埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 901|回复: 2

ZT你可以用它们表示你的愤怒

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap. 我受够了你的废话,少说废话吧.
$ q0 U* v+ W2 K( X
, c9 ]; n% |7 l8 v$ _美女(美国的女人)是不喜欢说shit这个不雅的字的,所以她们就说shoot,或是BS(=Bull shit)来表示她们还是很有气质的. "Cut your crap."是当你听到对方废话连篇,讲个不停时,你就可以说, "Cut the crap."相当于中文里的废话少话.
3 K5 X8 \. y2 ^+ a4 w
( k. M8 f6 d9 r+ b2. Hey! wise up! 放聪明点好吗?
0 G* y! E) f' g: N# d( Z5 W, l* I9 `, S# E' `5 P+ L! e1 H
当别人作了什么愚蠢的事时,你可以说, "Don't be stupid"或是"Don't be silly."但是这是非常不礼貌的说法.比较客气一点的说法就是, wise up!它就相当于中文里的放聪明点.你也可以用坚酸刻薄的语气说. Wise up, please.然后故意把please的尾音拉得长长的. , \. V0 H0 \: ~

( g: F7 h5 a, i0 K* a7 ^+ ~. r; l6 e6 ?也有人会说, Hey! grow up.意思就是你长大一点好不好?例如有人二十岁了却还不会自己补衣服,你就可以说Hey! grow up.这根wise up是不是也差不多呢?
& F5 W: O. J! o$ x2 p* ~, A: L# h0 o
- l+ _/ l/ }1 |0 {
9 h! r- l6 w8 O9 [& N: S& u3. Put up or shut up. 要吗你就去做,不然就给我闭嘴.
, l  V. ?. n- L
) q' g. i& _* l2 u有些人就是出那张嘴,只会出意见,此时就可以说, Put up or shut up.要注意的是,Put up字典上是查不到"自己去做"的意思,但是见怪不怪,很多笔记本上的用法都是字典上查不到的.比方说今天你在写程式,有人明明不懂却喜欢在一旁指挥你, 这时候你就可以说, Put up or shut up. : v5 k: B* V. F3 a9 M9 t
2 n2 S* H* G% q0 H
有时为了要加强shut up的语气,老美会把它说成, shut the f**k up.这句话常在二人火气很大时的对话中可以听到,例如电影The house on the haunted hill女主角身陷鬼屋之中,其它人又七嘴八舌时,她就很生气地说了一句, shut the f**k up.
) y! ~+ e/ m/ ^这句话也让我想到一句成语, walk the walk, talk the talk,也就是说到就要作到,有点像是中文里知行要合一的意思,或是只说, walk the talk也可以. 1 r5 m: N# o/ C* _7 x  F

. v1 h5 ~* L# B! b8 P4 I4. You eat with that mouth? 你是用这张嘴吃饭的吗?
$ e9 M# ^  Q; {' Y5 J4 I5 `+ ~% [( x* D3 P) V
别人对你说脏话,你就回敬他这一句,言下之意,就是你的嘴那么脏,你还用这张嘴吃饭.还有一种说法, "You kiss your Momma with that mouth?"就是说你也是用这脏嘴亲你***吗?所以下次记得如果有老美对你说脏话,记得不要再Fxxx回去,保持风度,说一句, "You eat with that mouth?"就扯平了 & }- `( i) O4 j% E, L% D
8 M6 O/ o- W+ r0 z7 _. g) z

1 q2 Q& c% ^4 w3 }& t5. You are dead meat. 你死定了. $ I; i* \5 I5 `) f7 e
7 M% o, e, a' F6 R2 _
我们说你完蛋了,可以说"You are dead."或是像这样说"You are dead meat."意思都是一样的,比如说你跟别人说过不淮碰我的东西,但有人他就是老爱用你的东西,下次要是再被你抓到,你就可以说, "You are dead meat." * C1 L" M, R6 c  i
7 C$ ^% |7 F. m7 y' R1 R
6. Don't you dare! How dare you! 你好大的胆子啊! 7 f2 L; d& Q; Y5 e# M3 g9 @) Z
( u# [8 c) U* g' a: E- v
这句话跟中文里"你好大的胆子"是一样,可以在二种场合说,第一种是很严肃的场合,比如说小孩子很调皮,讲又讲不听,父母就会说, "Don't you dare!"那意思就是这个小孩要当心点,不然等会就要挨打了.另一种场合是开玩笑,比如有人跟你说我跟某网友约会去了,你说"Don't you dare?"就有点开玩笑的语气. (你不怕被恐龙给吃了吗?) + h; d" j  P0 n' g6 l4 Y3 \

/ s1 p& J) K/ `2 BDare在英文里还有许多有趣的用法,例如, "You dare me."或是"I double dare you."还有一种游戏叫Truth or Dare,限于篇幅,容后再作介绍.
. }; _' ^/ f: O9 ^- u$ J6 ?
0 E! f" _5 K$ U0 {' O  \
5 I$ j& x; k8 m7. Don't push me around. 不要摆布我. 6 y! V: X1 I& c* ]( O5 a
  i" \  ~+ Y' h' E: P; b
这个词很有意思,把你推来推去,作摆布解释,如果有人指挥你一下作这个一下作那个,你就可以用这一句Hey! Don't push me around.通常当我讲"Don't push me around."时,我还会想到一个字bossy. Bossy就是说像是老板一样,喜欢指挥别人.例如,"You are so bossy. I don't like that."
4 O9 X. `+ B( e6 S9 ^5 G! h+ t
- C  e& E( k$ z+ o0 H* F这句话也可以单讲, "Don't push me."或是"Don't push me any further."还有一句根push有关的成语,叫push the button,意思就是,指使, *纵.例如, "I know why you are doing this, someone is pushing your button!" / m! o) Z' s- \- N9 Z% G7 {

8 u' H( R9 e  g" N$ T$ `8. Are you raised in the barn? 你是不是乡下长大的啊? - U; a/ x, M" I& P; \$ v

  H7 J& t0 u2 o4 X# x这句话是形容一个人没教养,但是是比较开玩笑的语气.比如说有人坐没坐像,你就可以对他说这一句. Barn原指仓.我翻成乡下比较能跟中文的意思结合.老美常用barn或是backyard来形容一个人没有教养或是没有文化,像是那天在电视上听到一句,"No backyard language in my house."就是说,在我的家里不准讲粗话. - A. l/ ]5 ?2 ?- ~" x
2 K/ S1 z% b1 {
9. You want to step outside? You want to take this outside? 你想要外面解决吗? $ i# e7 H7 I+ [& @
# ~# A& u  B4 T0 t5 D6 }
老美跟我们一样,要是二个人一言不合吵起来了,可能就有人要说这一句了.指的就是要不要出去打架啦.还有一些我听过类似的用法,例如, "Do you want to pick a fight?" 你要挑起争端吗?或是"This means war."这就意谓著跟我宣战. 8 `, K$ U: O) t& ?+ l% P8 b

2 e4 l) h: h/ w$ y10. You and what army? You and who else? 你和哪一路的人马啊?
* \: ^7 Q4 ~" ]) B& @7 c7 x4 a- r8 M% \9 ]5 N
要是有人跟你说"Do you want to step outside?",就回他这一句吧.意思是说,是喔...那你找了多少人马要来打架啊?有时候电视里出现这句对白的时候,还会打出一排军队的计算机动画,非常地有意思.
2 B, H7 _0 l4 {- K& m8 F2 j8 v) ]
6 g: U' k1 u- ^2 }还有一句话也很好玩,叫"Who's side are you on?"这就是在快要打架时,你问人家说,你到底是站在哪一边的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 11:04 | 显示全部楼层
学到东西了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 21:28 | 显示全部楼层
长学问.谢了.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-6 22:59 , Processed in 0.155872 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表