 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿% Q, ^- g% q* p m& l
$ J; L0 P ^6 n! m- u「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!. e! S, E# \6 }2 m9 j: D# C
「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!
% y) ]3 k4 g) E3 d「棒極了!」 -- 牛B!% L4 R# T% F9 h0 v2 g
「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!
- |0 q8 V" B0 A) i「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!
! R q, n w5 E' y4 c2 M「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!( @/ f3 x1 j6 P+ ]7 o+ t
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」 , E4 R" S; l1 i( i
「真高興娶(嫁)了你。」. e& J, A8 Z: `2 Q3 Y) j A
「你是我最好的朋友。」
7 m2 i- t8 g7 Q( N: p0 c; R d「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」: v1 v- O3 O6 q& V, ^
「我今天要你。」
' \/ [. j# r" d2 ?( |# W0 @4 u「我今天很想你。」
) A( B1 K' x5 ]! r「我今天老是想著你。」/ N7 x8 b3 p4 U
「在你身旁醒來真好。」
5 ]0 A! G3 P& f! b) O$ R9 p8 ]7 t「我會永遠愛你。」
2 Q7 Q. ^9 ?, @「我喜歡看你微笑的眼神。」
) r1 q$ R& n8 u. v, J2 V「我相信你。」9 J1 N$ m- N8 F, g4 [, D; o- J1 o
「我永遠信任你。」
$ F' A- d7 K, m7 s「你讓我感覺真好。」
* N- `& J X% ]" i# {6 y) n「跟你結婚讓我感到驕傲。」
7 h: a8 z# z5 w5 r5 ~' @「對不起。」' p8 f! ^( A$ c, g* h% ^$ q
「是我的錯。」
2 _2 Y1 H6 o* h$ _$ v4 P「你喜歡什麼?」% S; S0 I2 B$ y- e9 Q
「你在想什麼?」+ I: l# g: d1 I* C& Z' [* W- E
「說來聽聽。」
, y' c. _+ L+ G- B7 u「你真特別。」5 R* } }3 y3 i3 m. A$ A: _
「真難想像沒有你的生活。」
* Q" J+ ~8 Q# O6 m% J「真希望我是個好一點的伙伴。」! L2 u" Y1 t: s) G
「我能幫什麼嗎?」) z" J r6 A- U1 d
「請為我禱告。」, E0 @! [1 t& d+ F
「我今天為你禱告。」3 F' z% B2 c$ x8 |- H% Z4 }$ x
「我珍惜與你共度的每一刻。」
; C( p: Z$ a. H6 i4 F「謝謝你愛我。」
, i6 ?7 [5 D; I8 ~「謝謝你接納我。」
7 M$ q6 F+ [2 v. r" d「謝謝你作我的夥伴。」! E+ k, y: d8 e6 d7 M2 l$ c" I# @) `
「你使每個日子更明亮。」 |
|