埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1321|回复: 4

复静夜思...

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 23:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
碧桃天上栽和露,
! t( b7 `3 N3 U# J不是凡花数.! ~+ b& r# s2 m  T. C! @; X) W
乱山深处水萦廻,
3 e  m! i3 K8 l4 {9 `可惜一枝如画为谁开?
9 i6 H4 |4 M- Y: [: Z; w. R  i' ]4 ?+ j
轻寒细雨情何限,
) _4 B, _$ ]6 ?- p, N& {* q* T不道春难管.$ m+ f( U5 w3 L
为君沉醉又何妨,4 x5 m( C. {$ |
只怕酒醒时候断人肠!
+ c: c# L. }) l2 y4 L, W7 H' S2 H: F* Z6 |0 c  t/ @
此处别后无来期,
, J: g% E) t$ @" O叹好景不长.
- e$ A! D  s, C/ Q6 E! `花自飘零水自流,1 ^. @/ x/ O8 i0 s6 G# q4 V, J
惟恐此情无计可消除!
: a. n! T  y4 [6 A+ i
; I; n9 k3 C+ d* U4 Q一种相思,- J) D. ]$ i7 X! x% n# F  o3 i
两处闲愁.. L; D1 V6 U" S
才下眉头,
! j3 p1 [# ?* B) Y却上心头.5 {; T9 n% G/ }( n2 c5 v# v" G
7 u. K# d( B, I* j% f! ]. N
若问世间情为何物?' b1 c5 L' v# r- h: q
直叫人生死相许!
# H) D+ ~! `: G# {, {若问莲心苦,
: A1 H. C2 ~4 q4 S; K莲心为何苦?
# E9 P: ?# I0 K  o; T- w* X# o; v! X" z- G# F+ m# p
来日西子湖畔泛舟,
8 O8 e. f3 ^+ Q2 n莲愿博君一笑过.
% Y- F8 ]- t0 S% g8 L望君轻拂过,2 T+ S! x/ i' u" \* \6 p2 N5 B" O4 I
望君多珍重!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-12 00:38 | 显示全部楼层
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-12 16:44 | 显示全部楼层

不用谢,不用谢。

原帖由 julia727.tang 于 2006-4-12 00:38 发表( j1 [& Z2 m% f
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!

! R% |  b; a( J& h% R* q/ B
" e7 n2 T% g4 k& r$ u这篇地方本来就是大家的,不用借。! I. @8 E! n1 Y  y$ s
不知怎么的,总觉得楼主这“海涵”“通融”颇有点直冲本尊而来的味道,只好站出来说说。
7 l% j2 X6 `! ?+ Y1 _, x9 v; f不管怎么说,引用要注明出处。这是为了大家鉴赏的方便,也是为了维护一种良好的风气。在国外念过书的朋友都知道,这一点国外的要求是比国内严格很多的。" W* J! A* _" S/ n: s5 {) W( I
) a/ a/ [" Q+ }" B
楼主这篇拼盘,水平并不坏,但是还是那句话,转贴要注明出处,以便大家欣赏。虽然原作者是千百年前的古人了,我们还是要尊重他们的著作权才好。偶尔借用一两句,顺手拈来,点铁成金,那是没有问题的;但是如果有大规模的照抄,还是应该注明。
' |2 ^( }) r8 ?* |: h- y8 m2 |. f5 c
我很喜欢楼主的帖子,严格意义上说是非常欣赏才对。但是为了避免不必要的误会,我觉得转贴就应该注明是转贴,这样才是对于原创的支持和鼓励。本坛有很多喜欢古文学的写手,这个“引用注明出处”也是促进大家共同学习的好机会。轩辕前些天贴的那篇帖子,就是非常好的典范。& S5 [/ c" Y, g% ?

# j" H; g' E% _' `5 F: e6 B欢迎楼主的帖子,每每读到非常感动。期待看到更多的大作!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-2 23:40 , Processed in 0.105772 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表