埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1270|回复: 1

zt游荡在诗歌原野上声势赫赫的幽灵:Emily Dickinson

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。
* t" ~0 j7 Q0 ]& Y3 H0 J; s$ ?
+ q8 }6 I6 b. U3 D' k+ A
& @7 s9 Y! |* |! w: tI'm nobody! Who are you?* w1 G) y! b  h; w1 H: [/ D
! w# V3 E- T9 P# i) P
I'm nobody! Who are you?
) a) i! j$ {  c  m* `, P) GAre you nobody, too?3 W" ^; `- l5 L- n& b# [7 `2 ?
Then there's a pair of us - don't tell!
. x* c: L- z& x# t( ~3 S- O9 oThey're banish us, you know!
5 N. x: `" O/ l7 ]How dreary to be somebody!
8 O, `: H; u' K$ }" wHow public, like a frog+ Z/ N) D1 p4 W7 ?; c. j1 K
To tell your name the livelong day4 e9 v# u- N+ f% R3 |" {$ {0 `) V; P
To an admiring bog! 5 d% [, k7 _4 I$ l7 [' J
3 ^/ \6 f3 \; I" d

" t/ L( c) }$ ^! G1 k3 P, Z我是无名之辈!你是谁?
' m$ k3 T  f" R/ b, U  I1 p9 \% ?2 M+ L$ H5 X& D
我是无名之辈!你是谁?- l, B% y) e0 q2 i1 c% h
你也是无名之辈?
& d7 R2 m3 h1 H$ V, S; z那咱俩就成了一对-别出声!: Z$ p( }! Z+ }  v6 X
他们会把咱们排挤-要小心!
' y( w, v5 c1 M2 n多无聊-身为赫赫显要!& e. u# a( L5 ~. K1 _* r( b: i
多招摇-不过像只青蛙4 s- ^, @0 e8 c7 _7 Y7 v8 Q: L2 D
向一片仰慕的泥沼. ]" T- }. g0 B) [3 \
整日里炫耀自己的名号!, a* \7 c1 C3 ^( |) i. M, [
2 }, U: O0 p# t( {% K3 j7 s

% ?; {3 |- M! p/ oAfter a hundred years
$ a! _! ~; N+ e ' Z$ v3 j$ I2 `; m' P# O& E
After a hundred years
% k" n+ r2 {: i, ~$ \Nobody knows the place,--- j+ @- W* t; d2 O( x2 E# z1 L
Agony that enacted there,
9 L; G0 ~# p- g$ |# |+ bMotionless as peace.; t: Z4 t/ M7 l) e: J$ @
Weeds triumphant ranged,
3 Z- T8 a/ E' g+ r& ~Strangers strolled and spelled
. B5 @1 x: {. gAt the lone orthography
0 T7 q+ y* q. k+ g& O/ \Of the elder dead.
0 R! n1 ^% M! U+ g6 cWinds of summer fields
0 ~, w' a  i* `3 D( CRecollect the way,--
6 Y- q2 U- p3 ^1 fInstinct picking up the key
- M$ V& p) `& p6 {3 k1 `6 lDropped by memory.
+ w# O' J  E$ Z - c0 V8 Q& M4 h8 c
一百年以后6 W0 U2 m0 c' b+ K: M2 L. o

' Z/ {5 N9 i) O# u- x. x在一百年以后,5 u+ X% [' C0 P  `) c& G3 m
没有人知道这个地方——5 T" P) F+ r1 W) a4 v1 c& Y# b
极度的痛苦,命名了那里,5 K" j/ [. n9 C
安宁如同静寂。
( }/ O; J! N, f& k0 g杂草得意洋洋地蔓延,
( R# V3 S7 }; W0 J- v7 C) N! d7 E陌生的人们漫步,拼读
5 D! T7 @' Z& S4 B/ c! a* u. s那死亡接骨木的" j; H& A6 T7 y" b3 ]# I* R) A; o
孤独正字表。% k9 w8 }/ H- r# r
夏日田地的风
3 M% u; R, N! ?5 m1 |追忆起那条道路——$ A( g4 m. x; W1 g
直觉挖掘出那答案
& L& |  Y, l3 O/ \9 G1 l在记忆的点滴里。6 d1 \! d. g9 z% _

4 u! j% A, |$ |1 LWild Nights-Wild Nights!4 ^$ x4 U8 w# x; W+ \) ?$ e
3 |$ ~8 K0 c3 b% G  P
Wild nights! Wild nights!
5 F% ]1 {1 F: b) |6 F& GWere I with thee/ S* C& M7 j0 D0 x) Q( f
Wild nights should be
( p9 c$ u# [( T: \3 gOur luxury!
+ I9 H8 r, i8 O9 d; bFutile-the winds
. P( R1 E1 o  c! G! D  WTo a heart in port—, X+ @3 I- n# l$ `: B& Z: U
Done with the compass-9 y3 z  K0 J# T5 g& W: n2 k
Done with the chart! 8 m; S$ P( o$ c: ?& k5 _
Rowing in Eden-
/ ]9 J% H0 X+ L: i$ lAh, the sea!9 [9 }) Y. w. N  M
Might I but moor-To-night-
3 D  O; m3 R& X) a) a& H+ `In thee! : y5 B1 M- l. M$ U$ d4 c( V- J  G( x( F
# ?9 W7 ?7 ^/ n6 ^1 b
暴风雨夜-暴风雨夜9 z/ W$ e' L4 u, o
; H' `) u2 `+ B5 [+ Y) N
暴风雨夜!暴风雨夜!
5 D- A6 h+ V6 w( }4 U" J; X1 ?4 T我若和你同在一起,
1 n( t9 l) o6 x: O暴风雨夜就是6 P. A* _3 Q+ e5 j0 ]
豪奢的喜悦!2 o- u$ Z/ k( p2 C1 m
- r! ~( B& W8 u
风,无能为力——
4 h% K6 ~  b. `心,已在港内——
& R/ k+ I2 u* I& A罗盘,不必!8 ]% o7 v; g% _& B! A/ b
海图,不必!& b9 E' y4 @6 m: C) b& ^
, W; d* s! n: r  b) B9 b
泛舟在伊甸园——3 R" z+ Q, j7 {6 T
啊,海!( Q. U6 C, z. D# ^0 {2 u. s
但愿我能,今夜8 J( b$ ^9 O0 \0 g6 m  w- R3 h& e
泊在你的水城!(江枫 译)% M- l5 |. [1 i
5 U5 u2 G5 l) p5 G, I) G
暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)
5 G' W" r- x) i7 h  ?9 J , U0 U3 _. y& P3 e0 O
暴风雨夜——暴风雨夜!
: E  B" S. n" Y4 C3 w我若和你在一起+ J; |8 I3 w! I1 ^7 f
暴风雨夜该是8 \5 O6 A6 ]: e$ l5 Y
我们的欢娱!2 Q* _" R  _+ `* y9 ]% w$ _
徒劳——这狂风——
2 t7 l% ]+ {$ b. X对着一颗泊港的心——
8 u( E. V; w5 U不用罗盘——
, F# _( U7 o; _4 F8 g不用海图!2 Q+ K$ u% K$ U6 Z8 @+ v5 @/ U
荡浆伊甸园——
- l" e% F! w) Z& k  h/ X" s% e啊, 大海!
, P/ }$ |' s  P/ j' _3 c7 V0 o# Y3 ]今夜——但愿我泊在- O0 [% [* a: l9 ?
你的胸怀里!. l7 M* ]% \1 G4 F; }
4 y, ~7 P* e* I- \* @2 M9 B4 Z5 [
I never saw a moor ( J4 V1 N. t# h, g( O7 n( W: A. P
' v$ [- u: Q$ Y
I never saw a Moor--
1 W- P) }: `, I. N- E2 @6 AI never saw the Sea-- % ~0 Y/ L6 k9 K7 O% f( j! I0 d
Yet know I how the Heather looks . ^- J; d8 H) j) W$ U% J1 V* Y
And what a Billow be.
% r. C5 T! j7 D2 L* j9 x- m; d* [/ XI never spoke with God 9 ~& e7 @% Z. F& o  E
Nor visited in Heaven-- 8 u2 G6 Y, e% ], E! {, b. i
Yet certain am I of the spot
. h8 Q9 g+ g5 d7 G9 f9 XAs if the Checks were given--
) a: R/ \, M# l1 Q& _4 \5 V6 b - m* m" y6 D' E" |+ y* j3 x5 s7 G$ s
我从未看过荒原 3 m7 q; O% p8 N3 i* x0 M9 L

. `. y$ P. m8 ^/ L. U我从未看过荒原--
  f) {7 L0 M- H9 B- p我从未看过海洋--
5 c2 O/ h8 P7 W# G/ w  u7 k0 _* W' A可我知道石楠的容貌 ; T( \; ~0 ^/ A! u" |
和狂涛巨浪。
$ M1 F$ z9 E* R8 v) }2 g我从未与上帝交谈
+ e& {7 a8 |3 z# q1 ^也不曾拜访过天堂--
6 w, j  O3 @3 j* {" L可我好像已通过检查
3 l- H- x. i" |  c一定会到那个地方 。 (金舟 译)3 Z+ I+ {. H4 R2 }! i
" S& C9 ]" J7 P' N0 Y- V
Compensation
, f% D! _3 k1 M1 F5 y2 x   q8 l- [' ]; T/ c  q; w5 K( C$ v
For each ecstatic instant / w0 n$ q0 S. N3 y
We must an anguish pay
6 c  o) x- x( u! E2 gIn keen and quivering ratio , ^+ J5 ]7 A0 N4 e. h
To the ecstasy. " W1 u9 l/ o7 y2 F/ q, v
For each beloved hour
; g3 G: t, m% y$ {Sharp pittances of years,
! U5 y9 H/ o; d) L0 u' m( ^4 E5 ^Bitter contested farthings
+ B* q1 V) k. D( A3 X9 j; r) IAnd coffers heaped with tears.
( W$ ?7 [$ M; P% c( D; _" j
0 a$ r8 D7 i! U补偿
( b: S$ g  V) W5 }, H! q
$ `: V2 F5 R  g1 B: s为每一个狂喜的瞬间
( q( R) R0 Y* w  o我们必须偿以痛苦至极,   T% q, v4 y+ \# W. A4 p8 s. q
刺痛和震颤
* Y9 _3 q% X7 b' C& E- `6 i正比于狂喜。
  R& i5 b' j7 A5 ^  ^4 ]' w为每一个可爱的时刻 ( r- k' Z% T+ c. O$ L2 n; F7 l
必偿以多年的微薄薪饷, % A' W# ]) s; {6 d& k
辛酸争夺来的半分八厘
  Y9 ?& p) t$ b( t. E* \和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)
( `5 O, q9 ?# z- s
8 X+ O$ D* D7 i* T7 p; pI heard a fly buzz---when I died ---
" x' ~" ]# u0 U; ~7 ~ & F* z( f2 l! l, J3 @8 y
I heard a Fly buzz --- when I died ---
* }) z9 n* \7 x5 r# [The stillness in the Room
  ~0 W& {9 |$ @9 o9 E- F/ |! BWas like the stillness in the Air --- ; S: g6 n' g+ P0 a' e! L% Z
Between the Heaves of Sotrm ---
7 r9 I8 ]4 a& Z. _- c) a7 D8 Q5 e1 E0 O8 V/ @; C1 u
The Eyes around -- had wrung when them dry --- & Y6 k% [/ Q4 I$ `
And breaths were gathering firm  7 U6 g; ~6 M' s" v; s  b* t
For that last Onset  --  when the King ! ]7 L0 F- E9 ~5 B3 Y
Be witnessed ---- in the Room ---
9 P# e7 @7 g; G4 G8 J1 J7 h/ sI willed my keepsakes  ---Signed away
) ?1 d; b9 q/ \) ]What portion of me be  
) u! g. u/ G. MAssignable --- and then it was
0 [* }- X8 c. M4 R* @1 \There interposed a Fly --- 8 A, u  H1 Z; p, i% O" m" g7 x

: U! d2 P3 D4 O' M/ q; aWith Blue ---- uncertain stumbling Buzz ---- + [5 }& A0 h) m& P* K4 ^. N5 b
Between the light ---- and me ---- , P2 K+ p% a" W2 [
And the the windows failed ----and then  $ \5 i3 w4 S1 M! g1 i) h7 f0 l; c" M
I could not see to see --- 3 U* @% D4 o6 ?
2 D: L* o/ r4 y' D9 R0 r
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时  9 g/ p$ ^  u, G* z. K7 O* x
1 g$ O5 b+ C5 N
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时
  x! }* \, K) A1 _* [% d房间里,一片沉寂
% g" a$ X, f' l+ M就像空气突然平静下来—— 8 m; y+ y' l/ Z9 m4 d
在风暴的间隙 & I0 x1 n7 J( b) u4 S
注视我的眼睛——泪水已经流尽—/ f) S& y0 m% v
我的呼吸正渐渐变紧 # }5 e* @* r. C" u7 c3 P" p
等待最后的时刻——上帝在房间里 " ~/ T* z/ ^4 h4 K: s
现身的时刻——降临
7 ?3 v0 ]  d  W% Z5 _; U% x我已经分掉了——关于我的 8 |- {8 S! _% V9 l  n3 @
所有可以分掉的
; q5 J, d. {2 |& \东西——然后我就看见了   C8 X+ b5 m% t( X- _
一只苍蝇——
: R, ^8 W% F1 P4 `  D) r5 ^; x. l- k蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声 ( D5 f- m7 p4 U# J3 }
在我——和光——之间
( G% n3 b" q" D; Q1 H$ B! \然后窗户关闭——然后
. x- I, f& M3 U' Z& i5 _; q% K我眼前漆黑一片—— + f8 n( Y0 w' d' k2 D4 `/ K/ q

2 P  B% [' v( Z: E; [How happy is the little Stone
' r; L( }7 _- r# b4 a0 i + E+ i' c  A7 @& q* w# `' |* v
How happy is the little Stone 4 I# R; d7 V2 }- h
That rambles in the Road alone,
- D- a  S2 W" Y3 l) ~- Z5 W# h  H3 CAnd doesn't care about Careers 3 V0 o1 D# V+ K$ I
And Exigencies never fears --   V( a! w4 D. k( h; w7 l  B
Whose Coat of elemental Brown 3 V* d' L6 _  K; F
A passing Universe put on,
# s, n$ K: C; vAnd independent as the Sun " Y( Z: Y) |! ~) c
Associates or glows alone 4 i5 H: s3 [# {. {, ^* b) z
Fulfilling absolute Decree 0 ~: {. ?" x: ]6 t# o; j' d* B
In casual simplicity --
/ U5 f0 r3 a& ~; K9 ]% r/ f. m$ ^6 `7 J0 ]) j. j& o
这颗小石何等幸福
; O8 |: @- S! Y- A9 J) P/ s6 i/ T3 E
这颗小石何等幸福% g4 T: M7 h9 j5 |# ^1 h' E$ Q; }9 z* z
独自在路旁漫步
) c" g& z9 D8 H2 P% B" i它不汲汲于功名1 t9 v. ^' X0 A, X* K
也从不为变故担心
, c5 B- Y4 }# F" i5 s/ c4 z变幻的宇宙
1 x. i* P3 o' ]0 e0 T也得被它质朴的棕色外衣+ J8 c* r; m" v9 Q* z8 p+ R9 q& \# x! g7 w
它独立不羁如太阳
2 Z7 d5 o7 _" i# _与众辉煌+ ^( l, U# P1 t
或独自闪光/ a; E* W! A5 c- W, |+ g
它顺应天意
+ x$ i$ c) g( T( D" X单纯
( O7 V, g8 k9 K+ U一味自然
- |: y! m; k1 a' g% w2 N7 G, j  a- ~" Z1 f1 v0 B9 D. t
(汪义群 译 )
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:41 | 显示全部楼层
是不是写什么“如果上帝........草莓........”什么的0 Y/ y- L5 q9 p; J- B) g
好像还有一句“爬过去......."忘了,去年老师讲过的,我记得就是这个作家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-6 23:51 , Processed in 0.128848 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表