如何翻译下面这句话。 3 A3 y+ l# {" E+ M$ U0 ]The job fell thru in Stoney,they only used me as a back up 。4 p* G% v3 D+ a, N2 A" U
谢谢+ \- ?* _- [* c
我大概觉的是这么个意思。不知道大家怎么翻译。 / T. _/ F/ C3 ~这工作死定了,他们只是拿着我来垫底。
噢~ 知道了,其实 说好听点 英语有时候很灵活的,说不好听点,就是英语比较随便。% e' W, S0 r, r! G! u# J6 o
back up 就是动词,如果要用成名次 一般加双引号 不加也没错 呵呵 可以写成 a "back-up" ,a back-up, a back up ,呵呵 怎么都行。可以名词,也可以形容词。 ! ]. f3 O0 T6 o! v4 r太活了。