埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1390|回复: 1

zt游荡在诗歌原野上声势赫赫的幽灵:Emily Dickinson

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。4 e6 |" B# f! B" A8 \) Z

4 m! L, z0 I; u2 _$ ?# H- |" W$ m4 t) y/ h0 P  @
I'm nobody! Who are you?
  n# k4 W& N+ m% f, J2 [1 j+ R 5 O! j# ~  F1 I2 O) ^
I'm nobody! Who are you?' E% S. X  J& {! V6 r' y
Are you nobody, too?8 u$ [/ D: l8 E" i+ C( v( U
Then there's a pair of us - don't tell!+ w# t7 E6 h! H  ]  A/ {' n0 E
They're banish us, you know!
3 N8 h8 ~; H, x& `# O( p% [How dreary to be somebody!; x+ w2 @% O: C! F7 w
How public, like a frog
3 L- q$ x9 A9 \+ V  B1 t$ w' zTo tell your name the livelong day
% Y$ p. }6 p% V/ jTo an admiring bog!
7 x7 v* {; S6 O' E. k , p! C+ k, _& `; z

/ r$ {6 o+ j, {7 Y' j" M我是无名之辈!你是谁? 5 Z4 G8 l1 S7 V) c

( n& C# z: r- I) F! h$ r* Y我是无名之辈!你是谁?2 N1 o% v; T+ j0 l. I+ l
你也是无名之辈?+ u: N8 n0 b- e$ W0 X8 ~+ R
那咱俩就成了一对-别出声!
8 z4 D; i  C" v0 ?5 v4 K他们会把咱们排挤-要小心!
8 W' V2 |8 o. Z" m! @5 }9 W多无聊-身为赫赫显要!
& e: I# l7 R6 l. N- G多招摇-不过像只青蛙; [4 `+ z% f8 H' Q) [
向一片仰慕的泥沼
3 J0 Z: q( R- n9 c, M9 f# t整日里炫耀自己的名号!
5 @% q) |! Q  q# B9 v5 D& |( Q
' G( W- D4 R5 I" a
+ v2 p: s  x5 }( w( o& ?1 SAfter a hundred years  r, s; e3 O/ q/ u
: E, [" H& |) m9 \
After a hundred years
/ y1 c$ F/ G. X0 nNobody knows the place,--
4 I6 N7 D) F% q; o& ~; |% [! i) l$ P! eAgony that enacted there,( N" O, F7 G$ d  n- L+ J( S
Motionless as peace.
" D& h% s  A# v" s; }* }Weeds triumphant ranged,- Z2 G$ y8 M( O6 U9 G
Strangers strolled and spelled
: Q9 `: _4 r0 \: IAt the lone orthography
* Q$ f2 x  o( @/ GOf the elder dead.& W+ w9 r* B& m2 i; P
Winds of summer fields. ?3 K$ s( R8 ^4 a! T" j% {
Recollect the way,--; R& K" B6 }& {3 P
Instinct picking up the key
5 C! V, x  Z8 D) O. ]% X" DDropped by memory.
$ K  ^. k: \/ U* k" G- i5 z : n: C# w1 T' s- \! [
一百年以后
: j+ i2 O# K4 n5 r4 U& s. a% x8 Y % v# f" K9 w6 [
在一百年以后,/ h4 T. f  u/ ?1 q% [; \6 ]
没有人知道这个地方——
( ?% T4 y% p! e! h# @; C3 R极度的痛苦,命名了那里,' X( L0 V0 D* t, `, ?$ w  G
安宁如同静寂。
2 s: y- R" b. j杂草得意洋洋地蔓延,
( a! H  A% }2 }# q. u8 L0 f4 U陌生的人们漫步,拼读
! l& `2 z& h0 d" _$ V那死亡接骨木的, o( `: ~# \# Z0 U
孤独正字表。3 R, l; ^6 H" h( x
夏日田地的风5 a' U3 ~4 u, z1 U' w
追忆起那条道路——' r1 o8 U) }- o7 {
直觉挖掘出那答案; U" s' q4 z& L0 m5 q# F
在记忆的点滴里。, N% J% u% i$ K. g7 Q8 ~) J* `

7 E( u( ?! k7 E6 eWild Nights-Wild Nights!* c6 i( V4 }3 \: x5 H" z+ e" Z

# c: i4 x* Z9 vWild nights! Wild nights!: L0 L' K1 v' i/ r' m3 H
Were I with thee2 P- R$ S4 n6 @% Z
Wild nights should be7 G% t6 `2 I, s- w. A8 c
Our luxury!8 h6 e' d8 u! U+ e$ p9 A1 e
Futile-the winds
$ e# ?  I$ t, j# y# JTo a heart in port—4 J- F! |# `6 g( e- K3 C& }" w
Done with the compass-+ D1 m2 M; B" O3 w* U
Done with the chart! ; o; [' Z2 q7 @% ^4 N
Rowing in Eden-
+ K  f" G! t" K7 \* D  B+ @Ah, the sea!
& \: r9 L% t5 d' F3 M* YMight I but moor-To-night-
/ m0 I! ]: O. W/ G2 n* iIn thee!
9 M  H& ]9 Q. a. T" i! c7 F
% a. v( X: O6 a3 c. N" e& y9 L2 b暴风雨夜-暴风雨夜+ G  l& w3 F4 ]: g

7 O+ v( P( g0 `1 q" J暴风雨夜!暴风雨夜!; k4 D7 i) n  t. B) I
我若和你同在一起,
5 n/ i7 ]! p1 n3 G* C) _7 V暴风雨夜就是5 k, ^' U. @- @& G* y# c0 l4 E9 r, ^
豪奢的喜悦!2 ~4 x$ z% Z% l. Q
4 m7 R8 X: v, @
风,无能为力——
" E4 ^8 \9 G7 [2 a. h心,已在港内——9 A3 M# W- ?3 e" R5 \
罗盘,不必!( V2 L; G- A: _7 |7 h3 _* b
海图,不必!
( P( Y0 X+ v6 `: Z1 d/ Y0 p) Y( f
泛舟在伊甸园——% i% E0 \1 @- J
啊,海!
! T' k! \4 B3 u- y; f. W. B但愿我能,今夜6 a4 w/ X$ [, S' ?+ r6 l& R
泊在你的水城!(江枫 译)9 s( m# `. d% }4 w3 P3 ~
& k% H3 s. U- X6 d' r' A
暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本): L% i7 _/ Q' ]/ E: S1 x

% \; X# e0 ]5 W9 {; {  `暴风雨夜——暴风雨夜!& ^( P+ y( y$ W. Z/ K4 c
我若和你在一起
. B3 L$ M4 B& r暴风雨夜该是
1 x5 d( x. M  ^# J: T/ x6 o! a我们的欢娱!
/ U+ A* a/ i3 }* b7 W徒劳——这狂风——7 V& f7 W2 e; _% U" ]! |9 d
对着一颗泊港的心——9 N/ }  L8 c( `8 o, r, L
不用罗盘——
7 t1 j/ c+ s: ]4 B! p' Y不用海图!
6 e7 y) B+ t/ c2 [荡浆伊甸园——
1 W4 P" ^; o/ K4 k啊, 大海!
7 K8 e% x6 |# R# W今夜——但愿我泊在% g7 y  \8 Z2 I3 _
你的胸怀里!$ y8 k' `# p9 o; e

$ J! B3 l5 I9 V$ S  T; Y- {* t* w* nI never saw a moor
  y0 f; h3 `2 P/ X  D# B" `* H
; L+ n+ ?" q9 B! p, \6 M: YI never saw a Moor--
( H$ R: ]2 O2 V# Q0 Z; p( ]I never saw the Sea-- 5 q% A2 O' |6 N
Yet know I how the Heather looks
, [9 H1 e; S1 P" _/ F; oAnd what a Billow be. $ B! I8 ~# W7 {; @- p, c
I never spoke with God
% X, T$ s4 }2 U  {' y7 JNor visited in Heaven--
( y) ]; K0 S" D, P: I& DYet certain am I of the spot
9 S6 d4 V+ {9 `7 o8 QAs if the Checks were given-- & T5 z9 i  \' H2 l& F

8 S/ Q- z) q* g- v- s# o, X我从未看过荒原
0 L+ @/ s# Z4 c3 i 1 H" q% {6 u6 d2 k
我从未看过荒原--
* T1 V, {: F9 O! \0 o7 h2 ?我从未看过海洋--
8 u) M* ]! p) m' L% l可我知道石楠的容貌 0 Z! K2 v9 N" I) o, d9 o
和狂涛巨浪。
; l, e/ t- s3 |9 U$ p我从未与上帝交谈 2 }3 o1 e; K+ _; d
也不曾拜访过天堂-- . t2 {5 e+ }1 E3 p( J% f
可我好像已通过检查 " J. e1 Q3 l2 {. [, ?  d: J/ l
一定会到那个地方 。 (金舟 译)' L- N* p) Z6 I+ L' m
7 B0 E/ \8 T4 [5 `. W$ i- v
Compensation
' F' H; i% ?8 V( i 3 |" Z. a, S4 O/ ]6 N$ V
For each ecstatic instant
" B; B- ]/ t" ^9 dWe must an anguish pay
/ J# O0 g! s- o* K# FIn keen and quivering ratio
7 o. V; r4 b( m: ?To the ecstasy.
7 d$ w6 ^0 u% F( f4 dFor each beloved hour
- V6 M1 S3 Z/ F4 h8 H  ]; u" qSharp pittances of years,
& R# \7 ]5 o- w. Q+ {0 x8 B- bBitter contested farthings
4 I& d0 d. z0 t2 y; r' oAnd coffers heaped with tears./ ]- C& c. H  m: S* s( x
3 A% a) X% r7 }
补偿 0 K7 T0 D5 `7 c9 x; d

1 J# z: u4 q. {$ y' r1 z$ ^为每一个狂喜的瞬间
, A7 c- }7 |! ~0 q# X我们必须偿以痛苦至极,
0 L+ A, ]/ d3 C; j& w刺痛和震颤
9 D3 i6 J/ k% }+ O1 ]8 _$ G. z正比于狂喜。
& a: q% r/ Q: p. P为每一个可爱的时刻
9 y$ o" v1 |) N8 x( q3 b( r, c" @必偿以多年的微薄薪饷, 4 b9 u) J: ?& O7 ?0 B( [% u
辛酸争夺来的半分八厘
1 w# K. Z9 O0 f7 N和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)
4 K2 H" Q2 y; w; V+ ]3 q6 A% n8 ^" B* C! m2 V6 s* r5 T; g
I heard a fly buzz---when I died --- $ D7 o/ \  x1 V* f

- H  f7 K7 U2 _% S! K# kI heard a Fly buzz --- when I died ---
: ?, C( ~  q2 I8 P* b  ~( P# EThe stillness in the Room
+ s- K7 k+ W. P' N# rWas like the stillness in the Air --- 2 c, n/ B/ G) d: w& U& z/ d
Between the Heaves of Sotrm --- 6 B' P: N5 ^) {5 n; N+ z% c; o

/ m% @/ p# R/ Z. T) o0 P- e% h6 CThe Eyes around -- had wrung when them dry --- ; Q! @; p4 ]' V# _
And breaths were gathering firm  : }4 D( F& x7 p+ x# H6 K
For that last Onset  --  when the King
& P8 s3 p" b; [6 n. cBe witnessed ---- in the Room --- 3 y: w" U: d3 v
I willed my keepsakes  ---Signed away 5 b' X) ~+ {, Z( t- B! t9 y, T
What portion of me be  
  P5 O& b! V. P) @% jAssignable --- and then it was 8 w9 X. L. T9 Q
There interposed a Fly ---
8 P# H: N# H! a: U* d
; E0 j  o& Z' ], u. o6 Z8 O% YWith Blue ---- uncertain stumbling Buzz ----
5 ?, J/ \. ^0 S4 mBetween the light ---- and me ---- 5 _% q  M! g# @/ w0 I4 t, |
And the the windows failed ----and then  ' W) Z7 j8 w2 n& ~; f
I could not see to see --- $ v. E* B0 z) h/ E! R. O

0 @- q' E, I/ X& Q5 I我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时  
0 f* P, E  R6 s; L5 i
* d0 W& ^! z5 `2 z+ G; }) ~3 X我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时 : g1 d) q9 D" x- O
房间里,一片沉寂 $ D& t6 O6 x+ E5 N* e
就像空气突然平静下来——
- b, v! N1 U/ h0 L" S8 J: ?在风暴的间隙 5 v3 P  D4 z- X% G6 y  N
注视我的眼睛——泪水已经流尽—
" X0 F- K6 x, T我的呼吸正渐渐变紧 ; f1 b6 }7 ~# G5 U5 ~
等待最后的时刻——上帝在房间里 # U! \6 o& j; @- s; L. O
现身的时刻——降临
4 y6 Y# M. F# B4 R7 p% _4 }我已经分掉了——关于我的   @" ?) U0 x& Z
所有可以分掉的
# G$ I1 E1 Y) h& `  `东西——然后我就看见了
6 `0 t; {7 }# [' Y# O$ l4 c8 h一只苍蝇—— 0 i4 ~! ~' B  n/ \; A8 H8 ~
蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声 * W( f% Y1 {9 v* n  ]5 x. Q
在我——和光——之间 $ H, q( x7 |0 u) `
然后窗户关闭——然后
" I' m) i! L* Y我眼前漆黑一片——
! U* g8 d9 y' k  ^" g" L) ?
( V: ~4 p* A0 |$ GHow happy is the little Stone
  \& e, Y* l- U' {$ y
" W, E' |- {+ t% o! `How happy is the little Stone
& M' E0 L/ s$ J  C2 x2 ]/ `/ A# x+ lThat rambles in the Road alone,
2 l- s9 ?. a' _, \# ?2 hAnd doesn't care about Careers
3 V: I4 x+ n* R$ P7 p8 _And Exigencies never fears -- + M# _. S( ~" L2 Y% {1 B
Whose Coat of elemental Brown % F. ?( J# z: Q! W
A passing Universe put on, : P9 B: \+ A: c. o: x3 d% x% _
And independent as the Sun
1 r, E" a3 i2 w7 P' }Associates or glows alone   t/ z* p3 m! m+ R
Fulfilling absolute Decree 2 ^; E. z4 M5 D0 `! L
In casual simplicity --
" |1 P) Q& |5 u9 K7 W, g
8 ]: V; R9 w, m$ Y" l8 i4 Q! b这颗小石何等幸福
6 m1 O- u( _3 i( T7 h# }; _) `" Y  u  n' h. A
这颗小石何等幸福
$ ?) O. a5 R/ m) a$ l2 u独自在路旁漫步* V/ h+ m5 q! Y0 i* x1 F6 {) U4 D
它不汲汲于功名
5 b4 u# u% `' r6 A也从不为变故担心* b: N5 H1 f$ M6 J$ ~- \7 [6 d
变幻的宇宙
5 Q+ V7 Q$ V, V) a! j" h( V也得被它质朴的棕色外衣; A4 r! u: `: L
它独立不羁如太阳7 T; ?3 [; X* L5 s
与众辉煌
5 l# U4 m6 S( L) @% b+ B8 A# d或独自闪光
: ]2 B% H- @% x6 r& p" z$ y/ ]9 D它顺应天意
& |- Y) N0 _( ?4 ~+ d$ m# p单纯2 j  ?+ N2 _$ O6 {
一味自然  T3 A" Q( @  P/ [5 N9 V

: H  V* d# ]% m+ k" ](汪义群 译 )
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:41 | 显示全部楼层
是不是写什么“如果上帝........草莓........”什么的$ V9 C0 c9 S$ n+ w; h# }
好像还有一句“爬过去......."忘了,去年老师讲过的,我记得就是这个作家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-16 10:50 , Processed in 0.310696 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表