埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1482|回复: 4

与电影相关的100个英文词汇 转载

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
film industry 电影工业 : {0 [! C' V! b. V/ `7 F; }: B

( _# Y1 Y" e6 [; Jcinematograph 电影摄影机, 电影放映机
. B8 {* m0 x* q/ _( V0 t* N7 H* }+ w; w. g0 a
cinema, pictures 电影院 (美作:movie theater)
  F2 o1 \1 P. B5 e7 s; N3 E
' d& m8 L) [4 {: L1 K3 ~/ mfirst-run cinema 首轮影院 4 G; U! y% H' n" R- e8 s$ n

, m4 l7 c8 Z, k( _, J7 z* Zsecond-run cinema 二轮影院
. ?! |6 t* O% b% X: Z
% _, y# i1 H* C, @9 Uart theatre 艺术影院
9 ]* h8 u" q: f
! C* K- J1 m# ]+ F! Z1 |continuous performance cinema 循环场电影院 6 O# o+ X! ]' Z/ q/ U6 c, [7 U/ c
/ Q6 h& x8 n; u& n: M
film society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club)
3 ]' `% N+ T9 w; Y2 A! D$ H/ f1 r# ]  [
film library 电影资料馆
9 T3 b% S9 G* T' C- B  R4 Q
- f1 `+ z2 [$ p" [' Q, Z& P/ `6 Apremiere 首映式 9 Q  u' d9 B% h6 \( b4 e
film festival 电影节 3 Q( q$ ?) ^0 v5 y; D

) J. |- Z) N# t5 h* Hdistributor 发行人 ) T9 R* p! v7 A+ c: `9 S
* z! ^  p1 Q3 z3 Q3 s6 O
Board of Censors 审查署
) L, M, S6 W: ^. G' h
& X9 O2 I& b- p* q; w) @4 w5 t( @shooting schedule 摄制计划 2 u, q+ B/ I0 A7 u7 c" x

2 q4 e/ x5 Q+ I3 e# i: X6 Icensor’s certificate 审查级别
7 p  w9 g7 {" T- _+ U
! @0 g9 S: m; b3 r! orelease 准予上映
7 a; \4 |' F% R
# _' L( k) _( D9 x+ i( Gbanned film 禁映影片
+ C, x) D/ \4 x2 k6 X7 y! E7 {* }# x' y5 d' T/ z
A-certificate A级(儿童不宜) 7 O: P$ e- a2 s( a" p8 G
" J: {' j4 a, P8 @
U-certificate U级
0 @# a$ J/ a6 V# b% p) x$ V
& v" j  O+ e2 Z* HX-certificate X级(成人级) 2 ]5 D& t# k6 H6 _8 m  ~' Z

; A; \/ D& ^( p- fdirection 导演 production 制片 adaptation 改编 ' c5 b- L2 ~+ m* Y% L# m5 ]
) @: v0 D# M: P( d3 Q' ^: q
scenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景 6 {# L- v- {- f$ t  r- C) g! }

! j: N4 ]5 K4 B5 X# A* dlighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄
* ?# k5 n% ~* ?3 h- s" C
. i9 |7 n' R2 ^6 r% O# ^dissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入 , I) o; c8 i* b* t/ j
' r: A+ P& H0 ^6 X
special effects 特技
1 h% v( {/ k: O, W1 W" F) ?
( A/ L( Z, }. H( u# _  Fslow motion 慢镜头
" B0 s* E: E0 c) e+ k
& D: [* y% y) O1 R' cediting, cutting 剪接
* Q2 E! W( J3 L8 d; J$ ?+ `' T) P+ x9 l7 d7 T$ A2 O6 H5 Z' D
montage 剪辑 9 r/ e- M& w/ D$ `7 G

6 O& y6 A, n; brecording, sound recording 录音 7 t5 K1 E4 x2 D( Q& L  V) a
0 u* B. R' ]* x& P! `* I
sound effects 音响效果
2 k9 O! ^* ?% m, {( T& _
- q5 u; d. E2 f7 r" |6 hmix, mixing 混录
% `* R' \% l7 ~% L- g! M: {) O# x$ B& Q6 L6 e) }
dubbing 配音
; N. _) r9 C( ?5 {/ \
$ ^. p# k' Y8 Q2 n$ c/ l$ Y. A) ?postsynchronization 后期录音合成 # B3 d) Q: X5 x6 v2 G' X
& u: L3 G4 V1 \5 }
studio 制片厂,摄影棚 9 Q: X1 E* C1 [- S( U% A1 C
! D9 g: T6 b6 y
(motion)film studio 电影制片厂 9 }. S, x% U* c3 Y* G

* _4 c5 y! O: e4 t8 n' ~set, stage, floor 场地
7 Q& ^7 K1 w) T- Z0 S
$ k. t$ L  g0 Kproperties, props 道具 : v0 s* ?2 v% `

% f. T; R2 Y+ M6 e# ?dolly 移动式摄影小车 ! {2 Z4 ?0 x5 ]+ e

, Q, T: C- o6 {8 {- l, Kspotlight 聚光灯 6 l0 A6 O2 u% F: U& z4 c. g6 ~7 ?

; W' G6 ^/ p1 ?  t0 `. Oclapper boards 拍板 ' h; h4 |/ a% Q- M
7 N& _- t* c7 W) e9 K$ M
microphone 麦克风,话筒 " A2 U6 L/ \' I) B

8 K2 x" q0 [5 `; H2 B: lboom 长杆话筒
3 K# V% d9 _% n# h! K! i  `4 l( U
. P" G9 B' A: v+ o) N" w$ j, Escenery 布景 0 \$ T7 A! S8 {' \

/ a' M5 s( T! c2 J) q电影摄制filming shooting ! x# J7 C! f' x; [5 V) M

1 ~7 S. _' q% T6 B2 acamera 摄影机 5 J7 g% \* w( {7 W# B; ?, V4 b- c
+ c2 _$ F' C' k
shooting angle 拍摄角度
& p6 ~( i6 ^+ Y( i
8 D$ q% X% \/ z2 {5 `/ o) _high angle shot 俯拍 , F) u5 y3 L* e" U9 X

" y2 S& b: C9 r/ P, klong shot 远景
" i# P. ~$ U/ s! V/ X; d! d; S" N4 x
full shot 全景
# n. Y2 W  Y. S% v" Y
, ~3 F- [( h" r" [close-up, close shot 特写,近景 ( W3 C, m7 K8 K
7 |" X% K% k& S5 Q0 {7 L, ~/ N$ m, H) @
medium shot 中景 2 O" U. ^9 l7 C( r+ Y
; x1 o7 M( L4 _' E/ E7 U1 \5 _
background 背景 + e' b$ I/ M& N8 y" ~
& a* @4 I# e3 f2 ~) d
three-quarter shot 双人近景
3 T6 T$ G; q" a$ r8 P; i' w5 Z5 p
pan 摇镜头
$ r4 `/ U, S4 A% c
/ C+ I- x, x8 P& b5 xframe, picture 镜头 7 E- U2 G# i+ K& p/ l' c# B/ i/ |
1 r1 |# x0 g5 `3 j
still 静止 2 |+ }2 C2 B( C# n! f
- c  Y  q( p& v' z! h
double exposure 两次曝光
  w' S3 R0 z$ N" c, s. G+ {( N3 u  P# q
superimposition 叠印
. v$ p; C0 ^1 c; @, i/ S+ l3 u6 z5 `( |% y1 p
exposure meter 曝光表 1 k6 ?4 X% ?. D# r- [3 J. l9 P

; ]) d  U: T% z1 dprinting 洗印
: P/ }" Y4 L% {! g$ G8 P; ?; n- ?
0 q: \- L; |2 a' x/ R影片类型films types
+ F, x. I$ }1 q" S: d- ^# J5 b& ^& J) X9 K9 `
film, motion picture 影片,电影 (美作:movie) ) q" c! c' F. g5 ?9 g" K

- i6 D  y: _1 w6 `newsreel 新闻片,纪录片
, Y5 q7 |# R. h6 J7 n* U' s; M7 x  b6 y
documentary (film) 记录片,文献片
9 p/ k( {& E) U) n' v4 N1 ], v' v0 Z4 o% L' Z: l
filmdom 电影界
% B  I) f5 U4 y, E: b  _# A; e2 w/ {3 @( ^$ A6 y
literary film 文艺片 ' J4 G5 R- C9 t" d' `* A

6 L: ?1 s" b- O3 F' `musicals 音乐片 2 ]; o' G" y8 _+ `" D! |7 J8 T
4 D9 p4 o1 [) c
comedy 喜剧片
) g1 W* O5 F" g5 U# s% W
1 g7 |" W( s6 b( G6 p) otragedy 悲剧片
& g8 E( W0 L, u, i
- G5 ~9 W: ^( S4 }9 Vdracula movie 恐怖片 2 o& C& A/ H5 e2 F' Q8 m1 z! H0 Y

5 V1 t: a2 {6 Q! c( Q, @$ vsowordsmen film 武侠片 : K* g* `/ {/ U0 B

  L) c' j" X/ @5 H3 D' S& ]detective film 侦探片
# M  n) Q1 E4 Y8 D9 k, k/ n0 H- @. J% Q+ ], ~" M
ethical film 伦理片
$ v9 m* [# C2 f- }0 Y$ ^1 }! G0 ~/ r: J! n1 J
affectional film 爱情片
% X4 b( l9 t8 a- {) Z! j7 h* Q/ w- R4 ^
erotic film 黄色片
" }! l8 n& Z# H& X& T) j' D6 f- W& J
6 L+ M( M; Q3 M7 w: Q% z; g: dwestern movies 西部片 1 z& F/ K8 A1 m) k
) H) J+ B, n" e: Y
film d’avant-garde 前卫片 & i8 T0 i' O6 p# Q% F% i7 W

; s+ b, u" ]# w6 s4 w! f: @/ {serial 系列片 $ P& `3 l; m& _* j, s, n4 W: I

* ?, e7 d- J* `( x4 v, ttrailer 预告片 1 \. M+ g( D$ q0 ]/ L
% n+ a! V+ |, \: D1 v
cartoon (film) 卡通片,动画片 $ ]: |- @& @0 z5 I
4 A: V" m2 b, q- v) N, }6 k3 @
footage 影片长度
4 h8 ?! W6 o2 H+ B( _( s. g3 y0 J( Z; @8 i4 |# Z
full-length film, feature film 长片 ; Q3 |: J5 i9 |$ H8 n  f/ b
7 {/ B2 g" E- K! l8 I' d# M5 I
short(film) 短片
2 S: p: ^6 \6 u
! y6 Z. a+ r4 T: c  n. xcolour film 彩色片 (美作:color film) 8 c% W* A- I" i- E, F& {1 u
& s: k. V9 j8 c  F5 x
silent film 默片,无声片 9 p7 {7 Z. g7 [0 A  Q

6 _& {/ p* T8 B1 n, Y. ]) rdubbed film 配音复制的影片,译制片 ) v4 i4 r; Q" \! M% U
+ V5 ]8 W! P4 j. I
silent cinema, silent films 无声电影 * t/ N1 n- U% {/ ^' |

2 G* w$ S2 m1 V+ |) asound motion picture, talkie 有声电影
8 H9 P9 E$ w8 X& y4 [& o6 C; R% c, {  G3 g% Y
cinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影
" Y3 w2 \- N( b3 d, j8 E. b( D
. @6 ^! u% {5 X1 d/ A" P9 H$ ccinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影 1 D4 G' g- X" ^5 t
+ d7 J+ H: I; c* W5 l
title 片名 + _8 B! `4 o( w, Y1 d! A" W, W" r

1 {8 E8 ?) W, j1 Foriginal version 原著 ; N- Q2 j% W( S4 r9 e0 n
+ n; Y: g& F2 x
dialogue 对白
( ?, |. e2 \! N8 G, G, a! E$ V% {' [! p6 w* [
subtitles, subtitling 字幕
! J  D# Y1 m% [, n/ E, N8 @; \  l  c+ Q" x
credits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名   o5 G5 n8 h7 l
+ b: C" B( \5 U7 g. [. e  q; n
telefilm 电视片
2 p4 o' `( Q- `2 J9 p: K
) L$ K# a4 k/ d演员actors   a( H1 U/ U) q5 \$ J
* K) d, [4 \. @
cast 阵容 ( S& Q$ ^1 ]6 D7 F/ K0 |* ]
) k6 |+ Y/ _  ~5 \0 o. Y* _* ?2 O% A( a
film star, movie star 电影明星 / v9 V5 U/ r! n5 u- P: A+ J
; F, s0 ^" \6 T. U& e5 k% b7 A3 E6 l
star, lead 主角
% x0 I1 G9 A& [3 `8 Q+ d7 q. N4 a5 j% K4 ~& T' K( [) l
double, stand-in 替身演员 / Q1 v* B8 ~4 [3 x- s; v6 W6 d3 O% ]

  g5 ^3 U) S8 F& s7 pstunt man 特技替身演员
8 Z: p4 j0 j* y/ d2 j6 i3 Y% h0 H- n; f. j+ M9 w7 @% T" I
extra, walker-on 临时演员
, ?# T* Q4 h6 G' o
* s# g* z  B& ]1 D  \character actor 性格演员
- [7 M# z2 S) ]1 F% s( r1 f8 M, Z+ ]$ K7 e
regular player 基本演员
5 Z9 |* E. n5 a
* g" q( s& L  N7 `. {1 N8 @1 ~extra 特别客串
1 n; T( D) ~" g1 B* d( O/ T( I, ~% l, m' J% J: g+ P; q
film star 电影明星 ' |, C; g. s6 Y( }. R# g7 f5 d9 ?

% z8 o5 R' I7 G3 u4 j0 Bfilm actor 男电影明星
2 t( ]. i& {1 ~3 Q+ @. E
- n) s! J- m' G2 A3 V: A  n4 Xfilm actress 女电影明星
: @' O: z: G( v+ S; C, w, \- C$ O* W' i+ E: c" @" n
support 配角 & C6 f5 v/ p+ P; A0 h
$ b0 M4 `3 ?  n
util 跑龙套 ; h& N: \+ e, S3 O, n/ U' }  @
  d3 d8 g0 b- w. h% B& K+ W, H
工作人员technicians 2 z2 g+ n: R% P; c+ O; |
: h7 [" ^0 n6 Q# R1 [
adapter 改编
; d6 n/ M) x% @8 ]$ j' @6 G: a8 p# O* a, x# y
scenarist, scriptwriter 脚本作者
1 p  S! U% ^1 f& F1 y: @' Y4 v3 ]8 \+ |) w4 R
dialogue writer 对白作者 9 V. i& r$ Q2 r9 r% {# U' O; ]

% N- ]' M  a: A6 a6 O7 yproduction manager 制片人
5 c- g" D9 N/ T# g1 {; \, l6 \
7 M) t/ j+ G5 X! N' _. m  J. g1 wproducer 制片主任 " c/ X8 H5 }: n$ E4 y. p* K

" B7 r1 M# @; j6 Q* f1 d3 J. Nfilm director 导演 / \( d; j( s8 Y5 z: T2 y  T

* z1 d* b+ A% |. J8 Nassistant director 副导演,助理导演
% b- i# U& N' Z* ~8 [# r4 }* Z/ L% w3 n
cameraman, set photographer 摄影师
$ j/ c: ~6 P) }' j7 m+ B& o9 q+ x2 s8 w, Y' [
assistant cameraman 摄影助理
/ J7 `" @7 |- `+ E# p7 f, `; l0 f0 [: N( v
property manager, propsman 道具员
6 w7 {( _/ F: W( {- }) v: y+ j4 V* e7 |) L! N2 n
art director 布景师 (美作:set decorator) + A- Y0 b9 B1 N0 h' q$ G+ q

! E1 J& s) l& @( H- estagehand 化装师 ' o* v* W* s& Q4 {( I( V
: p6 I$ P. m2 }* S1 V3 F- F# A
lighting engineer 灯光师
! D2 e. Q- M, K6 W, t+ U( b
, x) e; [9 H- w/ A, efilm cutter 剪辑师 8 ^( x; ?3 J; \: t6 s2 l4 \: F

7 Q! _5 ^' C0 q. [+ b8 n6 Fsound engineer, recording director 录音师 / o' D' `% e" I, j% `5 D- e
- X# U, {& V! a* W- H5 d. W2 \3 u
script girl, continuity girl 场记员 5 X) `9 \, o  G% {( J) o
" n6 R, i8 u. |( [1 L. T5 i. l
scenario writer, scenarist 剧作家
' f  H% v) k) }/ K8 t& E$ `% {/ L0 e: K- u8 O
放映projection
# m0 R8 h2 L- y* I1 V8 w& Q7 @7 `8 i2 ^0 p
reel, spool (影片的)卷,本
9 ]. j! h* ^7 H1 t, u7 t; v6 ?* M" d
sound track 音带,声带   r# X7 C% o; d( M* l" E2 l
7 L9 i5 r% n8 o) r6 u8 _$ ]
showing, screening, projection 放映
) ~6 @( U* `( @; Q; p1 T0 B4 b. ?3 U5 Z# ~7 `! Q* v2 o
projector 放映机 $ z) Y/ Y  K9 m$ U6 H: i0 }

* d( n3 @# U+ l$ h* aprojection booth, projection room 放映室
5 q# m0 @6 O! e% w: B
! s/ b9 @8 E- M, Apanoramic screen 宽银幕 ; A& s/ b! m- h8 u' I: w
# k# J% `2 |: f) H; y
关于原版电影的!
( U3 l/ y# Z/ a3 c' @1. ... Presents  出品 + C% J# P. S9 w/ ~& R8 Q
  2. ... Production, A Production of...  摄制
# r, l7 r9 _2 M4 m  3. A... Film 制片人 $ d" ?3 I7 n7 E$ r
  4. Director, Directed by, A Film by  导演
3 m" {* Z( u& F/ h7 p$ ?2 G2 {0 W  5. Screenplay by  编剧 ' i5 Q: t% x4 }$ E7 p
  6. Based on a Story by  原著
9 s/ E7 }1 b  G& q$ D  7. Produced by  制片
8 D- d  a& @9 M; l. u. U  8. Executive Producer  执行制片 " V0 H: B! g0 N' b8 `) S
  9. Production Manager  制片主任 3 a6 H, I3 y4 ~
  10. Director of Photography  摄影
6 [1 c% d) T  a' z; ], @! j9 O  11. Music by  音乐
* k' v( b- C5 z4 a0 |1 r: n  12. Sound Effect  音响效果 - J7 n7 a) C5 t
  13. Sound Mixer  声音合成
- q1 b; s+ s) e3 e  14. 1st Assistant Director 首席助理导演 ) B5 R( m$ b" i8 T: e7 F2 z2 M
  15. Casting by  选派演员 % s: p7 y  T4 M* r" C' w# {* e
  16. Cast of Characters  演员表
) S( N4 A4 `4 K* M9 `  17. Starring  主演 1 D8 E4 `! r% S( {" P. G* z5 [
  18. Costumer Designer  服装设计
: X  y0 W- o+ l: s; Q" u  19. Art Director  美术
* Y" H% W# u, F9 C% J- ^8 t  20. Editor  剪辑
# N( a  \0 W/ A6 e3 C, r  21. Set Designer  布景设计 9 P7 Y! \3 ]. |! J) O, l8 t  d
  22. Property Master  道具
( t, Z4 Z# P6 n+ w. s) t5 s+ G( E  Y  23. Gaffer  灯光 $ i$ H( m! G# U. w0 t$ i+ ~
  24. Key Grip  首席场务
/ e2 j1 r) ~3 |: y4 m6 C  25. Dolly Grip  轮架场务   g8 E) a" W: Y' `* y
  26. Best Boy  场务助理
1 d6 Q& O+ s6 R  27. Make Up  化妆
9 a7 z" `  _" A& `$ [  28. Hairdresser  发型
8 ?% H& y) L/ t+ u& }( v  29. Stunt Coordinator  特技协调
7 x; {& l2 @  D# `; C  30. Visual Effects 视觉效果 . T- a- J% [: `- q
  31. Title  字幕
+ T1 l( g6 P# F& H2 E2 o+ ~6 F  32. Set Decorator  布景 1 w# L% G; ~$ N) p% o1 }
  33. Script Supervisor  剧本指导
0 [0 E" Q+ J. R% s+ U' ]% u& w  m) w; A" R5 c% f$ l8 Z+ W5 c
Academy Awards(奥斯卡奖项) ; W8 o3 Z. z" }3 ]
$ N8 u3 W# v/ q* m3 _  K
提起奥斯卡颁奖典礼,众所周所,这个世界级的电影奖项都包括哪些奖项呢?
6 r1 M, E. ^# v" c: [4 J
3 G3 x5 N7 q& \: |6 G/ ?6 v/ ^  1. Costume Design   服装设计 8 m) g" i2 {3 P' S0 g" ~
  2. Actor in a Supporting Role  男配角
5 C) @- T- b) E0 v1 m. n0 V  3. Make up 化妆
; ]+ d% f) r5 r+ _& W8 M% L  4. Art Direction 艺术指导
. T# C, `3 j9 g- f4 {; B  5. Live Action Short Film 纪实短片 0 {5 {! j7 S. {7 S* z
    Animated Short Film 动画短片
/ m  D! A. C+ _' q! s5 z4 H  6. Sound Effects Editing 音响效果剪辑 0 q+ V. B+ @% f6 x% x( C
  7. Sound 音响 * E/ }$ T$ m% Q- w6 v7 Z
  8. Actress in a Supporting Role 女配角
0 I% E) \/ J, J/ T) }: R  9. Cinematography 摄影 ! V, t1 d7 b- E7 _
  10. Film Editing 剪辑
2 b6 t( ]% Q' V* ]  11. Visual Effects 视觉效果 3 Q2 d, a8 c  `4 e. [, p0 q& ?4 S
  12. Documentary Short Subject 记录短片
4 \4 D# A) j8 {! ?% G    Documentary Feature 记录长片 % ^0 T1 x+ _7 L" U$ f
  13. Foreign Language Film 外语片 . ?- B; y. B3 g' c
  14. Lifetime Achievement 终身成就
2 ?' Q/ \9 z: R0 U# E  15. Original Musical or Comedy Score 音乐(喜剧)
* |& D5 V1 i, o: ~. S5 L    Original Dramatic Score 音乐(戏剧)
8 J7 n' B& |4 W+ s9 Z% k$ D% j  16. Original Screenplay 原著剧本
7 T" Q/ @; w' p  p/ H' M    Screenplay Adaptation 剧本改编 # n/ I6 \" _& @4 M- {
  17. Original Song 歌曲 , W- p/ d/ N8 D$ o$ B8 _2 t
  18. Director 导演 7 g1 K: g! L, y7 q% r. \& b
  19. Actress in a leading Role 最佳女主角 6 ?6 B8 r, g2 e- Q0 J3 }$ H
  20. Actor in a leading Role 最佳男主角
5 V) F" c4 @1 h  21. Picture 影片 1 A, Z6 O8 B/ H8 T, Q) t: a& {. d2 I

; w3 U2 `4 W1 k
# D! x. z* j/ ^" Z5 P- a1 X. ?' M2 C
5 T  x: f5 A" `4 Z. t
I love film!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:40 | 显示全部楼层
谢谢~很好~
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 16:35 | 显示全部楼层

I love movie too!

thanks!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 17:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
顶~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-3 00:12 | 显示全部楼层
顶阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-15 03:44 , Processed in 0.123468 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表