埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5595|回复: 8

加拿大新版入籍考试的一个翻译问题?

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 10:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
加拿大新版入籍考试的一个翻译问题
6 \/ ^0 {6 v! H4 ?: ?In the <<The Canadian Charter of Rights and Freedoms>>
' H2 b% K" T8 q. i9 \( d
9 O7 b" h8 C. Q, X" JMulticulturalism - A fundamental characteristic of the Canadian
# ^/ X8 `& d  z9 g/ N3 cheritage and identity, Canadians celebrate the gift of one another 's4 U3 D5 M: D# A% n
presence and work hard to respect pluralism and live in harmony
; k& o4 Z* z/ f& M. G! K" H6 |: e( C; r; B- ]" N1 ~  ^! d
我是这样翻译的:
, F7 ~- |$ C, F多元文化主义 - 加拿大传统和身份的一个基本特征, 加拿大人热烈欢迎
& m4 p0 [. @) M/ z8 r其他人的出现所带来的天赋, 艰苦努力以求达到尊重复合群体于和谐生活的
8 ?' X1 T/ J+ X; q5 S7 V! e目的.. W* N, T5 E% ~0 N. v0 `
9 \& _1 a: g# W
自己怎么看怎么别扭,有无哪位达人可以将这段翻译地典雅一些?
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 12:03 | 显示全部楼层
多元文化主义 - 对加拿大的基本特征遗产和身份,加拿大人热烈欢迎他人存在和努力所带来的天赋,尊重多元化,和睦相处
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 18:37 | 显示全部楼层
新版試題要考翻譯?
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
请问LZ是什么时候参加入籍考试的?听朋友讲全都是多选题,怎么还有翻译题?难道还要英译汉?如果要汉译英,还不如杀了我。这么多年没参加过考试了。平时说说还勉强过得去,再要写出来,非得憋坏我不可。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-6 23:30 | 显示全部楼层
文化多元性——秉承加拿大的传统和特性,作为加拿大人,共享异域风情,崇尚文化的多元性,共存于和谐社区。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-7 18:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 xiaoz 于 2010-12-7 19:07 编辑 $ r: G# a- M  u5 A8 H; ~7 a

  M4 ~9 b  z, j" O依本人愚见,后半部分的句子结构是:Canadians celebrate …and work hard to…
* e, Q6 l$ d! h2 d: k4 c5 Y* l1 l1 |  A6 }) X+ J
主语 Canadians 发出了两个动作,即有两个谓语。一是 celebrate,二是 work。这里的 work 是动词,不是名词,可译为“尽力”。于是,句子可拆成两句:
' j$ F, S" Y% ]+ N/ G% G0 w$ a7 U; c3 j
1. Canadians celebrate the gift of one another's presence. (加拿大人对各民族相互奉献本民族独有的天赋表示赞赏。)9 R/ J/ U8 G4 w6 V$ Z2 J) v7 M

6 b0 M8 X/ a; R0 o5 x2. Canadians work hard to respect pluralism and live in harmony. (加拿大人尽力尊重多元民族并尽力和谐地生活。)
, G$ R  i6 a4 ]2 z6 o* A3 s
1 U, V3 r2 }9 None another 不是“其他人”的意思,而是“相互”的意思(each other 强调二者之间,one another 强调两者以上)。这里 one another's presence 指的是(各民族)相互间的存在。2 K1 ?0 c  @, Y. d: m0 M( t/ `
! U, p* v' |6 M* t6 z
实际上,这后半个句子是对 Multiculturalism 的注解。A fundamental characteristic of the Canadian heritage and identity 是插入语。
) w: I. s: B( g
, |' A! R! p1 o1 U2 S8 O9 c一己之见,敬请指教。
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-9 10:04 | 显示全部楼层
全是选择题,只有一个选项是正确的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-29 18:51 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-12 15:58 , Processed in 4.629861 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表