 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2011-4-2 19:00 编辑 ( A' f. i' B" u2 D, s: r- @+ o) |
; ]4 h }' t' x8 z我们免费的英文学习小组的成员近来员由于工作变动,家务繁忙等多种原因,流失一部分同学。
D3 F7 `: E& S: f现在扩大招生中,请大家踊跃报名参加。
! A6 G9 b. G. l* i0 z- P
$ i. g) f! L m2 |! V学习小组集中了爱网英文爱好者的中坚力量,诞生了云吞,三思,阿花,小竹,羽毛球和多位UA英文专业老师等大量人才。我们学习小组主要以中国人自行发现疑难问题为主,外国志愿者帮助为辅的一种不同于任何esl教育的新方式。
" z& w6 [3 {' o! F4 z
% Z, ]1 U( @2 ~5 v5 e* n事实证明,参加任何的无目的的座谈,教会组织的学习,甚至和洋人上床,归结到最后就是左耳朵进,右耳朵出;在你到达一定的听说能力之后,根本无法再提高一步。没有人逼迫你,没有自己逼迫自己,英文水平永远处在一种自发的缓慢的蜗牛的上升阶段。普通的洋人没有任何方法,技巧,方式帮助你提高英文。只有中国人更了解自己的不足,只有走中国人自发摸索的道路,才能真正了解洋人的表达方式和习惯。, e& o4 T8 l' T; J
+ C; }2 V- q$ R* z5 i6 \很多同学反映,在nait或UA的课堂上,听老师讲课听了几年,已经达到在半昏睡状态下都能把老师的讲解听的很清晰的地步,但是一到了工作岗位,工地上;一到了酒吧里,基本上什么都听不懂,处在瞠目结舌状态;
% Y6 z9 O6 a9 o {) o0 q
1 v v/ w q! o有些同学反映,按照规规矩矩的课堂式的内容写出的email,对方看起来没有任何问题,但是对方回复自己的邮件,自己却百看百怪;) q+ b6 [! |7 Y" R) H
g" U- r- }6 L. O0 @
有些中国人常常脱口而出别人听不懂的词汇,而这些词汇确确实实在过去课本里,字典里出现过,自己还造过句子呢。
5 z9 @! u2 O+ l0 O2 j7 P! G* Z1 ]; P- X1 n3 i: a
有些人,来加拿大十几年了,根本没有好好学习语言,属于顺其自然;结果十几年了,口语水平属于基本上无法完成一个完整的句子的阶段。* v( {# I. R( S
9 A! ~% g `% ~8 K; ?有些人,老问为什么印度人口音比我还差,怎么老外听得懂?问的问题很好,可惜该人一直处于提问无解答阶段。该问题问了十几年,自己的水平和十几年前一样,没有任何变化。而他周围的人已经慢慢超过印度人了,已经超越了“为什么印度人说话老外都听得懂”这种低级的论题了,该人还喋喋不休的唠叨自己的老一套。导致我现在一听到这种话,就觉得自己年轻了很多岁。
4 T$ B7 L# l2 W, u6 J8 `
6 _' T: e/ ` u/ t$ U7 r- e% J更有些年轻人,入了魔道,为了学习所谓的“地道”表达,根本不区分什么是slangs,什么是标准语言,不分场合,地点,说出的话就像街头的二流子。
B C3 K9 x- X3 |& i9 @
8 l8 w) s$ C \1 L. C0 f3 ^这些都是病。普通的洋人是根本解决不了你这些病的。' |, ]4 W& R! m. z& c6 h
) ~5 D( Z+ ?) o' I学习小组希望更多的英文爱好者能互相交流经验,欲报名者请和移民版主蔡丝或云吞联系。名额有限,先到先得。
/ ]2 ^ |$ U. `. ?# m: u K) g! @- Q$ k5 ?$ t1 }. h
千万不要短信息我。$ M& B9 j j8 l% o* E
9 l% {# [' \3 d+ E+ x- c: \谢谢 |
|