 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew
7 J6 k) g9 M" T. f- Q6 p$ u9 X/ t( k
" S& }1 Q: T( I1 R; U# H1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。
! {3 O* i8 H& C" l: n+ s2 p % Z, H: c( \' w
1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。 , q3 [1 @" `; [/ @5 }" S* @3 ?& _0 A* j
( k0 u3 n6 a+ R( z$ N( k" k1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。 ( V* \; ^0 D6 d% z8 q) L# ~9 ^
4 E8 u3 z- p" \5 N5 ^
1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。
. s f! f j0 V" x6 A/ T) P6 u
4 p# W4 g" ?- }+ Z1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、
9 r3 z! N) w9 U+ K
; e, i( X+ {$ Z, l$ m* r1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。)
3 D' M7 v: v, M% ?8 P
& G, u: b: w* i8 o1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來.
% ~& L3 q* `3 \7 A
, `2 r) n- |) F6 n) D$ i k* K6 A1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。
( F9 L2 G% ]# z. a: r: h6 I8 g 2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、
5 J( z: S2 p; M1 @
X+ G- b" o* G6 B2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。
! s- @: d5 a5 }( @; K, E# J4 ?
* ]' t8 z: Q. z8 C. K2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。 ; |# f" l7 k, B' D# r
) t+ z" A' g! a+ m( T* W
2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。
% b7 b! e/ l! @8 h, s1 N8 i3 ~ ( v7 t6 I' T ^5 @0 F/ W! I! x6 G h
2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、
( c1 Z$ A& _4 i' F5 ?
" A7 E1 ^& Y& y7 r5 y+ U2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』 ! b5 F1 V- Q. H
1 Q ^1 m* H' O" h7 n
2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。
4 c' r# l& h. E# n, ]
5 s6 Q( v" F" l" H2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。
! q% R3 z) W' B# ~4 I! L/ V5 {
9 F$ I. g; t4 D. N7 k* _9 I; O/ q/ x2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。 * S( C0 y9 N0 X6 m- G# l# _5 s6 K" R
" J& m6 ]$ L/ [7 q7 `; I/ f2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。
* |' F6 V3 a3 N2 ]) U& p0 Z' m
6 ~/ ?4 \ f9 |3 }7 @$ A1 l* w2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。 : Z7 ]! B; g" s0 m$ b0 T
+ d) z/ b0 e# Z9 m; M% N m2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。 5 ?$ M! I" i: D, g. a
9 m" M& |# c" T) {5 D2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。 5 V/ F7 d! \; L
: p" q5 w3 C1 H2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去.
4 }& _" Z* f, c6 S5 }
, f0 q, d4 r1 t- j* Z4 a2 N2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』
+ B9 t0 z4 Y* b3 z0 {- l& G! d " s H w0 h- K! ~* T
2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。 : ~# \6 l8 D3 {& i, o' s# d) |' L: o
( A5 W9 q* d& T, g2:17 這就應了先知耶利米的話、說、 _6 v. r# f l% P' t7 C
% [6 M9 P& l. G6 T8 p9 ?$ n
2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』
+ |2 a5 M+ H; |" n* `7 K
- }. l. @0 d: T- D5 N; k2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、
- ^ Q- x1 L: o% X& l ) l) i/ v: \$ a: @
2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。
' c* N+ {8 M9 w, [5 h" G9 S9 A
+ H! F( F8 z$ }5 V5 p [9 ^2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。 / _3 C2 J6 X1 g$ z% H7 B
# o3 g5 E3 k' Z& K9 x8 E/ X- p2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。 ' w9 D' p9 m. T5 r: z4 m7 M
1 y1 H+ R7 g7 k* I
2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。
2 t! Z2 n, D, O* T7 V% {3 v6 \ o $ h5 K% k. c8 n% k! @5 h
2 O# {% w1 w% ~% O& w
耶稣基督从马利亚而生(一18~25)4 G! r; w8 n* |7 c- E# @% Z2 \7 h8 G$ Y
% X6 ~+ V8 C% t 一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。
$ X5 R: M/ x5 n# d8 H+ ]3 u( B! z" y ?5 S H
在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。
$ A. b( c; p' N& j( m* R$ Q6 u
9 ?% P# [, C# R5 w 一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。
* V5 H0 n+ u0 z% s4 z& W- F* k6 V5 O. |0 s/ Q0 \$ i5 g. q
一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。
- c& M9 s& I& j H( k3 P2 w0 e y) D0 f
一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。
2 d1 J% D8 H1 [5 U# |0 m8 \' t/ p. F
9 u8 O5 z: y" t6 ?$ y7 z* | 一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。
& J; H' j& ]: {( T% ^0 y" L
9 z+ F0 Z# `$ h, q( a 一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。+ Q+ T+ U, U9 G& n9 i
3 n: ^' \& x' ` 一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。
) r5 N% G: A2 w) o, H# S9 X3 G# g4 S# `- R/ T
一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。
: M7 }$ r* K, p% z, N
* E' H! T! e) A1 g8 ] 约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。
$ c3 R" ~% _5 k3 {0 F8 T& C) Q: n! V+ s( `
弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|