 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、打公用电话: 2 T" C1 ]5 g) W, w" u$ t
6 S& N( n. _" P' c- X/ }; |+ w
1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again.
6 k2 k" [+ Y7 N: K* p
( ^8 N0 q- J9 S 2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again. : |3 C/ c5 v& ` x- e
2 y# D# ~% K2 T, u7 [1 p8 w; ~
3. May I use your phone?
! X! k& Y6 W) {6 f7 G
0 u _' H+ E. l) s 4. Would you mind if I use your phone?
, T$ w: R! k# b& } U& {$ x% L# ^7 `% \$ x! q3 x# G
5. How do I get an outside line? 6 q6 N# t: a( U3 ]
P* C* Q. ^& f' h- j" i
翻译&解析:
; h# U! d& [, J0 U3 u0 r1 b. R9 B8 t9 e7 ? k
1. 我现在是打公用电话,我会再打给她。 4 ? h5 u E6 r3 C, W
; \5 r, Z" H. y$ u. U0 F
2. 我现在不在家里,三点左右我会再打给她。 6 ]$ e# ~/ G; I3 [" I4 S) Y
! A, R" M; V1 |7 r2 H% Q) s5 L 3. 我可以借您的电话用一下吗? 4 o, d" }9 r5 ~, l
$ ^, h. p6 w# B- Q6 A+ Q
4. 你不介意我用你的电话吧?
7 X3 V1 m+ e$ e {- t' \# q3 V5 k2 g) j8 G0 D
5. 如何打外线? # N% N: W/ [+ A- |- ]7 S9 u
0 C; W V) i' F/ f! j# o T- D2 i+ n 解析:*1. public phone 是公用电话, pay phone 也是(投币式)公用电话;而公用电话亭则是telephone booth.*2. 在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或方式。*3. 有时找不到公用电话,必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话时可用以上几句。*4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。 ( v% S; f9 k1 A, y d" _( b% ]& R& z7 Q
* p+ Q/ P P' a. R/ S3 a6 S+ \
2、打错电话:
& q4 h% Q! _' c, r O2 A$ L% D+ ~/ W* c! V2 T1 s
1. I’m sorry I have the wrong number.
! e/ S- e2 t. H3 y! E, ^
. @; l5 J J8 L& K' @! v 2. Is this 02-2718-5398?
& \: K6 ^& G2 x0 k9 e, Z( ^* o, h1 D% }. }& `" d8 U0 {
3. Sorry to have bothered you.
+ Y( Q) H9 E; m. `% I# O/ Y
. u' M- ]# [/ @- ]4 w- w+ |* C 4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number.
8 G( ?$ y: |# v) T/ {; h4 x1 q) t7 m0 A. c: k4 f
5. Could I check the number? Is it 2211-3344
1 V* j x* c8 [% ]* `; O* B* c4 j! [4 z
翻译&解析
6 B' B5 ~8 M$ _9 S& Y: t
) Z- o A" X! J$ M" x 1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示)
# ]: E( }% @5 d7 U; s0 Y. A
6 a3 A# V2 i3 U2 @# [ 2. 这里是02-2718-5398吗?
+ b. e1 ^. g* n! [5 }7 P
$ U8 t2 f. |9 k( S! g4 @ 3. 很抱歉打扰你了。
! [2 v$ {! A8 g/ [: ^2 t: t1 }" E/ v% B6 Q6 q0 {: ~
4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。 % |8 v j: S: B' J9 w# l! F
. R" r- v3 ~* C
5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344? , j! H+ N1 {1 ?
, C; L* u4 Y/ [: C
解析:1. 区域号码是 area code2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或 zero* 22 可念成 two-two 或 double two
5 m. I5 ]# D& ^ Y8 g( [) v: o$ p; k; |1 D6 T. E; U
3、抱歉这么晚打来的说法: ( F9 i. G% |, r8 I
8 e. Y0 O6 A; V* R3 m! |4 w/ G' a) V
1. I’m sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。
$ P/ H# g( T' ?: M5 q" C
. j. u! D+ q2 O+ J# ` M 2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思)
1 w4 M- R' {& c$ o Z. U1 C
8 n. C0 x' [; | 3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。 ! j4 F" F! M5 `3 i5 z, _
" m8 T# {9 t* W X# t% g: W4 R
4. I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。
! w2 y- B! _1 Q$ l' J, X( d& b/ e$ Q8 w+ }: l+ g$ e8 Q
5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。 ; D: Z/ Q7 I4 r o0 x; U: T
/ l6 E4 F3 N( |) K/ u% s1 z 4、有急事时的表达方法:
7 c `7 I7 T4 o/ T
4 l `2 g; F! a( @ 1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码?
+ `2 c' Y7 e& i4 K# y
( [/ P% `6 E6 @' H; N. B4 a 2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她? 2 z+ J4 M2 u/ G! m
, Z: u2 D+ ~2 \" \7 E( |4 O1 S
3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 能不能告诉我在哪里可以找到他。 0 |" L$ Y1 S, P( u% J% c
" t0 o8 O/ K3 u1 r7 V' [, Y
5、若对方不在的说法:
1 } t) c% A1 v2 _& P# f
1 X9 `6 n/ P$ i+ w) F 1. It’s nothing important. 没什么重要事。
3 v& U9 ?0 r5 D- I* r1 z" \; M7 [6 V7 Q, h0 d! r6 P
2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。
# z. F, e+ _- G$ v
- e9 p- B1 A% n: f! `6 i7 D 3. I’ll call her again. 我会再打给她。
8 U) C7 O$ P# V3 m- h5 J0 m- a
' `: s0 `( [+ n9 { 4. I’ll call back later. 我稍后会再打来。 ! W8 G, t6 r/ a, H2 J; H! Q
' i" _& Y; L% }, \# H, \4 b# m 5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。
. `2 N" @! B R1 O2 [
2 @$ V n2 I' n 6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛? 0 ] Z0 x1 U' A( v
$ P! k" `% v: K: `% @: w4 f& p 7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。 , I' m. ]5 s6 q4 x& g* o, l
# c( K$ M; j0 ^8 X
8. Can I leave a message? 我可以留言吗?
3 v. g( G" ]5 M" q& r: a# F& z) {# d# S. V+ q1 y
9. Please have her return my call.请她回电话给我。 0 B# H* A' A, F$ s ]1 j5 s& z7 ~
4 p$ O8 L: q2 x0 Y. c# M
10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗?
: C! Y2 B6 F9 d8 i
5 ~* E0 K, m5 W: [% c+ l 11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。 ) Y3 o4 V4 P; B0 q P
# Y3 r/ _: _3 e4 B, J
12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。 2 w( z w* C' \
9 h" c( Y# J! J# k% j
13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话. ! S/ r, t# v8 J
5 d$ U0 h# X( A# L% P! Z
6、电话答录机:
. ] t- L/ N& x; ~" u. d+ T" s; v% C/ G T' }! q0 ]) B
1This is a recording. I’m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.这是电话答录机。我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。谢谢!
- n! _; Y1 U* r8 }5 O( u
( Z$ v2 Z9 p' ~* v. X (*: 电话答录机 是 telephone answering machine)
+ f& m3 F2 f! d2 |8 L; b& W/ K, V/ j+ E# o2 O& O; y
2This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688. 4 p$ x8 V0 Z2 z g. {$ j* R' _- A: n
% C) S/ [# R+ E+ z8 Z0 x4 b
对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可:
* E: Z' U- f, e2 v C8 U; z o6 i" V$ f
1. 来电者姓名
u3 Y5 y+ E V3 v! `* A/ k: l9 G# m( e5 |, k
2. 来电时间
( c. @5 H! ?$ t! r7 F. w* u
" T* P9 S/ F# `) }9 N" r 3. 来电目的
9 q0 G6 ~( J2 \! K3 V
2 U! Q5 W+ F7 T+ u2 H5 c 4. 联络电话或方式
4 H8 l4 c3 b8 f% a; L9 Z O
! r: S7 A2 E) [* Q 7、订购商品及询问:
6 X0 U0 E# M+ F) [ n7 o9 m
0 _1 }8 v5 ]1 ^8 n( f1 N4 s 1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog.
+ I6 L& ?4 A! M: v- s5 T% E# Q8 G' X; z7 V, d" h5 b7 C2 @
2. May I order some flowers? * m. j6 \* h l5 c/ L
( [+ U- u2 p% z! c p% i/ m" p 3. How can I pay for this item? 5 F$ \! {( S3 W, ]; l% B0 X, E
2 X9 J% J. W5 S2 y+ {
4. I’d like to buy the car on your TV commercial.
& h: I/ Y5 N0 j+ r8 s& W2 }8 |/ `' u! M% `
5. Please send me your catalogue.
6 q! T, S$ z* o) [( f9 x7 B. h; t
0 D$ ^6 L9 l3 s( t W 6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock? ( B0 e$ V t4 \" v5 n# `
1 w; R" V% f4 t) x
7. How long will it arrive? * h3 p/ e; B$ [/ n6 t) C- |
% s2 Z; T2 v3 P
8. The Product you sent to me is not what I ordered. , ?2 X! c2 J2 A2 p1 o1 K, O
2 f/ E! b' S: l; z9 h
9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet.
) M! a6 M: r9 ~( u1 L* V4 d( A% s, F2 M
翻译&解析 . g) J: ]: M4 \
: q, B; A- h+ |- x; u9 C 1.我想要订你们目录上的晚礼服。
1 D9 V3 |# Q, g0 a4 G. I6 r( d6 g! Q+ c* B) A
2.我可以订些花吗?
5 Q& c3 D( A( @- X$ N ] @! ~ ]
3.我要怎么付款?
* |: ~4 [# {! z7 w4 X1 B4 H
% S$ k$ V- U- A3 d7 c 4.我想要买你们电视广告上的汽车。
! W) s* A) |5 W# b& S. W
, z* I# k. _. a, R- T8 y, k 5.请寄目录给我。
) B6 `' ?: n2 Q1 G. ?' G: t# [1 [
0 M+ c4 l1 @5 f0 Y4 E 6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗? ; _2 J# B- @9 z' @5 r( ^
* E! a; Q* T6 s* L/ w& D0 Q7 \
7.需要多久才会送到呢? 8 P) ]8 ] W9 l- M
4 Y7 k" |: O7 S
8.你们送来的产品不是我订的东西.
/ }/ z! d8 [. f$ B: d& h* q1 G/ q. c7 v/ A: @- p0 k
9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。 . P1 |( ~* Y* U# s9 N# s" z
2 K, J' f. ^ Z) ]( R* r
解析: 9 s) V& A( [$ S% \6 f+ Q
" r$ f. ]' M+ a4 b+ W
1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。
2 X4 U) S0 H2 |& { ]& W- Q7 k, ?+ L& {: Y: P
2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。 , z# [/ a: [; |7 l& X
3 g X! J) g5 c& H: D2 Q: z
3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单) 3 `2 @" X" u0 q# K
+ @" W3 o. l/ c 8、道谢接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一:
; p0 f1 D4 t" f# _( S0 J
) I* H ?# |! d' Y. q 1. Thank you for the present. It’s just what I wanted. 1 i$ `$ z, f0 ^
8 V2 X8 E2 R2 c7 F
2. Thank you so much for the homemade cake. 8 O* j" M: ^; |
0 W# q& r& h' _( o
3. I don’t know how to thank you for such a beautiful flower.
7 u; q3 |! a( t7 ~( r* {8 V, l t( `; t4 M& e. z
4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet.
3 U( }& d, v+ t$ ]' q$ ?9 I% f7 z( o( M T. q, {9 Q( q0 H
翻译: + w! ?! y9 b9 F5 C( P2 i
! p! B7 z4 t' p, V7 A O
1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。 ' p- d+ J9 r' K y5 n0 e0 m
+ E/ Z+ o- {$ R
2. 非常谢谢你作的蛋糕。 ) e5 @8 G" }6 H2 l
- Y7 B7 ~1 o3 s4 h4 Y) L
3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。
" g. E4 y* T9 C9 U* c5 t# ^ h8 ]4 F
3 C( Q! Q* v- Z9 x C 4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。
; [7 f" o! R! }$ T& m3 C
2 \! B) X% \- k* t! B 当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思:1. You’re welcome.别客气。2. Not at all.这没什么。3. It’s my pleasure.这是我的荣幸。4. Don’t mention it.别放在心上。5. That’s all right.这没什么。6.No trouble at all.一点也不麻烦。7.I’m gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。
9 t ~# O) K& R! O' ], u. S: B9 s
6 a9 s R' Q+ n. ?5 c% ] 9、听不清楚: - G' y( O2 n3 e+ Z
3 D: C* ~9 F" D% s
1. Sorry, I didn’t catch you.对不起,我听不懂你说的。 5 Z* C1 W, Y7 n' L, N$ Q! A
9 y0 P. F4 ]5 } z0 \' O" m. {
2. Sorry, I didn’t understand. 抱歉,我听不懂。 4 r, }/ G( Y, l! v& p
6 `) c+ h, }+ L% a; N3 B 3. Sorry, I didn’t get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。
1 I) }% Z; w- s/ x5 I& T" `5 D; B9 n5 T: T' P
4. I can’t hear you very well. 我听不太清楚。
7 W+ m& v( ^0 k/ ^' w& x
' G& K$ J1 `, l( N9 } 5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。6. I’m having trouble hearing you. 我听不清楚。
. S2 e% ?6 |% m1 r. V, A# e+ Z! Y' ~( \, w j/ H' F
7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。8. I can’t catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。 $ a7 }) f6 Q4 O$ l* @! N" c: g! Z) ?
* X0 F" r" D7 z; P8 I! f3 l 发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说: : |; g; F6 c& F
/ K+ W/ r; }; I$ s' t( m
1. Pardon?请再说一遍好吗? 7 @ m3 }$ ?5 K
+ D# F& \6 t; ]2 x 2. Excuse me? 请再说一遍?上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。
! w( s+ a1 k' [' ?0 d* M: t" n5 }
3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思)
8 J/ p9 V- B( s) Y9 Q& w* E; `" V; n! G" ~/ b
4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗? 8 c# `7 F ]* F5 q
6 a! P) J# I# v4 H0 k+ j# h8 c 5. Would you say that again? 你能再说一遍吗?
) H. J& h1 T! @ ~$ S( \4 r
2 k/ m4 y" ]+ n% k2 I 10、请对方说慢点的说法: 9 L% |% B& A5 i# |+ }3 i; n; `
+ ]! b+ Q& r/ N% K/ i 1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗? 6 c& t( O4 U7 q) a/ d' o/ f- I6 e6 F
. K4 @) D/ z1 Q% f: W 2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗?(speak up 大声说=speak out)
7 T; H. b1 Q3 Q- Z9 [7 A4 L z; I+ w) ~% r3 b
3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗?
4 H* {. B) E2 D: W+ i- V2 {8 W" `' @) X9 S
4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗?
2 s! g% L4 O0 p! [+ m% `
, c6 Q7 d& _6 v1 P 5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。 7 O% a" u) C. d w* b! d
8 H" _- S& W3 d9 |- z) x8 m 6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗?
! y1 i$ ]4 @8 u) q: P
, K5 g a- S& ~5 ^$ S. Q 11、工作活用篇帮忙转分机:
" A5 R# G, G' P$ m0 |
* ~9 j; |6 x/ ]4 U$ n4 F5 N 1. may i have extension two-one-one?
- {, K, ?5 G3 M! y, h2 }: b9 ~
. O7 O& T8 j5 L 2. can i have extension two-one-one, please? & A$ W6 J4 g% v% s, _
' _ ^( |# m2 P8 ?6 U7 Q 3. may i speak to david, extension tow-one-one?
. s# m0 @7 _3 B8 D4 {' s" L5 K
) u1 R2 {- v1 K# W d2 V 4. extension two-one-one, please.
7 R" i( l( `; m: t
# Q/ @. f0 Q) l. `: @ 5. please connect me with extension two-one-one. - V$ w$ R+ L, n7 M- l% [
3 S' y% o8 k8 ?
6. could you put me through to the personnel department, please? 7 P" q5 [& N5 l' i+ V' R8 U
& A/ A% ?( f# b2 L4 C& T+ c ~3 o
翻译:***通常句子都是越长越礼貌,太简短会让人有鲁莽的感觉。
: S. A5 A% J' c4 b& c, G
' E2 A4 I* A0 a% u/ E 1. 能帮我转分机211?
" @7 V- x# P* M8 y. O% g) V* {2 N+ x `: r
2. 能帮我转分机211吗? , i# `- R# ~" D9 }& Q$ `5 r# C
7 E+ Z/ s5 P+ i 3. 我可以找211分机的大卫吗? 1 R c- Q: Q# A7 Z( Y" n! C: n
) N; k; }6 ]; a) B5 m 4. 请转211。 8 q7 A# l |1 i" P# b) e
! f- q9 b7 I7 x% H8 I 5. 请帮我转分机211。
[+ o* r. m- e6 j, J+ X: T+ y& M, |8 \0 K* V# w; M) o$ o4 @8 u" m
6. 请帮我接人事部好吗? |
|