 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
pull one’s leg 开玩笑(不是“拉后腿”)' {0 |1 N" d @5 B7 N
eat one’s words 收回前言(不是“食言”)+ w) @6 r! i- W7 x
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”); k0 c$ w: J, l- u' C
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)5 l7 {* T) u, u' D
make one’s hair stand on end 令人毛骨悚然——恐惧(不是“令人发指——气愤”)
5 @+ M3 ]% j: P; Q' M$ ~; @7 x' vbe taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)
! N. a4 \6 v% `think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)
1 v0 B4 F( Z upull up one’s socks 鼓气勇气(不是“提上袜子”). L7 N e i4 ]% S# h# v# a
have the heart to do (用于否定句)忍心做……(不是“有心做或有意做”)- ]% n. R0 g5 L7 M5 e
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)
& d9 u6 g6 s( J5 {1 a2 {Look out! 当心!(不是“向外看”)- m# O6 |5 E L9 V T3 }
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)3 w& `, r5 E n% U' W/ g. B' X
You don’t say! 是吗!(不是“你别说”)
! K% b: M! d! K9 _6 yYou can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)7 ?; R2 Y* G. @' q; {% l- G
I haven’t slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)
' s5 P( @- O/ d7 k4 J! A0 @3 V6 tYou can’t be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)
, x, z" j/ k. H$ s; s# XIt has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)! V6 _4 V) r% ~5 t
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)% I) @. X2 S6 B" S U6 f- D ^
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) |
|