埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1260|回复: 4

与电影相关的100个英文词汇 转载

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
film industry 电影工业
. f2 ^( G4 Q2 v6 d7 |5 k
/ |/ R4 a5 s+ Ccinematograph 电影摄影机, 电影放映机
2 u4 l  `5 ?; _# t" C6 e9 i% |- [* b8 ]
cinema, pictures 电影院 (美作:movie theater) 0 \1 ~7 P$ f7 A. M$ ]# [

$ `( a, d2 O- w9 p4 Zfirst-run cinema 首轮影院 " |: C; y, K% V
$ U5 n* R* O3 L9 k% t
second-run cinema 二轮影院 0 y6 D; E$ ~- j/ Y3 \

# ]0 }( l+ m" _$ ]; `1 Nart theatre 艺术影院
! D. W: q9 L5 Q9 ^- [7 h& {( W# D5 D
continuous performance cinema 循环场电影院
3 W4 A% v9 M: x1 @. k- Y( g' m, }& }% X6 z
film society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club) + {% b( W0 i1 K$ G

. ]2 S1 }( F8 j& H5 K+ W, K$ Sfilm library 电影资料馆
' _$ q8 \" |9 l7 L! @9 Q4 i( R# N7 f( H
premiere 首映式 , {. V: t$ f$ l7 Q
film festival 电影节
( s5 M/ u3 X7 N8 a' ^) p  p
' A0 o% ]+ h* N% Pdistributor 发行人
0 A% ~1 a- W6 O' p6 [, Q$ L5 Q. A9 Q+ B7 a/ h4 l0 _% V
Board of Censors 审查署
) Q9 m1 G7 l5 f# w  c
9 ?% F" }/ p, S& t+ @( c, Z$ ]shooting schedule 摄制计划 * d8 @& P4 Y5 O9 j6 _" @6 u

2 T4 X5 P* j& F* d% s) Ecensor’s certificate 审查级别
+ M# l) H/ V/ `2 q& c" A
% x) f9 I7 i: p+ brelease 准予上映
6 N: }: Y0 E  B( `
% {- i  o# u' i3 T0 Lbanned film 禁映影片 7 i& {) |+ T7 v: F# I2 v

4 r9 h6 v: |  [7 G4 ~3 aA-certificate A级(儿童不宜) , |5 `+ A- b2 ?* @  d# o" P# O

: w: `4 W( j$ DU-certificate U级
3 }9 r5 d1 p1 o. z* T. u0 h5 R, @* Q* f
X-certificate X级(成人级) ) F$ f& [1 T9 ]: b% i

4 b! j$ H$ w3 B7 f2 y4 Gdirection 导演 production 制片 adaptation 改编
& W) R7 Q/ D: E6 ~+ D3 n9 q6 {9 g/ y  C( e5 `6 K& S8 T8 b  `
scenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景 9 y- a/ ]; |  O1 R& l8 t9 o$ {
* T; A: l" J' m. p# P9 m
lighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄 $ c7 F* \. y5 R6 D

6 N2 V. b: E* M5 Pdissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入 , n: e0 h, ~# }3 l% G' {
2 k5 g5 t1 I7 M
special effects 特技
( Y7 I4 H( [/ o9 M" }0 I, C! L8 c$ B* x( ~# a" H
slow motion 慢镜头
7 U5 \& L- s0 g0 x( i, [! o& l, ^; G; y6 C5 }
editing, cutting 剪接
7 {& h2 h: `+ b/ R$ S0 D
% A. K# ^3 V7 U( \! e$ Q# amontage 剪辑 ! k6 \$ ]; ?3 {, M
* C. ~, a0 }  s
recording, sound recording 录音
. x  D, k2 H" u4 O1 l% s! e
. \: f- h1 T% Vsound effects 音响效果 9 c! J6 c6 s. V7 M
# S9 v! u) F! \6 D  V
mix, mixing 混录
+ X9 J' ?2 `1 C2 K, }7 [# w$ p$ B* `3 e- l) r7 A
dubbing 配音
. v; u: g; Z* o8 u) l; `! o# _$ K* u  f& r3 a8 ]% U3 i5 }
postsynchronization 后期录音合成
( C7 l/ U$ i+ i$ M" y, ?7 [! L# \/ D- Z$ ?  `* O% p8 Y
studio 制片厂,摄影棚 0 P: D$ b& Q8 [0 ~' X
, E! b9 f2 ?; ^
(motion)film studio 电影制片厂 # c' G2 O/ v# i" V( h$ o
) f& H% V- c! @3 m! q; ~
set, stage, floor 场地 0 o$ j4 }/ h5 U' t

" [" d4 }' s: pproperties, props 道具 # l4 l. N: r) m4 V

; E& O$ `& I& {7 u, m- ndolly 移动式摄影小车
0 v% E* k' W/ ?) s9 L( c, L& Z2 y0 c, ~
spotlight 聚光灯 - l/ u' Y+ N; |* c9 g4 ~4 f6 q

4 r- H. C9 a4 _7 F. _( Iclapper boards 拍板
+ h. n& n% @) d( E: m
/ ^" }8 C( T0 Hmicrophone 麦克风,话筒 , S7 r/ c, F5 n* Z+ }% G

+ u6 H7 u; z" w& J4 `- xboom 长杆话筒
2 [. \" C. g! G% {1 j" G2 V
( X/ z2 X. U& Lscenery 布景 ; G) L: G* J! G, {. ?5 u- V$ S- U
' N- V# @8 r* a$ A
电影摄制filming shooting
# d9 h& R. k1 n) M' X, W; {  |& d; s& ^6 s1 l5 {. a. T5 F+ g: o+ Z
camera 摄影机
2 g% ?8 _) {# K  T' j
1 d9 p/ v( f& M# A5 K' bshooting angle 拍摄角度
; J8 d: o) @. Q. f/ q' r4 ?. j2 |/ ?
5 L5 R$ p3 n( m+ s, khigh angle shot 俯拍
8 \% x8 k7 `' X5 \, w( @
) a" G6 K+ z- X6 S. qlong shot 远景
# d: [; \4 Q! v2 \6 |! _  K% P5 Y( Y3 l9 \6 d& c0 u
full shot 全景 ' w& ^; Z' _7 \( x

& a" x) X1 C% _: ~( M! yclose-up, close shot 特写,近景 ; A! S/ z3 R% {$ Q9 s# f

1 G, ^  {6 l; j- |) l  Z5 s; f" umedium shot 中景
% k( Q/ h1 g: Y$ D; G7 O- r7 t; T
background 背景 ! ]3 e, F, z( i6 w6 W1 i0 L# K

4 j* s- e. ?7 t+ Othree-quarter shot 双人近景
7 g7 V' V4 K: h& w% i1 Z
: t" L6 C6 k3 span 摇镜头 " g5 c8 ?6 L& A! D$ B) s
- v/ I* R8 F0 I, U% h
frame, picture 镜头 9 l0 g. d+ ~# O  f0 ^1 H: i1 L

" q+ u. P" e' q  i- Jstill 静止
+ n% A8 x2 A  [7 V: h
3 G6 v0 S, ~6 W& E% edouble exposure 两次曝光 9 x0 Y) ^/ K% H4 I$ J" z) H# G6 T
3 `! h/ {! E6 Z2 d, V
superimposition 叠印 / [& W: S, H; t5 G
+ _$ G* K0 y" C* D. s1 Y5 y9 m
exposure meter 曝光表 6 o6 Q4 R* B5 P
, [' e, f. q4 q
printing 洗印
, d: `3 j! V! f8 L- @  z7 ?' E; {9 q
" H' z3 \6 _( ?/ s) v影片类型films types
5 X/ y# X! c: g# v! _# z. N  E. z, G. L, P5 P1 m/ x; X
film, motion picture 影片,电影 (美作:movie)
, J/ W# w# C9 c' d! Z8 Z5 m- P6 o0 I# u- O/ l1 g$ X2 P
newsreel 新闻片,纪录片
5 i) f3 O; ]- H7 V- \
" d. P! D. ^$ Y/ j( |: ldocumentary (film) 记录片,文献片 4 U& O+ ], M8 p$ ~
: S; w4 E6 V" J9 A& [& z, q
filmdom 电影界
- k* f4 L% M# T8 j3 L1 f. X; P( U3 f) P- ^
literary film 文艺片 : e7 i2 ?# y- L3 J2 p

& {4 S+ X) z& a( Mmusicals 音乐片 / k( t3 k+ b3 p$ `' s
; X! Y7 s  C9 U1 v& a+ h) b9 |5 C- S
comedy 喜剧片
0 L( x9 E+ C+ \7 q3 ~. H
1 D4 e4 h5 V& N. s. Ntragedy 悲剧片 8 J; b2 ~. H  n2 h

4 w9 k, e3 t! c1 F/ kdracula movie 恐怖片 ; ?; i4 I: L" [' y

- H$ d! v1 p7 N$ }. E+ l6 c  Z; Z3 M7 w' Esowordsmen film 武侠片 1 R; |) ?+ Q# K% Q( l

4 z! W" q" }' Udetective film 侦探片 7 L5 A2 C* L, A) n9 u
& S1 I; C* F7 x( P: y) Q+ S7 o1 C" p
ethical film 伦理片
3 e! i0 Z. f7 i
2 m# t  c( k* ^$ X! eaffectional film 爱情片 - i( W+ h1 r* n  l' F; v* ?; @
5 x& X& a) M6 P- G2 z* a2 y
erotic film 黄色片 & x( I0 K3 S0 C" E! Q4 \4 f
7 w3 x5 Y5 U: ?( u2 T- S$ [
western movies 西部片 % \/ G" d$ b) \* p
, R1 p# @% a: W& I9 \' Z7 `
film d’avant-garde 前卫片 & `# S/ U5 k6 {6 N6 a! h! d" R; \* [( }
) q$ J  y. \' F$ \" O: |# n
serial 系列片 % l# _8 J' j! o( L4 n. M
8 [0 X% h. B2 q6 i: p' [
trailer 预告片 # J+ _& `$ X& N( n
; ^, ^. \8 u. e; t% z" T
cartoon (film) 卡通片,动画片
, b; o8 `& q  S( s- W( j3 h6 u0 m7 b, o
footage 影片长度
4 ]0 y0 {) r6 B/ _0 o7 u6 \$ b" _* Q* [2 {$ n9 ?
full-length film, feature film 长片 ) Q; k0 ^$ K$ O7 F

$ h2 o3 Y  Z- z6 dshort(film) 短片
' d  R& T  ^7 V! X
) G0 Z2 F5 A  u+ acolour film 彩色片 (美作:color film) 3 u- V2 M  w' U+ \' j  _' \. O* b* W

# w8 N& s5 Y" @$ m) f* Y3 Ssilent film 默片,无声片
# j5 o3 m. S  x7 I# R2 Z5 T2 o; U$ q* Z; w+ r3 o5 d6 _$ r1 Z8 ^
dubbed film 配音复制的影片,译制片 0 M, K! s2 m( @# h+ l0 |5 s
% n! p3 t  _, R4 d' N! @
silent cinema, silent films 无声电影
+ X8 J0 x, N. o( V0 E; ?* v
7 ?5 c/ M0 k. B/ j3 ?, ysound motion picture, talkie 有声电影 4 ~2 G( M, p+ N
2 \* l# \: L2 U9 I2 q' G. O
cinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影
- A  ~' b4 e3 m% U& d. \, M. @" A9 }3 u9 f& R7 [* o
cinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影
$ O, I% e: f) c8 m3 q$ H, @- `! A6 Z3 R2 D
title 片名
% V( V' q+ P, J* w/ C8 L5 ^! {% }/ w/ a7 I( {" Q
original version 原著 2 Y, D9 Y$ R  _
* P0 G/ ?* Z$ N$ S/ q
dialogue 对白
) m) `" Z, u' s& S, [
5 W* ~( `7 t1 h% [subtitles, subtitling 字幕
* C) x7 X& O  X, H0 @7 x
2 Z2 j0 P% B( }9 v5 X5 G3 o2 ~credits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名 ( e/ e& @1 x9 |3 f4 O! _, T7 [
2 w8 ~3 y; U8 J- {9 P0 R/ k- [
telefilm 电视片
2 s, [7 ~4 S$ @: i$ d+ e+ z
6 P8 h7 m" {; D2 P' x* R& ^演员actors 9 N: ~8 `/ Y- `' O

& }% J% S# E6 a- o- Y6 \cast 阵容
: I( C. U8 Z! {, `" ^  E4 Z8 Z  S, _" D8 i: g& k
film star, movie star 电影明星 # m+ |( |* ]0 b7 F, g) W
0 X( f* M4 I. K7 t" Q
star, lead 主角
8 `  M5 w% u; X) @5 U
1 O% O( z5 F* E) x. X+ N# L9 `double, stand-in 替身演员
) ?* G- ^! T; m1 R; L2 q$ G+ Z6 A6 }7 T! b2 O8 `
stunt man 特技替身演员 ( k  W' V: f* Z' z% U8 l
' d0 k7 z; l: Z3 H# Q, L( E' v0 k+ ^
extra, walker-on 临时演员 9 c. c& \8 s; ?6 [& r

$ e, u5 f0 I0 [/ }4 U% S0 {character actor 性格演员
7 X* C7 O+ o3 B7 @3 k
3 `1 v" c  h5 U1 \. Cregular player 基本演员 4 P' C/ ?& ^8 D2 c; \
; J* |  G9 ]9 g3 w7 r
extra 特别客串
  M# v' H4 X8 ]* ?* y$ `- E; A  Y, |' i3 n( ]
film star 电影明星
0 V/ E/ c, C! R6 Z( K+ E7 s6 D# d; ?" e+ C5 U9 Q
film actor 男电影明星 4 Y5 o; [2 q. |
, }  h: E. o. C: Z. y% a' t" G" B
film actress 女电影明星
6 d9 ^4 o! ^4 }6 ]7 Z
" Y" \0 @( T" G) o1 r) Osupport 配角
2 d3 C9 D/ _, {$ [+ R  C- h2 ^4 l: |9 y
util 跑龙套 1 V6 y8 n$ o" e

  N, |3 r; R7 n% x5 U  h1 u工作人员technicians
& T( K' D0 l2 a5 n3 h/ H
; }8 s0 {' {7 T2 S" e; W, z6 Iadapter 改编
5 z5 M7 V$ d6 `. ?; I/ v: a2 {6 d& A6 C3 I
scenarist, scriptwriter 脚本作者
0 Z/ f5 b% K# f. w2 b
4 R" v2 o6 {, Y* a3 E& w$ Xdialogue writer 对白作者
% ], k% c) S8 x/ J) h/ O9 t
1 A* t  z5 T" [* F/ x" i0 qproduction manager 制片人
/ x- p% P9 a/ A- n  i/ q& l' [, r. F3 l7 `- t+ l
producer 制片主任 7 Q' f, F2 p( c+ p5 l6 i( `
. w/ s( }' [! n! h* @
film director 导演
  i& K' q2 I% j# [( l1 t; w" d6 L: L' C1 R+ w
assistant director 副导演,助理导演 ; Z$ ~! V2 |3 b5 P# ]

7 S5 X" O% c0 y; A/ ycameraman, set photographer 摄影师
. j& ?2 ^; W  ?# l! }0 H$ t5 i0 f7 u, o* K+ r6 z
assistant cameraman 摄影助理
! m, R6 V; G; v1 `7 B7 Q, ]' v+ G9 |+ [9 T! X4 C8 m4 a$ `, f* x
property manager, propsman 道具员 ; M( Q! y" F0 N7 w! h1 Q% u, W7 K

5 K  t# F1 O8 r4 L& u( H& bart director 布景师 (美作:set decorator)
* \! x. p* `. \% k5 ^6 T5 s6 V4 U  W
stagehand 化装师 6 ~! S' t0 X4 k( |1 T% g

; ~) b- j4 M2 h, r0 I; N! Elighting engineer 灯光师
8 B/ k" y, V' F+ w  s# t4 X' G5 W3 k
film cutter 剪辑师
3 r2 X) U& Y: I% |$ e% v, Q
8 H; |& _& |/ ^2 `' {sound engineer, recording director 录音师
! a4 T& n6 c2 J. s
" u' y' p$ Q/ ?% v& b9 jscript girl, continuity girl 场记员 2 M; p' F' _0 s6 Z4 _2 J4 N9 T* h$ s/ K
! T9 [, J0 g. q: z
scenario writer, scenarist 剧作家 $ J4 [! w) Y5 S4 I9 [2 |( a

4 `0 Z+ z4 ~) A! Z( f" S2 c7 m放映projection
% [$ i- v- a8 ~7 |: V% A. a6 C- @! [* K7 @+ e% P- a* u5 ?
reel, spool (影片的)卷,本 0 u" w- L  A9 g! ~! Z

. Q1 h5 A, K+ C) tsound track 音带,声带 & u, J% s7 p" ]8 b3 B5 r4 ^
/ `, p: c7 @  ]: h
showing, screening, projection 放映
3 Y/ u$ Z# e; |- v( g- ?' @1 \8 {1 T: r3 |: D6 W
projector 放映机
6 B" e( d9 t" C( s& @$ ]) H" c; r
! \0 U5 v$ C8 K# d+ q6 m: ~projection booth, projection room 放映室
6 y: R/ H+ N* K& x: `, f* \6 }' k; g0 t) o$ M, \
panoramic screen 宽银幕
; e: r. D/ N: }- T
' L$ m% X- x: K, Z# J1 c关于原版电影的!   o2 T' y# T$ _8 k7 J
1. ... Presents  出品 : R' B0 F( [! U/ A/ H
  2. ... Production, A Production of...  摄制
6 Z/ B: W' e% ?9 u: `& _/ `  3. A... Film 制片人 7 W' b/ O8 o9 g# \5 r% z3 |
  4. Director, Directed by, A Film by  导演 # N- O* o& i0 M* }! D, L$ f
  5. Screenplay by  编剧 # x) o! }8 V1 f' f9 v
  6. Based on a Story by  原著
# s3 A) P! W$ n  7. Produced by  制片
7 {, h4 i# e5 t' `, G4 x  8. Executive Producer  执行制片 & X# w5 c- q: Y5 q% j! i/ ^+ l
  9. Production Manager  制片主任 9 R6 [+ U- T+ m) H) d) \& P" O
  10. Director of Photography  摄影
* e" h5 V0 z! }7 f  11. Music by  音乐
' l" K# @% ?" h! w  12. Sound Effect  音响效果
4 T8 l5 X  Z+ A' r9 j7 {  13. Sound Mixer  声音合成
, e3 P. W2 }+ @. e' S, o  14. 1st Assistant Director 首席助理导演
. z0 a0 M9 D5 z  15. Casting by  选派演员
' e0 F- h6 N8 h  t. w5 p( y$ Q  16. Cast of Characters  演员表 0 m' d7 F. ]6 a" [! R
  17. Starring  主演 9 r6 M2 d' f4 N' Z
  18. Costumer Designer  服装设计 * h7 G: H: m& Y7 t# e0 G! b% x
  19. Art Director  美术
1 B8 {* R, _* P3 ]6 E! W8 p  20. Editor  剪辑 ' k, X+ W3 o( K' L
  21. Set Designer  布景设计
3 ^$ _5 m/ i& C/ `) D! D  22. Property Master  道具 7 p) X# A6 ~# U/ Y
  23. Gaffer  灯光
. p6 E, T  w5 e" p5 N- }$ K  24. Key Grip  首席场务 ; ]9 J/ |5 O$ t0 q
  25. Dolly Grip  轮架场务 : \) [2 o4 x9 E! |+ R
  26. Best Boy  场务助理
5 F1 \, M8 F8 u" f/ T  27. Make Up  化妆
  l# D' k, `+ H3 Z- V  28. Hairdresser  发型
1 i( |$ I7 J% F7 V/ w& D  29. Stunt Coordinator  特技协调 + {$ x. O! C' n9 G/ k
  30. Visual Effects 视觉效果
3 o- |% F) g4 K' }: t" R0 S( A  31. Title  字幕 - z& }. Y& a. V# l# Y
  32. Set Decorator  布景
5 a9 ~" g4 S5 g# P( W8 c  33. Script Supervisor  剧本指导
; A- ]% g" Z9 q: M* D2 _, \. H2 M0 F& Y# ^% F+ p
Academy Awards(奥斯卡奖项) 1 F  t% t, g" \( s. H

7 c/ j' w; ^3 P: P0 S* p提起奥斯卡颁奖典礼,众所周所,这个世界级的电影奖项都包括哪些奖项呢? 6 T4 S4 q% c5 J; _2 g* x! @
3 T( A/ N6 x+ G/ K& w) q$ A
  1. Costume Design   服装设计
( ~$ S2 K. h7 _; }, {7 ]7 e7 D0 N7 C  2. Actor in a Supporting Role  男配角
* `7 U8 |+ Z9 e1 U: N3 l  3. Make up 化妆
5 d2 z+ H2 }' |. a0 @$ }$ j) {  4. Art Direction 艺术指导
  W! U& Z4 _- p1 i  5. Live Action Short Film 纪实短片 2 G1 s' G+ N6 }: q6 Q2 B! M
    Animated Short Film 动画短片 . y5 |+ e9 C6 ~$ r
  6. Sound Effects Editing 音响效果剪辑 3 q5 h1 }# ^( k+ v4 {
  7. Sound 音响
/ b( z# A% T2 B  8. Actress in a Supporting Role 女配角
  F( d6 Q, j9 m4 z2 T  R2 |/ p  k: Q  9. Cinematography 摄影
" t# d5 b# _! Y! U, ^  10. Film Editing 剪辑
( T+ e% \3 q* W; h. t: ?1 ^  11. Visual Effects 视觉效果 $ e+ j5 [" G8 r( |5 D
  12. Documentary Short Subject 记录短片 / l: b2 t" h* z0 P9 _, G
    Documentary Feature 记录长片
# I, g2 g" a( K6 d0 y  13. Foreign Language Film 外语片
4 E* _+ g0 C1 }( y6 s  14. Lifetime Achievement 终身成就 & g) q# H6 n: e
  15. Original Musical or Comedy Score 音乐(喜剧) - p% }! l. O4 v( p" p) x
    Original Dramatic Score 音乐(戏剧) % b3 R. X8 R/ T% ^9 i+ S7 Q
  16. Original Screenplay 原著剧本 . T- e* w* Q/ V( D1 D5 r" M! Y
    Screenplay Adaptation 剧本改编 7 K! ~+ A: Q% q4 Z/ L- O2 ?9 b
  17. Original Song 歌曲
6 q! X2 i& \+ H' V, f; T  18. Director 导演 5 ]! I0 b* g, Q) S; K' |$ q3 N
  19. Actress in a leading Role 最佳女主角 ) K& F0 L% i; |% f% N3 Z' |2 s
  20. Actor in a leading Role 最佳男主角
( P  e; }. P- Y- X! r  [1 a  21. Picture 影片
& b% F% ^6 E8 P) I* }' @2 _; _
4 y: u; i, N3 L1 |' T( A. G
8 N) Y6 _( e( q9 O
/ P* N% c4 u% B2 k+ z! M! R1 `3 T: [, C
I love film!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:40 | 显示全部楼层
谢谢~很好~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 16:35 | 显示全部楼层

I love movie too!

thanks!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 17:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
顶~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-3 00:12 | 显示全部楼层
顶阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 03:22 , Processed in 0.136429 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表