 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
[舊的抄本的可靠性]
3 B8 r* Y' D3 L; Y! Q* a0 J# k5 l; Z/ C
, P# P- k5 ?1 V/ P 雖然舊約和新約的原稿已經失傳,但我們今天仍擁有可靠的聖經抄本。舊約抄本的發展歷史,可以證明這點。抄寫古老經卷,是沉悶、繁重的工作,但猶太人很早以前,已經為這任務建立起嚴格的規律。這些規律限定了所使用的羊皮紙、所抄寫的行數、墨水的顏色和校訂的態度。當羊皮紙開始磨損,猶太人會以尊敬的態度,將抄卷埋葬,在庫穆蘭(Qumran)的死海古卷被發現以前,最古老的殘存古本的日期是主後900年。
0 f9 C( K6 M! \5 S- e+ b( s
0 I, u$ P7 U2 _/ ]. d! q
4 M! B, G% `: m% l: K$ n! D& U 以斯拉以後,瑪所拉學者(Masoretes)時代的抄寫工作是非常嚴格的。瑪所拉學者有自己一套精細準確的抄寫方法,瑪所拉的抄經員,準確地數算每卷書字母的數目,找出一卷書中間的一個字母;此外還有不少其他相似的繁復步驟。舉例說,他們找出了希伯來字母aleph,曾在舊約中使用過42,377次。如果在新的抄本中,字母的數字不符,經卷就要重抄。如果一個字眼或一個句子寫錯了,他們會將它保留在抄本中(稱為kethib),但會在旁邊加上更正說明(稱為qere)。瑪所拉學者也為希伯來聖經加上注音符號,在此以前,希伯來文聖經的經文只有子音。
* i( h' o7 _9 A% G
5 U- ~0 P0 n. s/ ?6 m+ L5 K) K: Z& P3 l9 {5 f* h9 ?4 n
以下幾個古老的抄本來源,都可證明抄本的可靠性。
& R( z6 E& t5 ^, |" Z" i+ h3 p9 D$ i4 v. i! K' }& s2 Y
0 x' ?" E! ?$ I2 B! W (1) 死海古卷(Dead Sea Scrolls)︰7 N! ] @' s {, ^, y$ R
: B+ G2 T& m! {' X6 T2 E" {$ U9 k' v' f
# P3 y) t. j& U" V
5 I g. A5 A( @& H( w學者在庫穆蘭發現古卷之前,當時最古的殘存經卷的時期,約在主後900年。死海古卷中的一些經卷,包括以賽亞書、哈巴谷書及其他經文的抄本,是早於主前125年的,比當時所有的最古抄卷早了一千多年。一個重要的發現是,庫穆蘭古卷中的以賽亞書,和一千年後的瑪所拉希伯來文抄本,並沒有顯著的差異。這件事確定了今天的希伯來文抄本的可靠性。$ ?8 s6 i1 n/ _# [" d
3 {: U: W0 b3 q0 X
7 \$ Q* u0 m, \. o+ V, v (2) 七十士譯本(Septuagint)︰+ l; a( x* B- [' B: z0 _
" k" N3 o+ {' F# x: l , [! y. ^6 o8 x6 F5 u
3 f+ e& u0 O4 O+ e; n七十士譯本是舊約聖經的希臘文譯本。這譯本是給那些分散在各地,不懂得希伯來文的猶太人使用的。傳統說,曾有約七十位希伯來學者參加,將希伯來文聖經譯成希臘文(Septuagint的意思是「七十」,這譯本也簡稱為LXX)。主前250至150年,翻譯的工作是在埃及的亞歷山大城分期進行的。這個譯本本身並不一致,但因為它所依據的是比現存希伯來抄本早一千年前的版本,所以七十士譯本是相當重要的。此外,新約作者也經常引用七十士譯本,這譯本能幫助我們明白舊約聖經。
, a* s2 u, ]. X; w- H0 V+ j# r7 k! G# m7 o+ I
4 A! n9 H5 q4 Q$ v% k- I& s (3) 撒瑪利亞五經(Samaritan Pentateuch)︰4 L3 R( n1 m+ X6 v
. T$ S: a3 g# b) K3 b / a1 ?5 }* Q; P+ U+ }7 c8 ?2 @
5 I! D; q* K- V/ A/ M
這本摩西著作的譯本,是專供撒瑪利亞人在基利心山敬拜之用的(與耶路撒冷的敬拜對立)。這個譯本是獨立於馬所拉抄本的,因為它追溯至主前第四世紀。這個譯本對舊約抄本的研究,很有價值,雖然這個譯本約有六千處地方與瑪所拉抄本不同,但這些都只是細微的差異,關乎文法和拼字上的問題。' A2 S) S# c2 u) C1 Z
6 [9 }- `& W+ t4 b; W- g* ?+ m4 B; _4 q+ [5 \! }
(4) 亞蘭文他爾根(Aramaic Targums)︰
. O/ e! {* N I B6 @
% u- l9 o% u7 ^# h" S" F( l ( v) B# s5 S6 M
, _. J2 x* W* i- S* L8 N1 ]4 P, P以色列人被擄巴比倫歸回後,猶太人一般都說亞蘭文,不說希伯來文。猶太人需要有一本用日常用語寫成的聖經,他爾根就是一本這樣的聖經。他爾根的意思是「譯文」(translations),或「譯述」(paraphrases)。他爾根是以自由的方式,復述聖經的記載,不過他爾根「除了作舊約經文的見證外,更給我們提供一個寶貴的新約研究背景」。& H' l- e5 l: H! D7 p& ?, F8 L
) L7 d7 L1 ?; f5 b
[新約抄本的可靠性]# B' K* G% s+ u0 s
0 {& h( b& S. X, b. J
( \( z1 s! w: l0 ~7 s% S/ ^
新約的手稿雖已失傳,但新約書卷的考據工作非常繁重。有超過五千個殘存抄本,有一些是完整的新約,有一些只存留一部分。. }$ C% \0 B) G# s% g
) n% u% K9 q% }6 |1 Y
) j# o6 X, L9 S% P! \5 R Z3 i (1) 紙草抄本(Papyrus manuscripts)︰. B1 N( R X x: B' c" N1 @/ J
' s- M# ^! v. d& _
* q2 z$ L; f) h; k% J, Q" C
3 K0 ^ r) C. d U8 a這些都是古老而重要的抄本,舉例說,貝蒂新約蒲草抄本(Chester Beatty Papyrus)的日期,早於第三世紀。2 e, C; {) W# ^2 z& n
- R/ R. X5 i, ^/ ?4 A$ t+ M
3 A7 u- J! z0 @2 @2 X3 w
(2) 安自爾抄本(Uncial manuscripts)︰0 V# N" G# `4 n9 v7 x
. F: W1 I: U, a" P6 {
- @: K: {; U0 _1 h# o5 @' p0 a0 G8 \$ Q2 @. u$ N
約有二百四十個抄本稱為「安色爾」抄本的,抄本是以一種大圓字體寫成(captial letters)。西乃抄本(Codex Sinaiticus)包含了全部新約的書卷,日期是主後331年。梵諦岡抄本(Codex Vaticanus)包含了大部分新約,日期是從第四世紀開始;這是被公認為最重要的一個抄本。亞歷山太抄本(Codex Alexandrinus)的日期是第五世紀,除了部分的馬太福音,它包括了所有的新約書卷。這個抄本對於確定啟示錄的抄本很有幫助。其他還有以法蓮抄本(Codex Ephraemi,第五世紀)、劍僑伯撒抄本(Codex Bezae,第五至第六世紀)及華盛頓抄本(Washington Codex;第四至第五世紀)。: `7 D$ u$ Q3 @
7 `* @7 W( l8 R+ K" l, g
& }& l. F% W/ ^3 a2 V" y4 U2 |$ {
(3) 小楷抄本(Minuscule manuscripts)︰
& k; g* @+ Z$ U3 Q
8 D; p3 ^3 J" t: z7 i * x. y9 A* F- T7 {7 @! ^
4 f9 |+ Z w* ^* t9 }
我們有超過二百八十個小楷抄本,都是用小楷字母(small letters)寫成的。這些抄本不及安色爾抄本古老,有一些小楷抄本,反映出在字體上的相近,學者通常都以它為同類的抄本。
& s/ j( k; e) _5 x/ j+ N" g+ `, \% T$ I$ _3 \" Y/ X# w0 l
: x8 ]% j8 H0 Z& @
(4) 譯本(Versions)︰( U+ U- h2 Z1 N6 f9 D' A* h
, |; `( @" r1 c4 H
+ F& c; ]5 s7 L5 I
/ ^: L b! j4 w: D( p新約的早期譯本,也可幫助我們發現正確的抄本。有幾個著名的敘利亞(Syriac)譯本,其中有他提安四福音合參(Tatian’s Diatessaron,主後170年)、舊敘利亞本(Old Syriac,主後200年)、別西大譯本(Peshitta,第五世紀)及巴勒斯但敘利亞譯本(Palestinian Syriac,第五世紀)。拉丁文的武加大(Vulgate)譯本是由耶柔米(Jerome,約主後400年)翻譯的,這個譯本影響了整個西方教會。此外還有在埃及流行的科普替(Coptic)的譯本(翻譯於第三世紀),其中包括沙希地語(Sahidic)的譯本,和波海利(Bohairic)的譯本。% j6 G$ j! l) ~8 Y1 X# c4 e5 M
! o/ ?" E& `9 q7 M. D* V( ]
( Q% r% |6 y; w0 A% T4 | 雖然經文鑒別學者,透過對希臘文抄本,及早期譯本的研究,可以確定不少原著抄本上的問題,但我們相信,這些抄本是經過多個世紀,在上帝的手中被保存下來,讓今天的學者能夠鑒定和研究,去重新整理和建立最接近原著手稿的抄本。4 P3 M- H. C$ F5 a) i0 d) ?
1 t5 s; m P9 a* X; \0 n
0 a, [: ]. k. V# P1 R0 C' v& q. T1 C% P. m) P
' @9 S% \+ z! W* t- u% ~' \! k9 G( L% a* S5 X& N K
** 相關閱讀:聖道論 (啟示論) |
|