 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
pull one’s leg 开玩笑(不是“拉后腿”)
7 C1 J) G" x& x! neat one’s words 收回前言(不是“食言”)
$ L" G- E) Z2 F7 v6 O' }bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)( ]* K8 B$ O% i) A4 l, b
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)
$ h; h% \' x5 H9 }: Qmake one’s hair stand on end 令人毛骨悚然——恐惧(不是“令人发指——气愤”)3 K, Y9 I) r: v4 S7 e
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)/ m7 `3 d7 @; J8 k
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)
2 ]6 r z' U3 x6 n) x. kpull up one’s socks 鼓气勇气(不是“提上袜子”)
$ C+ \4 Y5 d$ R0 [ {# K: `have the heart to do (用于否定句)忍心做……(不是“有心做或有意做”)
: n# N. z( `6 X) xHe was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)
4 j9 a( F* r- [! ~' g* ~7 SLook out! 当心!(不是“向外看”)& }% S& J i6 t) R2 X% f5 O! T" J
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)
( W( h0 J" p9 J, h7 h, Z$ N8 GYou don’t say! 是吗!(不是“你别说”)
8 Y7 K% o4 e6 e6 u8 k! _! u! eYou can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)
" H" [4 ^: V) O/ Y: i/ E* b8 l& VI haven’t slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)' L0 H R8 z; a% r/ G
You can’t be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)
. F; |5 o6 ^% Y, {9 wIt has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)
# F( R4 t% C0 h+ q GAll his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)
' r2 [0 b! C5 _People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) |
|