埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1233|回复: 4

与电影相关的100个英文词汇 转载

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
film industry 电影工业 # Q7 K- Y9 X7 i# k

& V, Y4 A" `0 {6 V4 U, ucinematograph 电影摄影机, 电影放映机
0 r: r1 c) _2 y1 y. I& {/ C# ~4 j. y) T& C
cinema, pictures 电影院 (美作:movie theater) 3 Q7 U# L2 O5 ]! @  g( D$ S2 R! ?& L
& Y! ?- T5 ]( P( j
first-run cinema 首轮影院 & K& ?+ _2 H4 _! x7 ^$ E3 J

1 n) s2 u9 C( a. t5 q; x$ \second-run cinema 二轮影院
8 e, z7 a; v6 \, v7 E* x2 O
, {! p2 T9 B7 h9 ?art theatre 艺术影院 5 D: h) K7 s# U1 C
/ j0 U! Y0 E! k8 B6 ~
continuous performance cinema 循环场电影院 $ C3 s. s# ~) Z; C

, N4 [" [4 I/ q; ffilm society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club) ! G7 m* z" t1 ]* M
. Q/ F/ o$ }* M- X& l' j
film library 电影资料馆 + B, S3 `! z! A* ?& S8 p

  u7 A: ~: s3 W. z. cpremiere 首映式
; i' H; T, [% z% Tfilm festival 电影节 * q4 r! j4 M$ c( U1 a9 l( h

7 P* ~% b7 I8 Adistributor 发行人
) v6 L5 w+ U( U' x7 h. y* u/ X7 _
* T: R* ?% w  L4 N4 O! HBoard of Censors 审查署
3 q% Y  j; ?2 H' n" r# p. O3 P7 p: G/ S
shooting schedule 摄制计划
5 M0 @2 c" L/ \! E5 o& P0 R% Q2 ~8 Z0 Q8 A* a4 A
censor’s certificate 审查级别 9 a5 J/ w5 b  F1 a8 V7 O( G

! f. p  H4 f; y* }- rrelease 准予上映 3 g  ?. K+ P2 y# H- w" n) U& I

8 Y- t% |8 f9 Q6 k0 x  w- P7 Cbanned film 禁映影片
# ~% Y, J# s1 r% y6 `
9 ^4 `" A* `9 I# w2 y1 ?A-certificate A级(儿童不宜) % P$ S0 H, \8 A% F
0 J* f7 K* r1 t; ^4 g$ ^
U-certificate U级
0 G2 T& Z' ~' s3 j, L
* f  }( ~$ ?( q6 G8 N. bX-certificate X级(成人级) ; V  o4 V, X- S3 v! U5 w) H6 ~8 Y
9 |" ^& t; c6 Y) B' w) a; T
direction 导演 production 制片 adaptation 改编
- w0 U6 H  S  Y1 X/ h4 m4 d' V' _2 C6 |
scenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景 + ], E3 \, q, O- b# D
+ A2 k+ g% @9 q" O0 T3 W  ?# q
lighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄   k: y2 j" Y7 ]: g, H* N3 g$ {
1 @6 \7 `# |% b* w" ?: F
dissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入
; S+ ?: g6 Y  f( U0 m: m
* J$ H7 P& |3 U5 O* nspecial effects 特技 5 S+ i8 L7 S3 B' w5 J: i0 E
* v% `# D1 w+ C) a0 b5 U
slow motion 慢镜头
6 m5 e# j1 b8 [, a1 M- _5 ]) k7 o) D: F4 i
editing, cutting 剪接
' K" _( |  H$ N0 f9 f& f) ^
7 W( F2 b! o, d# w4 [montage 剪辑
5 M. e1 W) `4 ~0 S( b7 |
8 Y; x, ]( k5 ?0 H. Krecording, sound recording 录音   O; N  d* u& L: ]# @1 Y* Z

, t& K! s& O2 e$ zsound effects 音响效果 3 [+ F# D$ N3 f6 o1 i8 X# w9 H
8 R. ~$ I# y. p8 S8 P$ J  \
mix, mixing 混录
' e8 q7 U$ Z2 g" e* y, g, C. M  h$ j. f9 u$ o: l
dubbing 配音 & |$ f: c* F1 \* Z6 ^4 w
3 `$ V9 a' B  z- u% F: l
postsynchronization 后期录音合成 1 o! L7 H! t9 w# a; d
4 X3 T2 f2 d! c0 i  M
studio 制片厂,摄影棚   a* e! Y' d# ^: t

2 w% f, K9 h7 j6 z+ t2 u(motion)film studio 电影制片厂
# ?+ Z" T% D  Z7 T. o# Y7 `
* \  t1 ~+ W; }. w5 ^- d1 Pset, stage, floor 场地
6 A: l& u' N" y# ?% N$ b2 c/ d2 ^+ I/ P: u6 W& x
properties, props 道具
% W. C" f& Y. G* ?' _5 R# [& O
" e# ]! P/ o( L! V. ]" ~dolly 移动式摄影小车
2 j& ^5 a$ n/ ?) p/ p2 o5 g2 j: ?4 ~0 r6 V% h$ d( }
spotlight 聚光灯 - d* ~& n) N/ ]  E

* ]7 d" N% F% ~% g/ U2 X" mclapper boards 拍板 " R8 r. m) c5 h8 R0 J+ [
; d% G" j' O1 t0 f
microphone 麦克风,话筒 / x% w4 L! \. i* p9 B+ C2 j5 W+ d+ g
8 p/ g6 F4 L0 K! g. N; P  j
boom 长杆话筒 6 H' B$ \$ h6 P$ K
$ K# J+ k- n. O+ M! X2 x) k1 y
scenery 布景 * U  R/ p  p! Z+ r0 n4 N
& ?, V" F6 t. b- a$ d2 k
电影摄制filming shooting
5 e$ F4 H& x/ S  D+ V3 D. X
; p4 y! E/ S: u# H, mcamera 摄影机
5 l7 T% r) n; K1 c5 a7 B
- O  B3 {! M6 @2 n& x. d/ h* yshooting angle 拍摄角度 ) _- }  c' R9 O

! _% W0 ~  {. g8 Dhigh angle shot 俯拍 0 q+ F# f# R3 P+ @8 s7 U
+ \- ]% B+ B7 u  n# x
long shot 远景
* K1 C* c: L, V4 d! c0 m* O
( @. {3 l0 w3 O; Kfull shot 全景
5 |9 e, f) J! N! J9 @
2 z3 `& Z0 P2 N0 cclose-up, close shot 特写,近景 / B5 l9 V! P1 u7 M
1 v2 K* j$ d6 o
medium shot 中景 * L: J6 u( c( g6 H6 q( D6 I3 Y$ [

) X7 D2 r, u' J2 c# Q: \background 背景
2 I) }0 f" F: x& S  U+ [
) _) [! v9 [( {# g7 q( r4 K- Ethree-quarter shot 双人近景
+ w0 F& S5 l' x$ w
& `; \1 V; w& Upan 摇镜头
" ?+ x! o8 ^  @7 _9 q# s, I- |* \5 J- W5 I7 }" ^; T3 J
frame, picture 镜头
( X) s0 h% v* G3 ~: E% ^
5 S0 c9 f" m& B# N: b0 a, astill 静止 ( \0 @+ l* ~; X4 o3 C" j% Z
/ b! H5 k' L6 G- f8 D, j* l
double exposure 两次曝光
! J. R$ |$ a5 F9 t
" G3 j* O6 p# zsuperimposition 叠印
0 W% B8 g4 R3 y( l8 u( v7 M1 h
exposure meter 曝光表 7 o8 e5 u9 t* l2 y3 g

2 H1 r- Q+ G0 Z  lprinting 洗印 - C, V6 S" Z5 }0 D
4 B! Y, n- O3 c: [
影片类型films types ' y( H# K% q* }- C, d

9 {" q4 _  b( u, r9 x4 N: Gfilm, motion picture 影片,电影 (美作:movie)
8 n. H! ^- a3 {7 C/ M/ s2 _
& ^: e: {' z$ V# X% q% dnewsreel 新闻片,纪录片
0 r# O' @  H3 @: b7 o
4 Y* @9 I* n6 O3 t" ^( odocumentary (film) 记录片,文献片 / ]( ~- B& C0 y5 I3 V% a  _

& y, u9 Q* W' w) x4 Tfilmdom 电影界
) U/ t, b$ L3 W9 ^. J% D% r+ O$ j
literary film 文艺片
5 w% L% p& G5 g
; g% Z6 Y0 h% [0 Kmusicals 音乐片
9 o. v" O6 Q0 R4 K+ y) J9 K! H. d* [, D9 k& s$ N1 R) I1 m
comedy 喜剧片
1 \# }, Y8 W1 Q! Q8 d! S% A% O, N* d( q9 h3 `6 V! `
tragedy 悲剧片
5 R' i" S9 P$ Y9 F+ e4 s, t
! U5 k' z! k5 Ldracula movie 恐怖片 4 H7 o; R' ?2 Q$ X' l" Y9 I9 \

  g4 W& ~8 _% T! i/ ^0 }  e9 ksowordsmen film 武侠片
; I* E- @9 @0 Q9 w8 ^* u' W$ N: D" J: n! T
detective film 侦探片 % A( L, z5 M4 M9 g, y3 K
6 N1 _+ W- Q% ^, h8 i* E3 y
ethical film 伦理片 ) X/ J: I) v0 }4 L; @7 i+ [8 e
% r0 i" c, ^5 V! L
affectional film 爱情片
; e4 Y9 R! N+ d1 N5 @2 r. v0 m5 P
8 o3 y8 L, K# }( M. oerotic film 黄色片   w, X- e* O3 O  _6 j% W

( p( b& ^# r4 n9 _6 O2 ]" cwestern movies 西部片 ( I: l7 L# x* i2 D

2 A( O7 `! }3 V7 [8 afilm d’avant-garde 前卫片
" j" _3 ?! J+ z- S. h2 a; a
* R* q6 F$ P" T0 D/ iserial 系列片 1 u: W" Y& x# _  @; p9 v) |$ u
1 z9 d8 `5 W+ l5 P9 t0 I8 j. h
trailer 预告片
5 _+ b' Z3 ?; K# Q* x! V( b; ~9 @- B* `( B, W
cartoon (film) 卡通片,动画片 7 t+ ]" ?1 J+ A0 A1 z
. A* b: W; v8 X  M5 F
footage 影片长度
7 W1 K7 L5 v, H% E/ a
) N8 \8 c. q2 ~. ffull-length film, feature film 长片 6 _- p/ G+ R4 g) `) Z  X- f

8 r7 ^' p) y1 ?; x3 c4 ~short(film) 短片
" P/ J# \; z1 x4 z+ Q0 {4 p- J; l+ J3 w: ~
colour film 彩色片 (美作:color film) ! a& b5 g/ A) K" c

& X, G$ W# A  L% }1 Z8 M. b9 tsilent film 默片,无声片 4 Y, S1 V2 I1 ~* f8 G. M
4 m% q: X0 q/ e* k6 }  `
dubbed film 配音复制的影片,译制片
  D- Z; ^% h/ `  F7 N& Y2 U# G) \
! Y4 t: D. l  _- o. Hsilent cinema, silent films 无声电影 7 C0 \' i  M. @2 i: A7 `! p

' `: Z# u0 F) }/ P1 X+ Isound motion picture, talkie 有声电影 0 b& f- b; q. ]5 k, R

: B! e+ K/ T( O% {: ^cinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影
* N% {! T8 l9 B: ^) Y( k
: G7 ]  q+ ?. F9 ]1 gcinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影
8 _% J  Z1 [6 f9 j$ h9 Q/ h; g
" m1 p6 {, d8 h5 C" F8 dtitle 片名 0 B; ^3 l( i' W5 `9 c0 `
6 m/ _/ o. L, e: P! g" r) k; J, x
original version 原著
# H2 S! V9 _4 T. U) b# e7 v
  N- V4 L: o1 qdialogue 对白 # h4 |" p0 S5 g, t* P' K+ {- ^. T' W
7 \. {0 M& T. W$ v1 G
subtitles, subtitling 字幕 $ J2 }  B5 V, L) A, n

3 o2 {( z+ |9 B. Vcredits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名 ( w4 c4 V' C) S+ m/ W' o0 B( F' t
* N8 g. C3 w3 Q% H4 o9 m
telefilm 电视片
+ F6 J( I# N# O: G# A$ K; O
  h$ }$ \, _3 g: H演员actors 9 r# I; j1 M# D* u5 t
  }! f# s) v2 o$ C
cast 阵容
+ F0 i9 l0 U! }3 x: F* r3 b7 z6 w+ p7 G7 P! D
film star, movie star 电影明星
! C) s2 C. j! Q; F( d8 J9 h: K; L5 t" z4 K
star, lead 主角 3 ^: R$ [6 J1 z: {
! M1 k/ V4 _  i) p
double, stand-in 替身演员
1 n  L9 h& i; y7 d1 V. Y* ~: y# o0 X# O+ w5 ^2 Q
stunt man 特技替身演员 4 E* o* @& A( G: q3 C% @* o
8 s; `! H8 Y" h0 i3 ^2 S9 n
extra, walker-on 临时演员
* W: [+ h' V/ s7 E" ~4 X6 X8 I: u9 R# X/ L' n
character actor 性格演员
2 m# U0 Q2 r! J) W8 g% S
" C! x  d4 U% Xregular player 基本演员
# I$ b, o: V9 E; H
8 k/ g4 U( Q0 L# `5 jextra 特别客串 ( o. `; j. W$ m0 K" z5 A
% A+ k9 E5 q( t5 J' S0 R# X4 a
film star 电影明星 - P* V5 n  X# L0 Q9 Y- S. c

, h/ Y* D9 w/ T6 Jfilm actor 男电影明星 5 r/ Q; R- N8 U* K3 [

/ Z- H+ c. ~4 X" r" {film actress 女电影明星
( C8 P1 p6 l& u. ~. l& P+ M- a: r4 ~2 G- P# v
support 配角
+ d' b3 ~9 r% F
- [4 ]) s3 |$ E* Futil 跑龙套 8 w3 c" T: K8 e7 `. o

% t' ?0 B# e0 F+ u工作人员technicians & G2 A& ]: Y% ~
9 f) ]+ Y& _, x
adapter 改编 7 z; e) B% h: I+ L  _1 b0 {3 C) D
- `7 V, x- |8 g4 t+ a8 h0 g) {! Y( k
scenarist, scriptwriter 脚本作者
; S4 y9 ]: Y! l( b# B1 y2 Y# S+ J' s: y0 b
dialogue writer 对白作者
; W. B$ ^* A. i/ s0 v( U% x( U" n, r+ ?" P: ^0 V
production manager 制片人
  j$ [6 n$ C3 J% z* ^& S  ]: T0 y# w, D# }
producer 制片主任 ( i1 l3 s# O; _' ?6 g7 V. C
' [: y9 K: }$ k' ~5 V  P. R
film director 导演 5 u! e/ W: b# P2 r  h4 k% [

$ M0 J* m& d' {3 e. b% y3 M6 Nassistant director 副导演,助理导演 - C7 x" m) r9 C) `8 [
( ^2 q+ v, b0 o: j1 d& y
cameraman, set photographer 摄影师
; {; l0 R+ p* i( ^& d+ @
+ u7 r) ?8 F" q+ i7 g/ {assistant cameraman 摄影助理 ) @) p" b1 M/ k, v9 O! p/ f
# C5 }. e. Z, I% z+ [$ W
property manager, propsman 道具员   i/ b) R0 l. f" o0 s' B% d
9 I  N0 Q9 c$ d5 F) G8 _7 D
art director 布景师 (美作:set decorator)
5 G; `5 _* G1 d4 x0 ?9 b: J; t2 V( r6 w' k! D) [) X
stagehand 化装师 ! K7 p9 x0 [! T6 K
  v' i) w4 K( t
lighting engineer 灯光师
/ h3 @0 O8 [  Q* L$ u- B8 R! G) X
film cutter 剪辑师 7 |3 I5 b1 t7 r6 m0 b# z; s, h. P

# \. V' r; }4 u) ~) ]( U$ j! ?# Csound engineer, recording director 录音师 ( Y! r1 t" J7 [5 c  b( ]1 Q" b

  R2 b2 O7 T& H( `) J  ?- Pscript girl, continuity girl 场记员 ( N3 n6 L  C3 G# ]

* ?2 U4 Y+ d0 F" e) sscenario writer, scenarist 剧作家 % X5 i' D/ z7 \- O) v4 x3 M4 W* }
, n5 G' I5 i) U1 T' u
放映projection 1 ^: P' O4 f* G9 J* U

+ g6 b$ x# y3 D' r9 V3 {1 Creel, spool (影片的)卷,本
* U; i" S1 q2 q* ~) I3 z9 V- p5 _5 q7 W" U1 c
sound track 音带,声带
: i5 P' u1 O5 g8 @0 h9 s7 a) h: J3 u9 g% |, q
showing, screening, projection 放映
& X7 ^6 r9 B. M- u. j* p3 N6 Q' z- Y) k. k( B5 ~+ ^- r
projector 放映机 1 k: w. V! r2 }. e8 t8 Z
+ m* q- F* P$ m" Q
projection booth, projection room 放映室
3 I: V* o. W2 l
+ a7 N( e- t; u% s! }panoramic screen 宽银幕 0 K1 X% X2 D( V4 E- }

. n& U( B/ z6 j关于原版电影的! ( G* i5 i  L+ C# m+ a# k0 U
1. ... Presents  出品
, l% m$ k/ \+ r2 P! j- v  2. ... Production, A Production of...  摄制
% y4 P* E1 |6 \+ V2 ?( E  3. A... Film 制片人 : }- C2 L& {% F% Y! _2 l' i
  4. Director, Directed by, A Film by  导演 8 X, B8 |6 F- X- c/ {/ \( s; h
  5. Screenplay by  编剧 * `! M$ q) E! j; z) G! S4 x  {
  6. Based on a Story by  原著 " [% a' c. _, E) o5 ]" L
  7. Produced by  制片
5 s( d  |' y$ q  8. Executive Producer  执行制片 ! K& j' k- W) e( E/ \4 P
  9. Production Manager  制片主任 2 p& X2 @7 v1 z
  10. Director of Photography  摄影
7 s' J( `* n" h, |/ E2 G  11. Music by  音乐
6 P' L. ?5 F) A- y; j$ G' q  12. Sound Effect  音响效果
* t. M) ^( B! R, D! z; s' E3 }  13. Sound Mixer  声音合成
2 a/ ~5 h8 O, J) l9 n& V  14. 1st Assistant Director 首席助理导演
  m& \! r4 C4 S  15. Casting by  选派演员 ! E; @6 c  T- U
  16. Cast of Characters  演员表 ( D7 ^2 W# f8 u3 o0 \! N/ ^
  17. Starring  主演 # q4 k9 w! G& b$ t6 [9 N/ x
  18. Costumer Designer  服装设计   O* _  P5 }4 c9 \4 ]
  19. Art Director  美术 , l% V8 G. v' C' M* w6 c. d
  20. Editor  剪辑
/ G$ n# e1 K- D+ G0 A9 g: a. ]  21. Set Designer  布景设计
( p5 ?; U7 F* P$ f  m' U5 P) T  22. Property Master  道具 5 b, ?" ?* E. O' @+ B
  23. Gaffer  灯光
: z& z$ I; n% y  `$ Z8 L& l2 H( \  24. Key Grip  首席场务
: {8 x" C7 Y% r( W  25. Dolly Grip  轮架场务 9 i  ~6 V4 Q* S- ^6 b4 v
  26. Best Boy  场务助理
3 n6 h6 f. f. p' @8 K3 J5 N- o  27. Make Up  化妆 & Y2 E& u$ q4 x2 B% G! X# ^
  28. Hairdresser  发型
5 O4 A  R2 _5 y) |5 G0 Y% ~6 I% e" E- x  29. Stunt Coordinator  特技协调
* z4 s/ b+ M4 s+ {0 k9 P: x! q  30. Visual Effects 视觉效果
% p3 f: M8 [1 c: O2 i6 H! w  E. T  31. Title  字幕
8 S$ ~# O& S+ F0 A6 J  32. Set Decorator  布景 7 p" x0 n8 U+ n0 a6 P
  33. Script Supervisor  剧本指导
# {1 j; k  R) F9 L) A: e" a, [
% j: q1 d* ~& v( C% UAcademy Awards(奥斯卡奖项)
; }/ K) L  l1 \0 d. L' m
. Y9 P8 i; y: I/ g! T" ?提起奥斯卡颁奖典礼,众所周所,这个世界级的电影奖项都包括哪些奖项呢?
! y# x$ V' S  Y- @; B( o- @! O: Z+ ^" @& f$ Z  `( p+ N
  1. Costume Design   服装设计
% e1 N, q! D( @) x3 h  2. Actor in a Supporting Role  男配角 0 ?7 Y8 A. Z7 j
  3. Make up 化妆
8 j7 K, ^0 o! B( D7 t# B# Z3 ?7 \2 a  4. Art Direction 艺术指导
, F1 ~* A1 c& @& ~# M; Q  5. Live Action Short Film 纪实短片 ; ~! c& O1 M. k$ v( u" g
    Animated Short Film 动画短片 9 a7 [) \; }& ]. N" j& H# ?
  6. Sound Effects Editing 音响效果剪辑 ' d, S- E* D7 b- p; a& m5 I
  7. Sound 音响
% j' I: f0 g; K( E& [9 E% @' C  8. Actress in a Supporting Role 女配角 . J- u( b8 u9 W
  9. Cinematography 摄影   ^$ @" o; t& B# S- L
  10. Film Editing 剪辑
& w- E3 U6 p$ c; C: V; H  11. Visual Effects 视觉效果 " Q3 q1 I; i* P7 _
  12. Documentary Short Subject 记录短片 8 u! I/ O/ j- l% U" Q: ?
    Documentary Feature 记录长片 / O& X' ~# `' {( }# Z3 d
  13. Foreign Language Film 外语片 ! w0 O- {/ u$ Z" C+ v6 k
  14. Lifetime Achievement 终身成就
3 M* w! H$ S) J) K8 A5 A# b  15. Original Musical or Comedy Score 音乐(喜剧) ) ^8 ~# t, v1 A  d/ v+ |# E
    Original Dramatic Score 音乐(戏剧) 9 F4 l6 w! @8 ?7 b: T: U1 v
  16. Original Screenplay 原著剧本
+ W- Z! n; b9 m7 k1 [  d    Screenplay Adaptation 剧本改编
$ I1 I1 @: Y0 v4 U" P  17. Original Song 歌曲 9 [) ]4 `+ `4 @4 t' Z, U6 W5 _1 V$ Y
  18. Director 导演 $ @' M% I* y9 b
  19. Actress in a leading Role 最佳女主角
: L: X1 r! ?: d" S3 V! k$ g  20. Actor in a leading Role 最佳男主角
' h0 V; o; ^, \* ?, V0 k  21. Picture 影片
! {/ ]- K; K$ r* I0 R  S) c
9 e7 `! k' {0 d) g, k. }
2 e  m% R1 ?1 H2 S+ X. I- G' }/ Y5 q4 m$ ^1 M' o
& F% y/ p- r8 D+ d4 \$ Q  Q1 e7 c
I love film!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:40 | 显示全部楼层
谢谢~很好~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 16:35 | 显示全部楼层

I love movie too!

thanks!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 17:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
顶~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-3 00:12 | 显示全部楼层
顶阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 21:11 , Processed in 0.140938 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表