埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2360|回复: 0

聖經的形成

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-20 12:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
[舊的抄本的可靠性]" e6 _4 w& u3 o- v. u
* v5 ^: U% K8 r  z/ w% M5 g0 H; n
- Y7 D/ i" F0 h
     雖然舊約和新約的原稿已經失傳,但我們今天仍擁有可靠的聖經抄本。舊約抄本的發展歷史,可以證明這點。抄寫古老經卷,是沉悶、繁重的工作,但猶太人很早以前,已經為這任務建立起嚴格的規律。這些規律限定了所使用的羊皮紙、所抄寫的行數、墨水的顏色和校訂的態度。當羊皮紙開始磨損,猶太人會以尊敬的態度,將抄卷埋葬,在庫穆蘭(Qumran)的死海古卷被發現以前,最古老的殘存古本的日期是主後900年。
$ f. i* Y; e& y% q7 K, P% T$ j, v, j9 m

/ z! C3 t) J6 [* R  T& _     以斯拉以後,瑪所拉學者(Masoretes)時代的抄寫工作是非常嚴格的。瑪所拉學者有自己一套精細準確的抄寫方法,瑪所拉的抄經員,準確地數算每卷書字母的數目,找出一卷書中間的一個字母;此外還有不少其他相似的繁復步驟。舉例說,他們找出了希伯來字母aleph,曾在舊約中使用過42,377次。如果在新的抄本中,字母的數字不符,經卷就要重抄。如果一個字眼或一個句子寫錯了,他們會將它保留在抄本中(稱為kethib),但會在旁邊加上更正說明(稱為qere)。瑪所拉學者也為希伯來聖經加上注音符號,在此以前,希伯來文聖經的經文只有子音。
) s: }  O' K/ l% u1 i$ q
/ G$ Y. A* s) f3 L, e( m* P9 I5 A- C4 c, {: N: G( d: B: {
     以下幾個古老的抄本來源,都可證明抄本的可靠性。6 M3 `* L( n  ]9 v4 g

- \4 {8 A  ^& _* D
2 p4 S/ a% i9 K1 Q: }6 u& R1 T  (1) 死海古卷(Dead Sea Scrolls)︰/ w% C, R4 H5 H& i2 h3 x( g5 `

2 g9 _6 R4 y6 z2 U! [ + o4 v) h! j$ S' E) Y
9 e& c1 C- Z0 E
學者在庫穆蘭發現古卷之前,當時最古的殘存經卷的時期,約在主後900年。死海古卷中的一些經卷,包括以賽亞書、哈巴谷書及其他經文的抄本,是早於主前125年的,比當時所有的最古抄卷早了一千多年。一個重要的發現是,庫穆蘭古卷中的以賽亞書,和一千年後的瑪所拉希伯來文抄本,並沒有顯著的差異。這件事確定了今天的希伯來文抄本的可靠性。
4 y+ ]- ?3 X( J2 K. f! A5 N+ {, h8 ]% G

/ h. F$ \: s' h6 V( [# v2 U- y  (2) 七十士譯本(Septuagint)︰5 _- D; z2 Z5 m' d

) @$ u, D7 ~. u3 \" t
1 D2 h; B) X7 g5 H5 P  r, U
+ p2 ^' s! E( N! Q) ?七十士譯本是舊約聖經的希臘文譯本。這譯本是給那些分散在各地,不懂得希伯來文的猶太人使用的。傳統說,曾有約七十位希伯來學者參加,將希伯來文聖經譯成希臘文(Septuagint的意思是「七十」,這譯本也簡稱為LXX)。主前250至150年,翻譯的工作是在埃及的亞歷山大城分期進行的。這個譯本本身並不一致,但因為它所依據的是比現存希伯來抄本早一千年前的版本,所以七十士譯本是相當重要的。此外,新約作者也經常引用七十士譯本,這譯本能幫助我們明白舊約聖經。0 U- ]( N) I* D5 y* l. ~. {+ a

% M8 m* a% }% a  O! ^- v, t% |% Q* |; u( H* c) Y
  (3) 撒瑪利亞五經(Samaritan Pentateuch)︰
' ]. d, Q- A- L7 T  O. G' n% x6 l/ B$ I4 n5 I

8 e- i/ \: N) ~0 r8 J) ]3 V7 j
6 a0 Z; ]) ?% L, T" C這本摩西著作的譯本,是專供撒瑪利亞人在基利心山敬拜之用的(與耶路撒冷的敬拜對立)。這個譯本是獨立於馬所拉抄本的,因為它追溯至主前第四世紀。這個譯本對舊約抄本的研究,很有價值,雖然這個譯本約有六千處地方與瑪所拉抄本不同,但這些都只是細微的差異,關乎文法和拼字上的問題。
4 {; B4 E& A3 Q
: \: l$ n# @: }( X' |4 L" \: |) G5 J" s; a- ?  z
  (4) 亞蘭文他爾根(Aramaic Targums)︰8 f4 _' H/ i7 ~+ \: |% y  _
: z  h( L: o+ B
3 f1 D- [' s, R# J) K7 z( t5 v
. k) t, U7 @& j# I) r. x3 ?
以色列人被擄巴比倫歸回後,猶太人一般都說亞蘭文,不說希伯來文。猶太人需要有一本用日常用語寫成的聖經,他爾根就是一本這樣的聖經。他爾根的意思是「譯文」(translations),或「譯述」(paraphrases)。他爾根是以自由的方式,復述聖經的記載,不過他爾根「除了作舊約經文的見證外,更給我們提供一個寶貴的新約研究背景」。
* z+ T2 s$ ~- x! c# a8 r$ H& Z5 T* w! Y
[新約抄本的可靠性]" T  J  n5 [% D; L
( m- u. x1 a1 |, s" T! ^
: i  \  ?2 {, ?( ?  u
     新約的手稿雖已失傳,但新約書卷的考據工作非常繁重。有超過五千個殘存抄本,有一些是完整的新約,有一些只存留一部分。& Z0 o2 d6 Q6 d: p

& A7 z, e) t3 ^! g1 i
. |. I4 P1 X# Z) U+ u4 t  (1) 紙草抄本(Papyrus manuscripts)︰: K+ z3 j$ e9 ]1 V6 c

! ?& v) _2 h: ?& Q1 w  E% {
) T, x- b! p/ ?' E
$ m7 n( @) C+ C這些都是古老而重要的抄本,舉例說,貝蒂新約蒲草抄本(Chester Beatty Papyrus)的日期,早於第三世紀。
6 ~5 _) T% V6 `* D. Q; V/ V+ S& P2 Y% m* h4 K" L: S
! _& |* i" V5 b6 |3 f
  (2) 安自爾抄本(Uncial manuscripts)︰# U$ Y% g2 l! k" J$ Y

, A: L$ O- C/ J
# G/ }' J! H% _+ B! R/ ?
! {: [4 y- e& z9 p4 A; u: [  R  v約有二百四十個抄本稱為「安色爾」抄本的,抄本是以一種大圓字體寫成(captial letters)。西乃抄本(Codex Sinaiticus)包含了全部新約的書卷,日期是主後331年。梵諦岡抄本(Codex Vaticanus)包含了大部分新約,日期是從第四世紀開始;這是被公認為最重要的一個抄本。亞歷山太抄本(Codex Alexandrinus)的日期是第五世紀,除了部分的馬太福音,它包括了所有的新約書卷。這個抄本對於確定啟示錄的抄本很有幫助。其他還有以法蓮抄本(Codex Ephraemi,第五世紀)、劍僑伯撒抄本(Codex Bezae,第五至第六世紀)及華盛頓抄本(Washington Codex;第四至第五世紀)。2 f; @1 h8 v. N

0 C, t( D! Q4 X) P& T( ~
  Y( z( }8 C3 y1 M  (3) 小楷抄本(Minuscule manuscripts)︰$ d9 H& `6 U4 _' c
- R) t1 Q% E9 o7 s  H' _
- @4 \3 s6 q, J$ }4 Z4 i" ]. g9 z/ ?
$ e+ \: b9 J) _$ q6 }( t; W: w
我們有超過二百八十個小楷抄本,都是用小楷字母(small letters)寫成的。這些抄本不及安色爾抄本古老,有一些小楷抄本,反映出在字體上的相近,學者通常都以它為同類的抄本。- M! a: @" L: [7 ?- G

2 C0 X  S4 y6 m# `, K& p3 t$ i2 f9 x# N7 v
  (4) 譯本(Versions)︰
' w5 J' C$ R0 B. S9 R0 J: f/ b$ y6 [% q; L

* ?4 r- H% b4 h  h3 v' T. Z' m& b# k
新約的早期譯本,也可幫助我們發現正確的抄本。有幾個著名的敘利亞(Syriac)譯本,其中有他提安四福音合參(Tatian’s Diatessaron,主後170年)、舊敘利亞本(Old Syriac,主後200年)、別西大譯本(Peshitta,第五世紀)及巴勒斯但敘利亞譯本(Palestinian Syriac,第五世紀)。拉丁文的武加大(Vulgate)譯本是由耶柔米(Jerome,約主後400年)翻譯的,這個譯本影響了整個西方教會。此外還有在埃及流行的科普替(Coptic)的譯本(翻譯於第三世紀),其中包括沙希地語(Sahidic)的譯本,和波海利(Bohairic)的譯本。# [& h' Q! u9 K; z# X7 Q

1 I  D, ]; t% X4 s1 V( Z7 y3 n2 f+ K( Q9 a& l6 A/ d4 D; Y  d
     雖然經文鑒別學者,透過對希臘文抄本,及早期譯本的研究,可以確定不少原著抄本上的問題,但我們相信,這些抄本是經過多個世紀,在上帝的手中被保存下來,讓今天的學者能夠鑒定和研究,去重新整理和建立最接近原著手稿的抄本。
4 W: r9 _  L2 ?9 H) ^. h
3 Z. Q# u" b' ^4 M) ~5 u/ R- M! _6 h; Q* J: g
! I6 _3 r1 I; i# K+ ~& X
  {! T3 c2 T" t: v# u, W; `

8 U4 C& b+ x( `1 ?' s% O** 相關閱讀:聖道論 (啟示論)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-29 06:41 , Processed in 0.093372 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表