 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
离奥运越来越近了, 北京人学英文的活动已经如火如荼的开展起来, 连胡同里面都有英文班, 说是万一有外国人问路, 咱不能丢脸或者不友好。但是有时候这外国人就是对咱们有偏见, 就说个"不知道",也能得罪人。% F8 ^( J# D4 j& e4 h; ]
3 `3 J, U2 P0 A) ~ 比如前几年,一个寒冷的元旦早上,我陪一老外去门头沟看法海寺。老外眼拙,把车停在一个写着“法海寺左拐”的牌子下,下车问一个站在牌子下面的老大爷,法海寺怎么走,大爷笑嘻嘻地看他半天,什么话也不说。老外又使劲问了几遍,大爷笑呵呵地摇头说:“哈喽,矮东弄。”( V% I8 p9 ?9 i
; u2 q$ j& k, m% t8 I" G4 L4 g: U 这老外懂中文,突然一抬头,发现上面那块牌子,气就上来了。
. h7 \- z7 t3 \, [9 ?# V7 m5 W \' u4 j- [ k% N+ M& y
“为什么他不告诉我法海寺在那儿?”他冲我很凶地问。我没理他。
! P j" M) o7 t8 w- l- ~% b4 p% m$ o1 L; X n/ d' T* l: F7 g* J$ |
老外气冲冲地上了车,横冲直撞地开到法海寺门口,花了两个钟头把法海寺看了个透,还用一个自带的手电筒照了半天壁画,一边看一边说,古代中国人怎么怎么有文化,言外之意,现在的中国人没文化。我在旁边一言不发,搓火。
% D2 [) e) h6 }5 k: O) o' F9 u
6 n+ W/ [: a( m) `! S. @) L 回城路上,老外终于开始全面对老头的“矮东弄”直接开始发表言论:
; ^; T' p" W+ J& r" \
+ J) N6 J# v- h) [8 P “你说,这个老头不告诉我,是不是因为我是外国人,他排外?”他问我。
. \6 ~% ^% i' w W0 V, {' {' j. e3 d: o* Y. ^
“不会吧,”我说,“排外的中国人不说‘矮东弄’他们都觉得我们可以说‘弄’,就完了。”# L8 i* Q, y; x- M2 }7 T
( f8 K) z7 g+ B* l
这是第一个回合。过了一会儿,他又来了:
( _% J# j6 ^% R; T7 m' o
# }9 ^3 u, @' c3 o; _; w/ j) g5 W “那他就是文盲,看不懂他头上的牌子上面写的字。”老外的脸上堆满了讽刺的笑容道,“我真奇怪,离北京这么近的地方有人不识字,这在美国绝对不可能的,能想象曼哈顿旁边有文盲吗?”
" | G( m7 }, }0 z# _# I
6 @& [. G* m, w( l& S+ A$ U+ c “你说什么那?”我也皮笑肉不笑地从牙缝里说,“曼哈顿区旁边都是文盲,都不懂中文。”- C# P& i3 H8 s+ m5 I
0 I3 L; Y( M( b4 {& H+ f 这就算二比零,老外沉默了一会儿,开始第三次进攻。8 @9 Z7 @- p/ H g" J+ W
% w- C. `2 i: a M0 V$ T3 Z
“有没有可能他根本不知道法海寺在哪儿?”他狡猾地说,““现在的中国人真不注意自己的传统,这个老头住在法海寺旁边,但从来不去。我保证他去过麦当劳,但是没去过法海寺。”
+ ]* A) v* l# u1 A$ ?
, Q. ^4 c7 v: \2 S5 ?6 w: b 老头我不敢保证,但我有点怀疑门头沟的中学生们可能是这样的。老外说到我的痛处了,只好用声高压压他的邪气,我大声嚷嚷道:
4 p$ h; S2 [0 g! Y
2 p7 O# M. w8 k- }9 @ “就因为这老头不说洋文,所以中国人要不然是排外,要不然是文盲,要不然是没文化?你说这种话纯属于找挨抽吧你。”
# J( C4 ^- X' ?# k
3 Z& X4 @8 L( y7 u 老外也不让人,呱呱呱开始用洋文和我吵架,一个好好的元旦就这么给毁了。
2 G- C0 l% G8 b. `- {
) K6 Z8 n- _- g' K2 F, F C 老头的“矮东弄”其实说的挺标准的,也是英文,我琢磨那大爷也至少七、八十岁了,人家还知道“矮东弄”挺不容易的,只是用心良苦,但是结果不理想。 所以为了实用起见,住在名胜古迹周围的大爷、大娘不能再说“矮东弄”了,要学几句能用来给外国人指路的英文,这样才能给外宾留下好印象。# F* _3 A3 E7 V' T& e6 p
- R; i4 F2 [2 y# A4 i3 F/ e: N* Q 大家都说我英文不错,我就在这儿为法海寺附近的大爷、大娘露一小手了,跟我一起念:
4 o8 f" J- V1 S: ]' `& n( s t" @" |7 W7 [' @# c/ N/ N. f3 l6 f
第一句:2 S: g' D. R' t. @! i* U! X8 a
4 I; ^# } \7 o8 n. j+ \0 h法海寺以自文丝某克啊微富浪木黑二=法海寺离这儿只有一袋烟的工夫。) l; w& @+ ~. X* O/ U( L
0 F; p9 f, u l! D 第二句:. S1 J1 C% S! e) X* n- [
, w l& M @" M/ @5 \
法海寺以自啊扑腰啊自=法海寺就在你屁股后面。( g- H; ]$ t6 c
' q# U: a ?/ c7 R o 第三句
$ n) @; m, S0 l* s' f5 z
" t$ }7 R2 {# d! O矮东弄,以付矮都,矮屋得发克英太儿优!= 不知道,知道就TM告诉你丫的。
% H8 H J- k* X: R3 T; t& E
+ V7 I- E" B" R \/ V/ X注:第三句中,第三段的“克英”二字要连得很紧的发音。
3 v _- o4 m. k' C, p% c* @, [4 Q8 x4 x( f* O9 E* u! t! J0 b2 n
这样就好了,我们大家都“死逼克”English啦!不会再丢人啦! |
|