 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl: , U% L) U0 w$ }/ v
) x1 d& k, v( g6 H
亲爱的王小姐: / j" r8 [* ^6 A2 m# d* m
) r( G! R. t1 w: M' {(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。) 3 b2 X- @2 l9 P& l0 w M e2 G4 X
0 U: U7 ^% Q& U7 M, Z
From see you one eye,I shit love you。 ( h3 b3 `3 `$ X8 o+ @8 K8 _
; I |8 ]4 ^2 c
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。)
9 e1 p- V' L! j' T% t x5 p0 H
7 K# g }" P- gYour eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again.
; d3 m O, J5 E7 W3 M9 p
( U8 h* o5 [7 D' L% o s你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。 3 H7 r% M0 y* h% P1 N
* v8 c* [5 H; m1 U* A(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。) * M' S8 x& B/ z* P" O$ [9 K
4 |+ |% B6 u8 h* C3 M/ a& EMaybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop.
* o4 n4 n6 J4 S- e4 s+ v- H" z2 L2 V! A* ^0 j8 z% \
(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。) 3 r; C3 [2 O4 I
: w2 m, z4 e! n3 Q5 ?4 Z1 MI think I should introduce myself to you.
- q5 @* ~6 S6 A4 |4 Q+ N! g( N' o$ I2 g) X# J" w
我想应该介绍一下自己。
|/ [$ ~! D# h
8 ?; x7 U1 u, a! S j- o) x8 [(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。)
{1 e( ?- J L, V9 ^7 }$ v% m8 ?2 @& o' V% x1 L; A
I call Li old big. toyear 25. ) B" g. z" x) _% z3 U/ `, g3 }6 k3 N
' z' q/ l; V, }3 {6 x1 M
我叫李老大,今年25。
9 ]: c1 a* l* `7 l
5 o: V" @" Q4 N% x, v(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。) & F+ ^4 _& d, ?
% a, L" l! u2 _My home four mouth people:papa,mama,I and DD.
% K9 {4 x9 w" r* G) l
" s# z n. E6 N$ I( y2 ~2 \我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。 1 C4 [; O( D" t, I+ ^7 A
+ r# w+ D( ~( V/ r! r: C9 w
(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。) $ _/ K# a5 C3 a: E; L) R! u
+ N. R" |# q9 K
I beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest.
+ R0 q; Z8 H q
$ x+ j: W* F9 h( t0 d我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。 3 d. b* }. h: R9 q- k ^
: @5 K# S# p2 C& g1 K, F* oI do early **** every day,so that I can have strong body to protect you.
/ t3 E( r- V8 ^" n$ U( p- g; }& h. a* z) s$ ~# U
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。 - ]2 O; G) p7 H2 F. i
4 M! I; S- ]8 L8 b/ n(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。) & L2 J0 R3 o9 ~4 `) o
+ ` G) s D; H h5 G3 h0 HPlease come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. ( f! r3 o3 p# o& ?* P" s
5 _; i0 G+ j- V" A8 a
请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。
) X/ m; a X9 Q# i' i. b! h9 R0 K/ r# F0 y: P; u2 ^
(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。)
" |2 |' W9 l, |& i& J
" D! n* O- Z$ O h1 }* l& k7 I) h) wyour old big ' U$ d4 Y9 s% ?; Z# n1 I6 g+ X3 p
' z3 T6 i, ~0 m你的老大 4 v3 o9 w: l4 b4 p7 Q9 ?" x
8 N$ h+ C0 `8 ]6 x# f/ s/ P(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。)
R# M) @4 Z& W3 V: V/ }1 n" i9 U4 V
好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧! 9 J2 t" i7 x! n" j2 f/ a: ^! H
% h/ A9 c7 N+ s r6 G
哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early 法克(做早操)去了! |
|