如何翻译下面这句话。! I# k& v! `9 W' |, w& C6 _3 Y
The job fell thru in Stoney,they only used me as a back up 。 6 c0 N( u, G I0 a谢谢 ! ]8 K* z4 f( e: f6 l% G% @我大概觉的是这么个意思。不知道大家怎么翻译。- b+ i" ]3 @# n1 l) c. C; g
这工作死定了,他们只是拿着我来垫底。
噢~ 知道了,其实 说好听点 英语有时候很灵活的,说不好听点,就是英语比较随便。 - }: f! c5 f# [back up 就是动词,如果要用成名次 一般加双引号 不加也没错 呵呵 可以写成 a "back-up" ,a back-up, a back up ,呵呵 怎么都行。可以名词,也可以形容词。7 P x/ F) d) |: F
太活了。