T" t. t$ D! xsirloin steak 沙朗牛排
1 w( {- P' M% D2 \" A& A/ eclub steak 小牛排5 @* _* |! ^) J4 A, }1 f
well done 全熟
: L9 \- d7 ^' ], kmedium 五分熟2 p. A/ W& H8 ]
rare 三分熟
+ i( A5 U* F8 d* T; }4 ebeer 啤酒
9 X2 w+ F6 F9 ] G" edraft beer 生啤酒8 l6 u/ X5 E5 f& F2 x! ?
stout beer 黑啤酒
0 U# l) R& p6 j4 L5 o2 tcanned beer 罐装啤酒
+ U! j; ?0 T7 k3 T9 x7 Vred wine 红葡萄酒0 g; O6 M" X) _1 @
gin 琴酒3 @* m3 M* c% w! s+ I- @; j
brandy 白兰地
# p6 p# T; `% _4 y& }6 X3 ]; w) Ewhisky 威士忌) _3 G- V2 L" C |! j
vodka 伏特加
2 j* V" j" e4 o1 N5 uon the rocks 酒加冰块
1 ~* q$ e& W8 N, ~& x! crum 兰酒- s: s6 \* u! I# a: P. s6 Q" p
champagne 香槟: Y- K9 F; f# o+ L
其他小吃:
& r- q: H% W% f \) Wmeat 肉 S) ]8 D$ p' y P
beef 牛肉
4 l w9 O$ m$ Y- D: ~pork 猪肉
, J5 |9 x2 U. j, H( D% pchicken 鸡肉
6 p* X0 ^! r! ~, ^. q: L S/ emutton 羊肉
8 V, l p' ^5 |# {' n& Jbread 面包
+ g- n' X) f# y; tsteamed bread 馒头+ U* `3 _7 `1 a
rice noodles 米粉% ^, x# S# I, v4 T% f# P B
fried rice noodles 河粉# e8 Z# Z. w- E$ g0 J& w
steamed vermicelli roll 肠粉2 X3 S. ~5 R. O$ H
macaroni 通心粉
% d' a4 E) G+ Hbean thread 冬粉
% R1 N! m! k) q+ M+ L! b3 T* [- ^bean curd with odor 臭豆腐6 o0 n- H8 z# B9 J4 c0 E# U* M
flour-rice noodle 面粉/ n3 `& I4 Z, B1 ~0 v
noodles 面条
5 h* Y$ k$ y! a2 g" tinstinct noodles 速食面
: x# |3 ?8 @! z" [- p7 b; F7 Wvegetable 蔬菜8 \; k) A( z- Y7 P9 T1 ~* W+ M/ c0 @
crust 面包皮
: R9 ^4 c% E8 W) l; Asandwich 三明治
( ]2 U; P$ y Z2 Etoast 土司' O2 h/ q. c1 T$ k" [% h/ s4 u3 q
hamburger 汉堡, t2 I2 }6 O7 p/ x
cake 蛋糕
* T4 f9 B& J! B5 [, d2 hspring roll 春卷
8 n, i9 J [3 a& r4 |0 ]pancake 煎饼
; a" K( H, P, v0 j, T9 ofried dumpling 煎贴0 u1 P2 x9 B* |# o
rice glue ball 元宵/ v$ W7 ]4 B! B5 J9 F8 z9 R5 Z9 k8 t
glue pudding 汤圆
- R' R! \0 p; c' E4 u8 l+ N9 c2 `/ r* kmillet congee 小米粥
; _# j& K4 i& E. r6 ~0 ]/ ~9 T4 e6 fcereal 麦片粥4 i3 q( ?* {) i" A
steamed dumpling 蒸饺1 t, A1 I Y2 P8 g: n
ravioli 馄饨$ v# j! K2 e; S7 k, W b
nbsp;cake 月饼4 H' f: d& N0 r+ P& z
green bean cake 绿豆糕
" |4 j4 q" ~* f1 |popcorn 爆米花: \: `. h2 u( W7 G
chocolate 巧克力. y. w% G& X6 \2 ]
marrons glaces 唐炒栗子
3 K$ |/ {3 w; a7 [6 s牛排与酒:
) x" ?+ `: E) I1 w- wbreakfast 早餐
# B; B$ [1 d e7 _" k* G7 klunch 午餐
# o: m8 {; n, u! [brunch 早午餐
. T7 S( l/ A2 ]2 S- ]5 V nsupper 晚餐
( O4 v b- G) y) |) j# \late snack 宵夜
6 P9 i. ^7 {. I( j6 z( L& Fdinner 正餐$ o9 ] i- U+ s" f* ~
ham and egg 火腿肠# D+ X+ i4 t9 K2 D; ]" y, U; a) l
buttered toast 奶油土司7 u8 ^+ k' E$ k) L, [% Q
French toast 法国土司+ _' I& h) p: m6 E
muffin松饼# Y; q3 R: t( S1 v9 r
cheese cake 酪饼1 }+ G4 y1 s) j" E
white bread 白面包+ T/ K2 `! M9 R1 z$ v
brown bread 黑面包$ q1 i4 ]2 ]! S# M! @
French roll 小型法式面包, q2 @( a3 y# r( Y7 e+ q6 q* |& v
appetizer 开胃菜 h. I1 Y6 q' ~* Y
green salad 蔬菜沙拉
& U( m; S3 a4 {4 oonion soup 洋葱汤1 Y) h/ n. r6 f h/ B" w1 Z
potage 法国浓汤, H0 M/ i6 F$ `0 Q$ @7 x1 c
corn soup 玉米浓汤# D! R" Q7 C- ^) m1 H( E/ k+ K1 d
minestrone 蔬菜面条汤1 j" i: X a; p& {! y0 T
ox tail soup 牛尾汤
& h! z1 u; i+ `0 Lfried chicken 炸鸡
- O3 ]3 F+ u: Hroast chicken 烤鸡- s' B. S ^7 M7 }
steak 牛排+ a* P) j- O( j7 d G4 w* F
T-bone steak 丁骨牛排; N* e) b% R& D4 v) B$ J( n8 z7 Z! G
filet steak 菲力牛排
/ e7 x8 S. Q; ]; Y7 i' o) \sirloin steak 沙朗牛排
" Y1 q p- Y+ eclub steak 小牛排% L4 t/ ]9 p5 P* c9 T
well done 全熟6 @, x0 f, G4 d! Q9 T$ r( I
medium 五分熟
; i% `+ d" l! G# Qrare 三分熟
' ~! \7 y! H' Sbeer 啤酒
! v. f1 H. f- @# Mdraft beer 生啤酒' {7 R; q! D) m6 }1 u
stout beer 黑啤酒
; N: ~$ B4 Y( a6 R5 P, ]canned beer 罐装啤酒: B' r' k$ g: q$ u1 Y6 k7 W
red wine 红葡萄酒
) r- Z1 O* i2 i) ugin 琴酒; W. Q8 f7 x& n( j' c% t% z# g! Z
brandy 白兰地
( k# a7 C" h9 {5 G2 f0 X% Mwhisky 威士忌 b/ {0 ]" X7 g& S
vodka 伏特加$ @2 @7 H- [! ?0 |2 k2 D1 ]! h
on the rocks 酒加冰块
! S" z, B w9 {# }) I+ v& w' ?rum 兰酒
& W- J2 S0 _' Schampagne 香槟& s* m! A+ j3 w2 f" y
其他小吃:
9 a2 z; x% p% O/ qmeat 肉. Y1 c- s1 T5 _$ b
beef 牛肉
1 ]2 y ^% j+ Mpork 猪肉
0 q* N: ]; o" Y, i1 rchicken 鸡肉
8 V% @$ r. V- k+ z5 F/ hmutton 羊肉
! ] ^" J' F, B& ~, d1 ~* p6 @7 f; Jbread 面包/ T- r3 w" ?0 v/ [3 a
steamed bread 馒头
2 Q3 {$ _3 B% n# r/ S, `rice noodles 米粉
* m# n% f# v( ]fried rice noodles 河粉5 l! y# [; C0 V/ i+ `
steamed vermicelli roll 肠粉9 Z9 L8 ?% B6 q% B' I- c7 T$ C( C
macaroni 通心粉
) Q/ }9 q9 |/ ?! r% @bean thread 冬粉
1 `' K3 R; O2 l& z; `- |bean curd with odor 臭豆腐( z) Q# B7 ^% P/ [3 n
flour-rice noodle 面粉
& m8 ^6 e. A, G/ y% r! s( Unoodles 面条3 ~7 c! I8 O$ f0 j: [+ b
instinct noodles 速食面
% }4 W% W. A- z% ^2 Rvegetable 蔬菜
$ k8 ]! w% B5 `, S+ _! Fcrust 面包皮; g' h/ p8 l7 F/ J: a
sandwich 三明治) \; z: ^' S5 j3 i5 }1 k
toast 土司
/ E; E8 @* V1 r0 e) q5 chamburger 汉堡
3 D* t3 f5 X V. T7 P. R6 ocake 蛋糕$ `5 e# B) o# j& [8 d' j! T
spring roll 春卷
6 ]( g4 ^: \/ E/ e$ t0 `pancake 煎饼
Y; B4 r2 A: r) c$ I+ Pfried dumpling 煎贴
$ B: K5 g7 \) ~0 b* brice glue ball 元宵! D7 S z w/ e
glue pudding 汤圆
7 n" ? r& e$ x- c- V0 [/ Xmillet congee 小米粥4 _6 t4 q( h6 K. n& _' J! |
cereal 麦片粥
2 _3 c% ^1 |3 j/ ~! [1 ~steamed dumpling 蒸饺8 [: u' P7 p+ m) h
ravioli 馄饨 |
|