埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1207|回复: 4

与电影相关的100个英文词汇 转载

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
film industry 电影工业
1 q8 h& K- j/ t. l6 o$ X6 H* R7 n: o4 ]' b$ U0 A8 q! ?
cinematograph 电影摄影机, 电影放映机
1 \, K8 M+ l9 d" X- p" p+ S
% i. U7 w% q8 j- K* Qcinema, pictures 电影院 (美作:movie theater)
6 c( m. f* Y/ ~, v9 ~
5 w: n# D4 s1 n+ u" U3 f+ Z& Wfirst-run cinema 首轮影院
. Y8 V: `; i6 r0 p' k  @& o8 f" ~8 Z) p* w+ J% {6 i/ M+ h/ ^8 q
second-run cinema 二轮影院
. L& F0 O8 k/ U& Q$ t* e4 e9 V) K$ r) X% ]2 {
art theatre 艺术影院
$ F$ m! B! y/ s- m$ B, w4 G0 x5 v. v* n3 l5 b1 ]5 O0 l
continuous performance cinema 循环场电影院
2 ]8 u, j! Z5 y+ ~! S  x
0 S1 ~  P. |1 Z6 Ofilm society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club)
$ J& k) q+ {# z7 D8 k+ N' v& D, `: Z/ p/ R5 A, _
film library 电影资料馆
' r/ @- n+ O: a( d" Z: `' ^" g
1 N6 n; u7 K2 j' v" xpremiere 首映式
5 ]! K2 B* d0 o  jfilm festival 电影节 / Q7 f  h; i) }$ j

7 i+ _& p. c4 Q% @, Fdistributor 发行人
8 o) C$ H3 _- r% N# {% b
" v# B, i- ^% D: n8 b6 EBoard of Censors 审查署 0 W2 z8 T* _5 b9 l" U' j. g1 C3 ?

% }/ J, C7 C+ k  @% Z! P+ v( Tshooting schedule 摄制计划
9 Y8 ~; U  |9 K0 f) n3 h
& k* L% V+ R# gcensor’s certificate 审查级别 / S0 }: e4 n$ s* h2 I, f9 Q' U
$ i, k6 C0 H& f8 U+ c
release 准予上映 & c" l. P9 u" H. J9 n# O! ~# g' v4 U
$ ?( D8 i2 L1 I1 l
banned film 禁映影片 0 h; P2 T5 {+ m- N/ k: A: r2 c5 V

+ U. O/ p! y2 w* \- A7 i+ \A-certificate A级(儿童不宜) , y/ o+ S/ q9 y' L( V% Z9 O

  L3 v- V3 x' |4 d7 t9 AU-certificate U级 6 Z  A% A" \# K5 t4 t
+ Y+ u; j* N( ~2 `" L* t
X-certificate X级(成人级) + T! @# o+ q! S9 _3 v6 l
+ U/ f+ P3 D& }2 V& j% l) J1 p
direction 导演 production 制片 adaptation 改编 * e. J. `$ g- B+ w# X( D9 m
  b. T( O" J7 x7 {
scenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景
* U' ^8 }6 m" H; J
3 c6 S% i+ D+ Clighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄
5 [0 \& V, h# r0 h
& w0 R. f- f5 G2 a/ ]dissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入 5 b3 S3 ]& k' k1 [

0 D" b3 V: E7 D4 P6 b: y+ e" jspecial effects 特技 % d- z0 B: V* H: j: ?
5 |- U: Z/ |. w2 N6 u1 S( c& K; X
slow motion 慢镜头 1 z7 J& h9 }0 ?2 x7 j

; R% {! x5 S! P& g( Hediting, cutting 剪接 8 O- Y& [) N7 c0 X
+ t1 z) P  T" F' b
montage 剪辑
* I% V1 x0 H+ c" v  l( @- S* ~; m) [2 d0 N2 j( p3 e
recording, sound recording 录音
" m% E: T! S2 [! z) N5 E
; ~+ f% j5 S1 S! `6 ssound effects 音响效果 0 `& K. d/ `0 K' P

" B7 ?( {8 J% gmix, mixing 混录
2 e+ H% `  M% E: [( e- r3 N
. z* B3 p( D: h" c: ?, s0 A0 U/ Y* Ddubbing 配音 " V% v5 e' v. l! N$ f) Y
9 R- K* |+ w$ I; y* ^9 X
postsynchronization 后期录音合成 3 u, G" u) e. x* m

  ?! U$ Y1 `7 _& w7 rstudio 制片厂,摄影棚
) Z8 e  f& _$ H1 n7 n, i4 F1 [: a, Q9 j, R" J; A$ z
(motion)film studio 电影制片厂
& d: i0 m3 c6 P! F* `6 F( c, `
+ j+ j6 `7 Y3 \8 {1 b2 \7 Fset, stage, floor 场地 ; }: G4 `  u; R( @
5 X5 Z# t. h$ B; e! [5 J' u5 p
properties, props 道具 9 M0 N. ]( y4 Q8 |, {
3 ~& s" w7 y$ D
dolly 移动式摄影小车 ) Y& ^1 l& N" e9 R5 B
9 C7 F" Q7 Q' l1 q
spotlight 聚光灯 6 O0 m5 w* z6 L' T* m

9 P$ p6 x" `& _clapper boards 拍板 * b( x/ ]* q7 {0 @5 m
. @; z/ `( M/ E  f9 |
microphone 麦克风,话筒 ( Y/ R9 o- W3 n/ a# T9 U% [! o5 q8 |4 P

+ N/ {; e2 b) f( ?boom 长杆话筒 + c7 `0 U. W$ i$ X. H) o

, [& `* @; s- \+ B6 Xscenery 布景
- w$ j- g7 `0 h! ?- _
6 j9 O! S! K, y2 m电影摄制filming shooting 1 v1 |7 V; O# c* n( n5 [

3 ~% b+ p1 @8 ~# D, H6 Acamera 摄影机
5 y0 u$ V+ L/ O* p% G+ D
4 |5 M1 B2 Y( B( I9 cshooting angle 拍摄角度
+ m4 e8 I  E0 {' L! l( _/ q! t1 a
high angle shot 俯拍
4 p) R- y1 Y9 G* T( s" w& d. R8 R/ d" j0 X( [" e
long shot 远景 5 R6 b0 _* y: M8 A# B4 G
+ [/ n5 j% L& z
full shot 全景 2 X4 ?# ]& C7 Q$ r
- E. u; [- V; l6 Q. L
close-up, close shot 特写,近景
! \% z& e' `$ f; C) n0 S. }+ }' E; [5 P
medium shot 中景 ! l+ \) C" y1 Y

2 C; s  w1 ^( T& {6 ]background 背景
% W2 S! X- p7 [: H
) |% X8 g+ z+ Y5 Uthree-quarter shot 双人近景
# A( O" M: k) ^4 ~' e+ R! b3 ?9 w4 O; V% _
pan 摇镜头 5 z1 P. A- O, y) ]7 a) `$ @

) {% D% x# d! _9 i! c/ lframe, picture 镜头 + Y- H; Y# J2 |' `8 }
0 h7 g6 u; G. o/ n& g& g8 T: H
still 静止
) g* I$ w5 _$ |: ~  h! M
' l: `9 X/ c- L6 A. idouble exposure 两次曝光
) l/ r2 ?2 I* X2 G- `+ P2 j3 h7 n
# N0 p: S' J4 n. V. Ssuperimposition 叠印
& f# A; Z9 r( z& x! |$ M' d2 F1 k
exposure meter 曝光表 1 ^$ W9 T% B% I% i" t4 s* K' ^

; o1 N/ Y9 a2 E& Pprinting 洗印 * ^# e* b3 q9 \

0 s9 v# X% L# W- q% L影片类型films types
# K* N9 d. ?: d" ^" l/ j$ V$ G; G$ J% R/ A5 ^; ^. |6 q3 j( H" @
film, motion picture 影片,电影 (美作:movie) & m1 Q( L# ^1 C+ i
* r. g) z) U7 A' P9 ]
newsreel 新闻片,纪录片 % r( m9 V5 x7 p) G% a

+ a$ q3 ]5 P5 r. X, d2 Idocumentary (film) 记录片,文献片 $ ~8 `& k; r# Y* q% V8 K
- G* \) b* J7 ]5 B, s9 u
filmdom 电影界
; Q9 r+ _% e+ c* T6 [
. t" U  O  ~! @6 K+ Hliterary film 文艺片
8 Z: c1 p# e% q' V' r8 M: @. S+ X; B4 j
# H# t8 h( U# E- omusicals 音乐片
6 w0 R! ~4 a, `" N% D2 I/ w/ N9 D9 E0 g8 D/ g& j
comedy 喜剧片
6 e- Z! I. ]- c/ g+ O/ p+ |: k% S
tragedy 悲剧片
) Y$ R, h5 l# N" p$ k4 ?
9 `% c) _. t) T4 ]* v8 @$ m$ Adracula movie 恐怖片 9 t) w% _* c! F. q! S3 u; z$ s/ r

) ?* Q* f5 Z* lsowordsmen film 武侠片 " Q0 p- k2 |5 F3 N3 n+ n
' ]7 j+ H% e% f- l
detective film 侦探片 , h. k; a; m) V' L9 s. ]* R2 c8 k

* R$ d3 ]/ n7 o% W2 t( R+ ]ethical film 伦理片
/ T3 W4 X7 v/ v" ]: a# S. Z9 J6 r( M' F
affectional film 爱情片 : H6 k  }9 M1 `8 y7 t6 G3 J
- W! Y8 d7 l8 L+ b
erotic film 黄色片 ) l! [$ y0 U. b2 ^
$ T" d+ B! z, b5 _! i" g
western movies 西部片 8 u. c& q6 W1 F1 b

0 V: f2 ]8 ^0 }film d’avant-garde 前卫片
# f/ y) u8 `+ w/ X4 Y  C7 ~- c  Q( O
serial 系列片
. W6 y! x% F  t- B
) ]7 h* w* F' B9 G: `trailer 预告片 " ]3 f5 g" n) T& l, ^
( I3 P# o" s, n
cartoon (film) 卡通片,动画片 / G7 G1 Y% N9 h7 ~$ }$ W$ V

0 w# x7 p6 P* n# c! x1 D1 K( l1 q  Ufootage 影片长度
4 D# b) g% C/ t4 N& k$ n$ {7 W% i1 W. u& F, T; p  F5 K2 l
full-length film, feature film 长片 4 S7 Q( ~8 ]9 e

1 v5 \8 e- \* h- P' Qshort(film) 短片
6 b9 p# N: _. t. G) X( F: u5 |" M% e- m
colour film 彩色片 (美作:color film)
9 u0 y- x1 i! L% _, ?8 Y
$ s* Q/ d9 {8 @3 h  k8 Wsilent film 默片,无声片
0 \% N( G! O8 t% D2 r! W+ b, l9 a) O" q; k
dubbed film 配音复制的影片,译制片 8 n8 }, n, i  i. [" N4 M2 A3 k
% L9 R/ N  D/ |9 G
silent cinema, silent films 无声电影 " W- ]6 L& N0 b. z4 O  F

$ Z$ L$ M" e; }% r2 l1 @+ osound motion picture, talkie 有声电影 7 r& g5 s  s1 o- U8 c4 ?' w

# u- V$ k, |, a9 K, W) Ecinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影 / F' O" D4 S9 e: X

( V( J& ]; m0 Q0 k) n- k7 gcinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影 , W4 {* \% \# ?

' E$ R, F  Y" f' Btitle 片名 # ~- V. i: x: W) l+ c

( N) j' Y9 \6 _( Roriginal version 原著
+ M1 z* @. J% {1 ^7 Z
+ r- T, F. B3 }% J$ O7 ?+ x6 Ndialogue 对白
8 @, i1 b$ H; s: u- v- u2 V; C8 c* o3 [9 e" K
subtitles, subtitling 字幕
0 A' i% U& i" |( Y/ [& a0 c  d% [- c& O4 f9 m
credits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名 * d0 q0 E2 X7 ~/ j9 n' ?2 q
" V( h  Y6 S2 |1 p
telefilm 电视片 2 j+ ^2 Z5 L5 t0 L3 {

$ W& @4 `( g* o; q' }演员actors ; [8 `  V4 q% L) [$ R6 {0 Z) J
( C1 v( @. j/ e1 S! Y+ d
cast 阵容
5 r; G1 ~8 L2 X, D3 e9 F& @2 }  O4 \5 v- _0 P; V- t0 z) a' U
film star, movie star 电影明星
. _* {9 \1 q+ w9 T$ r
; _% K* B0 q1 X4 e# D6 L& mstar, lead 主角
5 N- j8 L5 ^) v2 w* _4 s! E
0 U8 l  Y* g/ H. a& \; xdouble, stand-in 替身演员
* }/ d; h# e/ `+ u" F2 G
6 Y5 G' T4 g2 p- N  U5 y2 Lstunt man 特技替身演员
2 C2 Z$ @' K9 p. |+ c7 o) p9 }  J7 X# g5 j" Z# n. e  M1 W* R
extra, walker-on 临时演员
! _+ y+ m: j; F/ a
) B: w, \1 W' t7 {; W" F3 scharacter actor 性格演员 / k1 ]0 u" M. n/ ~' r
$ F2 k# e; M1 O1 z6 n  J
regular player 基本演员
! W+ ~) G9 G! G5 z1 F3 |/ ^6 \& e# k# d
extra 特别客串
6 i. s4 x% `+ B% A' z3 B6 m( s
+ ~5 O! H+ b# X; w0 i5 W& i) Nfilm star 电影明星
7 v: {  o% V5 v% {* j+ u) k' q$ K; r' ^( a% \5 U) Z
film actor 男电影明星
7 W0 i; a/ D5 p: Q
( ^$ s0 I  L- J) _1 e& \film actress 女电影明星
0 D: l$ z8 A8 z! M/ w: _4 C
" `% K4 a; \4 ?+ s: @2 c; Qsupport 配角
! ^- \' }% }# m. y/ V5 n, T: s6 P0 I  K$ g
util 跑龙套
& {' T' \2 q& d0 M) b8 [! a5 p4 e, m1 b6 j; m; p
工作人员technicians
# D. K5 ?5 c( I9 F5 o  ?( u9 w  E" b7 y
8 K8 o% v( Y- u, Aadapter 改编 , K4 l$ w! o& \( [/ \! e" g) c, g* w
3 g; I1 z* U- E! X4 q0 K. ]: ^
scenarist, scriptwriter 脚本作者
" J* Z6 i2 Y& f( [( }+ W9 E. P$ K% O+ @5 D
dialogue writer 对白作者 ) A0 A( \8 a% k2 u
5 N& U9 }8 Q6 G$ v% Z
production manager 制片人 2 J" d, s/ i9 P, `$ h2 c
' U1 C2 z( v/ A5 I. X, g
producer 制片主任
1 |; A% Y2 q' z( Y
/ y! L; b! Y: h8 h( T, ufilm director 导演   v+ w7 w: ~( ]4 ~

3 c9 P* }4 }, G: fassistant director 副导演,助理导演   N; y) [, t: O! d" F
' l2 V- ^1 R# a
cameraman, set photographer 摄影师 * r; w* v% C$ i

) w% W$ D. n3 J0 G4 G. yassistant cameraman 摄影助理 ; A7 C' s# b7 e5 ?; X
* f( J0 R% h/ u8 c0 j' A
property manager, propsman 道具员 9 B, O+ f! F4 L5 v) W

9 {8 y- F! Q; o' H6 o/ _# gart director 布景师 (美作:set decorator) * v7 v( d3 t8 Q' v" F( Q

6 {& I2 [7 z7 A( [! }& C& Pstagehand 化装师
. X& b1 N/ n8 X( |# T. c" ?$ r" V: @) B$ ^: v; C( x
lighting engineer 灯光师 . `' W  G- _1 c. Q  [

0 H: M: u9 X  P) @film cutter 剪辑师
0 {" m  a- E* Y
* q* Q: Z9 t0 [9 O2 T9 u& v. H4 wsound engineer, recording director 录音师 . R. X% p, P& D4 A& i2 n

' e+ o  R' n" B; c8 xscript girl, continuity girl 场记员 $ Q9 u/ H% Z# I- b
; I, z/ K- q0 {3 O3 W
scenario writer, scenarist 剧作家 # x; U# I6 j6 m: H6 X2 _
5 W  t9 H* C1 D  x7 c% ^; U: c
放映projection $ v' I2 ^. n  I5 b) B6 w$ K
6 C& E0 r; j- F  |" u2 i
reel, spool (影片的)卷,本 # z) p* J/ \8 E8 S
& ?0 P" h$ Y( _% D% d( X
sound track 音带,声带 5 C/ Q" L; @) q: u* t
) l' |* @! e* `
showing, screening, projection 放映
" C# O; q9 O$ p5 G4 l2 S$ z9 V. T* U  s7 f
projector 放映机 2 `( S- i  |: w1 M

# Z# M9 _; @( @projection booth, projection room 放映室
. Q" C+ N$ K, k% f4 M' |( p* F
& B( {+ d$ H# B/ H8 B3 Bpanoramic screen 宽银幕 ' a( u% x- k& J$ R3 z, K

/ s" V  v! F* v1 C8 C关于原版电影的! 9 p6 q# R6 l4 s: A2 I; v! w
1. ... Presents  出品 ( p+ t0 m3 V0 q- \
  2. ... Production, A Production of...  摄制 + r! y* ^' W- Z" y  V
  3. A... Film 制片人
) @' F  G3 X6 {7 M, \0 M' v  4. Director, Directed by, A Film by  导演 . z  u0 y) g& @/ |
  5. Screenplay by  编剧 + [2 L1 N* f% t: N1 ^2 G1 P
  6. Based on a Story by  原著 8 B. N6 u' i3 d0 M
  7. Produced by  制片
* v2 L" v: E- j$ w: i& C- `5 ~  8. Executive Producer  执行制片 6 q, W0 E, A  ^5 I1 c# y
  9. Production Manager  制片主任 5 B' r; M$ i; y
  10. Director of Photography  摄影 ' w- U1 d: I+ }: X- s' w9 T9 A/ |
  11. Music by  音乐 ! Q5 F* }9 ]* L0 _2 B
  12. Sound Effect  音响效果
$ G% m% ?% O7 L  13. Sound Mixer  声音合成 7 t- |. q# N+ ^
  14. 1st Assistant Director 首席助理导演 7 |& Q( ]' R$ {
  15. Casting by  选派演员
0 c  b+ T! r0 `$ {, ^  L2 F  16. Cast of Characters  演员表
# [, P6 h9 K0 M4 l9 ^; a  17. Starring  主演 9 }: `2 h* d/ V9 d
  18. Costumer Designer  服装设计
; D" u' b% }  w& N& `+ e& J, ~  19. Art Director  美术
- I3 T" ?+ J0 \! y8 X  20. Editor  剪辑 ; r/ S! U0 @2 z0 F; [1 M- i
  21. Set Designer  布景设计 3 A* y/ u& x2 g) ?3 p& S5 {' q0 [
  22. Property Master  道具
" Z6 `! T1 z0 k  23. Gaffer  灯光 / Y6 H. T2 Z6 j7 S$ g: ?" ?
  24. Key Grip  首席场务
1 O8 e( Z4 s$ ~  25. Dolly Grip  轮架场务
* ?4 r9 Z, {9 ~  26. Best Boy  场务助理 3 t% d) t) y+ L9 M7 G
  27. Make Up  化妆 ( s/ r& j! X* A8 }% I4 U
  28. Hairdresser  发型 + v' l( s8 V; m# h/ Q; _+ }
  29. Stunt Coordinator  特技协调 8 }, E$ Y* n2 d1 P
  30. Visual Effects 视觉效果 $ h) D3 Q5 _9 i" Q# [
  31. Title  字幕
4 T) [/ }8 U! e& S! Q  32. Set Decorator  布景 ; d: [2 p3 K3 n% g9 t' z0 }& ]9 |8 p
  33. Script Supervisor  剧本指导
, s, Z$ P* F6 h/ g' J: k" Y* ~) C& l2 \: s% u$ H! O: i
Academy Awards(奥斯卡奖项)
7 s- c4 y8 D6 {! H4 _; B. ~, c& f. |) C- ^% @( z
提起奥斯卡颁奖典礼,众所周所,这个世界级的电影奖项都包括哪些奖项呢? & T( N& V3 J7 K! K
; k( k2 c5 e* z5 V) z0 r7 }5 f  Y
  1. Costume Design   服装设计 * [* H: P. L; F9 ?+ U1 a
  2. Actor in a Supporting Role  男配角
# Y  X4 j5 X1 R* [  3. Make up 化妆
# ]# `. k/ b  N+ i" Q3 e! E  4. Art Direction 艺术指导 5 r+ U7 ?! ], c/ i5 G5 f
  5. Live Action Short Film 纪实短片 " U7 \, [  l7 U8 p
    Animated Short Film 动画短片 . D) Q4 D: j% s' [- r  F
  6. Sound Effects Editing 音响效果剪辑
0 B; q+ q9 C1 X5 g  7. Sound 音响
, ]. g3 Y/ i2 }  8. Actress in a Supporting Role 女配角 $ ]; A8 S4 A0 P5 p* G
  9. Cinematography 摄影
$ R$ S0 @% V# A  10. Film Editing 剪辑 . \& _  \& _3 r4 L
  11. Visual Effects 视觉效果 9 ?/ W: Y+ R/ D- p: n, F9 d
  12. Documentary Short Subject 记录短片
' D9 I5 x5 i; l: X" y  N0 E    Documentary Feature 记录长片
0 y* ^' z: j8 x0 @7 O  13. Foreign Language Film 外语片 6 O  }; q( l# I( G) Y
  14. Lifetime Achievement 终身成就 ; Y& o. N, N5 b/ d
  15. Original Musical or Comedy Score 音乐(喜剧) 8 l8 s* p1 Z4 o& V4 M
    Original Dramatic Score 音乐(戏剧)
" f7 T: u' z+ i+ d* k3 K  A  16. Original Screenplay 原著剧本 + g+ [' N( R4 N- v8 Y8 U
    Screenplay Adaptation 剧本改编
+ n, R% x/ {8 k% o+ \  17. Original Song 歌曲 2 ?5 q. I7 t, X0 f7 }
  18. Director 导演 % I8 W9 W8 u1 @- E4 {
  19. Actress in a leading Role 最佳女主角 3 `1 O$ {6 q/ X* F
  20. Actor in a leading Role 最佳男主角 8 o. F0 `, j, c% f
  21. Picture 影片
% e$ W6 s: }* e. c5 Z6 {9 W
- @6 I; m7 K6 p7 }
& [8 [7 ~4 _- Z. v0 f* E" W( _: d2 s

( t  J* _0 t/ l/ B4 Y, mI love film!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:40 | 显示全部楼层
谢谢~很好~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 16:35 | 显示全部楼层

I love movie too!

thanks!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 17:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
顶~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-3 00:12 | 显示全部楼层
顶阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-31 09:52 , Processed in 0.174599 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表