 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
离奥运越来越近了, 北京人学英文的活动已经如火如荼的开展起来, 连胡同里面都有英文班, 说是万一有外国人问路, 咱不能丢脸或者不友好。但是有时候这外国人就是对咱们有偏见, 就说个"不知道",也能得罪人。
9 [6 ~% I5 S5 x) E, A- p5 T) W% Y8 f5 T
比如前几年,一个寒冷的元旦早上,我陪一老外去门头沟看法海寺。老外眼拙,把车停在一个写着“法海寺左拐”的牌子下,下车问一个站在牌子下面的老大爷,法海寺怎么走,大爷笑嘻嘻地看他半天,什么话也不说。老外又使劲问了几遍,大爷笑呵呵地摇头说:“哈喽,矮东弄。”4 m6 @! U; z8 |, F
( R, p F/ R4 R" J3 }+ @ 这老外懂中文,突然一抬头,发现上面那块牌子,气就上来了。7 Z- Z* h' F7 S8 d7 |/ |9 v: i. ?& F
: B N6 _: I4 w& M% c “为什么他不告诉我法海寺在那儿?”他冲我很凶地问。我没理他。
}/ x# r3 \! f4 j" g k) M" p5 P2 h) ]* U
老外气冲冲地上了车,横冲直撞地开到法海寺门口,花了两个钟头把法海寺看了个透,还用一个自带的手电筒照了半天壁画,一边看一边说,古代中国人怎么怎么有文化,言外之意,现在的中国人没文化。我在旁边一言不发,搓火。
4 S( b2 s8 t |8 k ?) D* C6 T# r
回城路上,老外终于开始全面对老头的“矮东弄”直接开始发表言论:
9 C5 i+ m. u6 y# O% ~. O: Q) @+ N
4 V" F" ?. z, @" j% E$ ` “你说,这个老头不告诉我,是不是因为我是外国人,他排外?”他问我。
# a' T$ }5 A9 o5 q/ W: a. S2 k
' y J- [1 O' z! @% D “不会吧,”我说,“排外的中国人不说‘矮东弄’他们都觉得我们可以说‘弄’,就完了。”* y3 ~ c; n0 t' z' a# u+ ~( T
7 b) M' J. v& |/ I( M9 d. n6 k 这是第一个回合。过了一会儿,他又来了:
" r# f6 Q2 c c* I1 w, E# a' Q3 u7 s
“那他就是文盲,看不懂他头上的牌子上面写的字。”老外的脸上堆满了讽刺的笑容道,“我真奇怪,离北京这么近的地方有人不识字,这在美国绝对不可能的,能想象曼哈顿旁边有文盲吗?”
9 i1 x& k- _4 q6 |
, F1 }/ {; {( Z! {+ r, c1 ` “你说什么那?”我也皮笑肉不笑地从牙缝里说,“曼哈顿区旁边都是文盲,都不懂中文。”: n- q3 Q" C* P0 P- Q* V3 `/ }% w
3 q7 h1 q# W) q6 z4 ~ c
这就算二比零,老外沉默了一会儿,开始第三次进攻。
+ d/ W! P' p9 ~9 F; ?+ Z* m9 |
- ]) ^ c. `, E. G: y* \. S “有没有可能他根本不知道法海寺在哪儿?”他狡猾地说,““现在的中国人真不注意自己的传统,这个老头住在法海寺旁边,但从来不去。我保证他去过麦当劳,但是没去过法海寺。”
2 D: C$ o9 q6 D
( D9 }/ i$ }* w I$ ~ 老头我不敢保证,但我有点怀疑门头沟的中学生们可能是这样的。老外说到我的痛处了,只好用声高压压他的邪气,我大声嚷嚷道:* Q8 u3 g, F7 B$ i
4 W9 R0 d g! m' @9 j4 X
“就因为这老头不说洋文,所以中国人要不然是排外,要不然是文盲,要不然是没文化?你说这种话纯属于找挨抽吧你。”
5 b- g7 `" N! V, a2 q% t
, n: `$ X1 ?+ P 老外也不让人,呱呱呱开始用洋文和我吵架,一个好好的元旦就这么给毁了。% j! f: e4 W; A: X% d$ p! Q5 ~- N6 \
9 }9 \8 V8 L% {+ P* N 老头的“矮东弄”其实说的挺标准的,也是英文,我琢磨那大爷也至少七、八十岁了,人家还知道“矮东弄”挺不容易的,只是用心良苦,但是结果不理想。 所以为了实用起见,住在名胜古迹周围的大爷、大娘不能再说“矮东弄”了,要学几句能用来给外国人指路的英文,这样才能给外宾留下好印象。* {: f5 s, m' {6 |& [. A
' o3 q7 O; ]0 O# u) p 大家都说我英文不错,我就在这儿为法海寺附近的大爷、大娘露一小手了,跟我一起念:( L/ J! w( u4 d. @# ?' O0 X
4 F* {1 O; g( i
第一句:
7 E7 B( k+ M# F7 g0 F+ I/ a
R( J3 A1 W" G! n* V( X法海寺以自文丝某克啊微富浪木黑二=法海寺离这儿只有一袋烟的工夫。
: W; q( I4 @7 V
! B2 G4 x' c+ u7 s 第二句:
" W& [7 d! N% D6 D1 J" M2 ^& Y) o, @2 K, w+ a3 G# M
法海寺以自啊扑腰啊自=法海寺就在你屁股后面。2 n! h; k9 m- x
7 V# R% }8 R4 j4 k+ @
第三句0 ?) q. x; E: Z, f* v: N
" Q% C/ C S$ K( E1 d
矮东弄,以付矮都,矮屋得发克英太儿优!= 不知道,知道就TM告诉你丫的。
# J- k' T) t( F7 q5 g
5 _+ h$ h8 _3 i6 w3 x注:第三句中,第三段的“克英”二字要连得很紧的发音。' ^" s8 C: k9 D' \
6 H* U4 c; P) M, c# H
这样就好了,我们大家都“死逼克”English啦!不会再丢人啦! |
|