 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.2 f, j8 f2 i2 W
3 g- V h: B: k" _9 f: b& ]5 Q基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。
1 }3 Z O1 y B% M' ]
4 |# E2 C7 U$ A4 I' p" T據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1], ~) M4 q( O- s
( \! _8 X2 A" p. M G$ N其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。
( w# |1 |) z( a- k6 U% E$ J" j3 c; ^" |5 z% |
[编辑] 文學意義及影響
& {; b. o; K2 a8 C, U7 e$ C《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。
6 c+ H6 x; C2 I" H
8 y) i. O' d) e( T. ^《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。 a. V+ ^9 y' @
2 u1 Q' f: R/ c, k: Z9 x
歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。5 F2 I% f2 o" j/ m- t& \7 `. k6 L9 M
* F$ c8 |, q! A5 @2 S: @ u$ x《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。% k: T. ?6 G9 B5 K8 b- E! x
H8 y4 q, ^, V5 V+ K* o5 N# {希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
% _5 A2 \8 F: M5 c/ |" E# u- f: j% k3 {! Z
《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。
* ~, Z& |# x+ \8 T$ j( a8 @7 h- ^; o$ W
除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。! q6 ?1 }( X E" M, Z
. q* H9 a5 |: i7 c U, t5 v
天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。
! [4 i# _. i' F$ m9 E$ B7 s# Z, o5 y. F& R( a: ?& |
以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]4 k6 v! v, j: q; m# |' T
) k4 y8 S0 i0 c9 y[编辑] 基督教舊約聖經. V" A3 H5 U& T
主条目:旧约圣经& R& z2 q+ U% C. ^+ U' T! H: t$ [
《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。
( l3 T9 E, [) A' {) ^
' P* {; m5 V2 w- U. L9 G7 n在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。+ Y3 l1 \; k* h) T
) w" t6 @5 N( m[编辑] 基督教新約聖經. O% E) {: Q. Z V$ a7 o
《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:
- T" |0 e2 z# C6 ^$ f* F/ h# O8 Z- j3 q2 }5 V/ p+ U
教會需要權威的教導。 ' Y; |& e) v6 @3 t+ f8 [5 `7 u
異端的威脅: / p- S$ z8 B+ ~9 N9 [
諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影) # K2 |! Q, ~3 x1 E$ s1 M2 Y. {( q8 `6 v
馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》) ( \+ u3 m# i% U5 {# b% ?
蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威) 7 k$ \" h/ c" ^; e3 l) q2 m
與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。
$ i& G* o% H8 A: U" v《新約聖經》的主要内容如下:7 g, x- }6 o* J$ i% f. O
& G1 k3 {8 O# ]7 r& u四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音)
# e, m7 R$ x) p使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄) 2 e+ a0 e* }7 F
使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信)
2 ]9 W" Z# f% J7 C- v使徒彼得的信件 I& |3 l1 n) K) X
使徒约翰的信件
+ v- P0 P0 C2 q% \! K/ v$ ~啟示錄
# |4 W' d* _4 J: k而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:
* Q, O9 _7 O( w5 n4 p9 _( J9 n; P$ g) [1 V0 w7 m
英文 和合本 思高譯本 東正教譯本 & Q( d* K0 j; @
Matthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐
% b; @! G+ C& Z+ y. wMark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克 0 }4 {7 x1 Y$ w
Luke 路加福音 路加福音 魯喀
' D8 |6 {3 {. d# l$ p# u9 E' G5 aJohn 約翰福音 若望福音 伊望 3 n, w0 J& y, a% x- R0 W
Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實
" A: i" W Y/ hRomans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書 * E8 Z/ S/ h- u, g8 L
1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前 ; i! E! g3 l$ `4 G! F
2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後 & z: a. X! P% k
Galatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞 1 ~+ u5 Q" N9 b$ R8 ~
Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯
4 @/ W* M* l; T( V8 OPhilippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批 ) `3 h" O6 {$ w8 Y, m6 F
Colossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯 ) W# r W0 n2 j# ^8 G, [9 c
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前
" L. {3 {, r9 d4 I) u. i4 K2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後 1 ]0 W8 M$ e6 O+ x1 k: G% @
1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前 3 V& [* t/ H" C
2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後 8 L' |" i+ {# B, k' u1 b+ r( F8 ?
Titus 提多書 弟鐸書 提特書
! X+ k( G: Z% Z8 F4 B8 CPhilemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟 * {3 O* R/ a# E, b# R+ R
Hebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾
1 E0 t- Q8 d6 M AJames 雅各書 雅各伯書 亞适烏
: V- V+ |3 V* R$ V1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前 7 y$ y& k' F: P2 s% E, j% W
2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後
: k0 e/ ]0 v! \ R( `% p1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一 4 c! `+ T6 O. i3 k1 b; n
2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二
. @5 d4 m& |3 u3 K3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三
, q: y8 x5 P U3 [4 YJude 猶大書 猶達書 伊屋達 k) W) e8 ]2 f3 r* ]" D
Revelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄
6 ~8 z. b, W5 m% h y: \7 `( Y$ g5 n% T3 k. N f
[编辑] 汉语译本+ F5 ^7 E k/ P- Q: V/ y3 c
显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本
+ a; w$ s: k6 k7 M + Z: ^& w5 t! }! e% J
19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經
! x; Q3 c/ O' F; s& R. p1 n6 u' K. v
. t8 n- W8 g( R20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本
; z9 P7 e- o. v- ? ]. {3 L
* Y8 `, W# M4 E) V& q21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本
6 {+ M; E9 o0 U0 \5 [5 [
+ v: U' X, J# {6 Q( T; y5 i: C$ }' q: w
現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。; c- ^8 r& B/ G; ?
8 Y! i" m7 O) n }0 G( E/ B4 {思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。# c+ O) v$ N: @0 k8 b7 I8 @
7 r* M% U0 |) K/ F; d- `
東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。/ E) P& P$ L3 p! M2 b
8 Y( f% _6 B1 R: J# Z
[编辑] 生產- t! p3 O" B3 q. a7 ^. @+ d
中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]4 u3 {' `( J9 l `
9 o/ P. D7 n7 X k
國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9], G: q) Z1 `7 h9 j% B# a" s: ^
$ o) h& P. ?& h# a3 b: E: B( ^[编辑] 聖經書卷結構5 e! b% ~, U+ n
猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經
# _( j0 j* u: l) g托辣[10](抄寫版是五卷為一) 5 p0 I1 ]& k2 W
1. 創世記 Genesis1 R" V0 x) S/ J# A6 a8 s
2. 出埃及記 Exodus4 |4 H4 p2 }% s- n/ s2 `7 e
3. 利未記 Leviticus) I1 N- V& `1 w- E- b3 m1 ~
4. 民數記 Numbers
2 C* @5 D, Y# G/ ^8 g4 X5. 申命記 Deuteronomy) g k7 d" ]/ [# \% d5 A
4 I- F" u5 l- {& l
0 }1 W# g& D$ e' {先知書: # G. Y. D w, d, r& X
6. 約書亞記 Joshua6 B e5 w( j5 [- }+ X1 g
7. 士師記 Judges% L# P# Q! j4 J7 ]" |
8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)8 {( w. y( F3 }4 g) t0 ?
9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)9 F; D/ Q) G& _2 w0 m) s
10. 以賽亞書 Isaiah0 a8 d! p7 N A
11. 耶利米書 Jeremiah7 S0 [1 N8 w6 X- v
12. 以西結書 Ezekiel) n# `& p2 k* F H- }- B! e, v
13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets, }" Y4 ~% ~) ~/ Q1 Q! `/ a& v
I. 何西阿書 Hosea) I% p" g) P- A& m9 Y2 E' c2 D) O
II. 約珥書 Joel. o$ Y# X- m$ g7 @) r9 _% z
III. 阿摩司書 Amos
: I) o2 L& q" @' O7 {IV. 俄巴底亞書 Obadiah
9 j6 d0 c3 l9 e0 ZV. 約拿書 Jonah
2 w5 s# R2 O# V/ L7 o: \% n; oVI. 彌迦書 Micah
( `# q0 C, Q! M0 Y0 EVII. 那鴻書 Nahumv
2 O4 Q3 {- ^1 X7 g% u& dVIII. 哈巴谷書 Habakkuk! ~+ E3 @* T6 z; L
IX. 西番雅書 Zephaniah5 C. H+ a# g& ~- ]$ }
X. 哈該書 Haggai4 v. S! d7 z, A
XI. 撒迦利亞書 Zechariah
0 e* Y8 }3 [ |3 w7 D4 D! cXII. 瑪拉基書 Malachi
: f) _# ? V# B/ B5 q
8 c/ Y' } t2 d" o: R9 S% @6 Z- Y/ _' m1 h4 j: a, B! [9 D
聖錄:
; r2 b5 e: i- |( g% @" [14. 詩篇 Psalms
a3 ?0 j; I2 h; K( j3 K15. 箴言 Proverbs/ z3 f) a' g, Z; D" r
16. 約伯記 Job( c6 [! b: s( x$ ]- K0 b5 _
17. 雅歌 Song of Songs5 v2 ~# d- ?- j- x" n: M& L a
18. 路得記 Ruth
! d, F7 }" U4 d+ c19. 耶利米哀歌 Lamentations
' Z$ p8 _* Q! y/ \20. 傳道書 Ecclesiastes
( ?$ [* _0 f, b4 V) d5 ]5 ]21. 以斯帖記 Esther
, ^ a9 N: y8 \* B, X u ]- M22. 但以理書 Daniel
/ ~+ f9 ] D4 C' Z1 k5 y7 G23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah
. P3 \- U, I; R. _- I5 x24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)$ }8 n% c9 g3 q7 i) S' H
*中文譯名根據和合本舊約聖經
" U+ Z% M! _, ]# u! s 1. 創世記 Genesis9 R+ {8 h) I( ^4 L. D
2. 出埃及記 Exodus4 j* ?7 _2 r/ Q, B+ ^, k* H) k
3. 利未記 Leviticus) v( z2 D" w n8 l: z
4. 民數記 Numbers
) y, m& U$ T" }3 p5 X5. 申命記 Deuteronomy+ R: z6 A8 r7 s
6. 約書亞記 Joshua
4 A9 V7 s$ x+ Z3 G7. 士師記 Judges
/ B* c: }- h0 y$ W& f8. 路得記 Ruth
7 n S) h& K' I# {5 [. z5 `2 H9. 撒母耳記上 1 Samuel2 a! \: m3 \$ N7 x3 N; u
10. 撒母耳記下 2 Samuel
) b6 i' p8 ^' ^5 l11. 列王紀上 1 Kings, o7 n, _/ C+ {
12. 列王紀下 2 Kings
* B8 i( l0 p, F+ O+ V( j3 |% B# m13. 歷代志上 1 Chronicles
" Q% `9 t! }8 W6 R& r9 ^. P14. 歷代志下 2 Chronicles+ ^3 a7 l, U! W5 Y+ C6 h
15. 以斯拉記 Ezra" X+ b) B. Q5 A L; B
16. 尼希米記 Nehemiah
) A. B/ G# O8 P, e3 M' ^0 l17. 以斯帖記 Esther6 v! T1 N G% f) y/ O5 G' r) w
18. 約伯記 Job: S& O4 m8 I$ k) N, ~: C+ b% }9 n- J
19. 詩篇 Psalms
: i/ V7 L% M M: {5 k20. 箴言 Proverbs. T9 c5 t# j. c2 Z) F/ `
21. 傳道書 Ecclesiastes4 t. d: v+ T9 T9 }
22. 雅歌 Song of Solomon& D. w: a0 [: ? h3 d4 J" ^
23. 以賽亞書 Isaiah" {$ L; X. o5 {
24. 耶利米書 Jeremiah g$ m1 _6 M0 E4 Q3 q* R9 z
25. 耶利米哀歌 Lamentations
; [1 n( Z. \+ @4 X. n26. 以西結書 Ezekiel
/ U* O6 t" ~# |) h; `/ q27. 但以理書 Daniel4 U6 l* Z8 l4 {/ x' D
28. 何西阿書 Hosea
8 Z- ~: _- c& T8 s29. 約珥書 Joel0 y- s. p! r! D7 d
30. 阿摩司書 Amos
, p2 h5 m/ q( F1 A31. 俄巴底亞書 Obadiah% h" `" t, T9 ` r P
32. 約拿書 Jonah
& M: h. _- h9 ^- ?3 P+ s( m7 g4 ?33. 彌迦書 Micah
I% b# b8 S+ E0 t34. 那鴻書 Nahum
, X0 Y1 z0 B7 a6 l/ w35. 哈巴谷書 Habakkuk$ v+ P8 |: t' i( l
36. 西番雅書 Zephaniah! I' M" [7 M: B( z+ q$ Z3 R! r# I
37. 哈該書 Haggai
7 y: m8 N/ ~+ Y6 c) U6 B38. 撒迦利亞書 Zechariah
+ i" v. g0 k! O39. 瑪拉基書 Malachi
7 c& N7 O6 B4 A$ _: }* C*中文譯名根據和合本舊約聖經
, p4 `% r" P Z$ L0 y 1 創世紀 Genesis1 c+ {3 G) q1 J1 X& \
2 出谷紀 Exodus
: R& D! ]9 {- X3 肋未紀 Levitcus& I4 o% _9 x9 z* v1 P! f( c3 D
4 戶籍紀 Numbers
& G' q# u# C4 W, D6 `0 B, w1 `5 申命紀 Deuteronomy; I3 }0 c& q+ U B& Y
6 若蘇厄書 Joshua
, l5 K, b3 ?2 G# f: y0 P7 民長紀 Judges
/ n8 x- I* _4 ~, ?" Q! h8 盧德紀 Ruth
5 W+ B6 K. d+ F- _0 i/ |9 撒慕爾紀上 1 Samuel, L: s. ]! J, ?3 l A9 ^& S
10 撒慕爾紀下 2 Samuel7 Q. |2 m8 _( o; }, |& }+ s# }
11 列王紀上 1 Kings
+ l1 P! _$ K. i/ [* d9 u12 列王紀下 2 Kings6 `1 t* g! ^! v
13 編年紀上 1 Chronicles
( L" u; b- q& H i5 W G3 k14 編年紀下 2 Chronicles
( |9 B: }* N& ]7 [' B% c6 n0 c* b15 厄斯德拉上 Ezra
! R1 d! `, }+ B9 d' G16 厄斯德拉下 Nehemiah
' o: F& T' B( i: G' ^; x17 多俾亞傳 Tobit7 I7 G3 M6 I( o9 u/ A f. q4 q- F
18 友弟德傳 Judith. [* O! {* F# X4 b% M" ^* s% d, j
19 艾斯德爾傳 Esther+ I! u& A# o' n% M! w7 Y8 _) R
20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees
, z6 ?" O- X# I& Q- F& @1 A$ J7 w22 約伯傳 Job4 Y+ N/ t1 E3 }7 ^& ]3 T
23 聖詠集 Psalms& \8 i. _2 ^9 ^- o7 S
24 箴言 Proverbs& x" C& W$ h* C/ Y' ?, g
25 訓道篇 Ecclesiastes' Z( H- h3 S" C: \
26 雅歌 Song of Songs
# x- B* e7 {- s& j/ J27 智慧篇 Wisdom8 s: B1 j$ x: h; W% Q/ ^5 [
28 德訓篇 Ecclesiasticus& I8 Y7 J& n1 r, r- p0 ]
29 依撒意亞 Isaiah$ h- S% \2 N, t; `" X
30 耶肋米亞 Jeremiah+ Z1 V' N: `( {3 t9 E9 N
31 耶肋米亞哀歌 Lamentations
# ]$ T0 t# X l5 X32 巴路克 Baruth
" h$ o& K* h3 o) G# C33 厄則克爾 Ezekiel* B- Z: S, Z+ V6 Z1 h. T
34 達尼爾 Daniel
* K% u, V! x+ W; t8 F/ X35 甌瑟亞 Hosea
+ B$ j; W$ x3 T- }, Y36 岳厄爾 Joel
* ]. r% O3 S, F3 ?+ F) F9 Z) E37 亞毛斯 Amos
# M8 e* F+ e2 B38 亞北底亞 Obadiahv
+ @* d# ]1 b5 Z3 X- i39 約納 Jonah
. ]( L- J+ E+ C) K. {$ D4 T40 米該亞 Micah* z: L1 d" f# h# y% p) J
41 納鴻 Nahum# L) w8 J$ ?- r U% w( w
42 哈巴谷 Habakkuk
7 Q0 N3 u/ G. v$ {8 m7 y43 索福尼亞 Zephaniah( U. R v, Q& y, y. X2 b
44 哈蓋 Haggai
7 @, V# q$ ^9 F8 t45 匝加利亞 Zechariah
9 Q4 I* Y. I; y2 |$ }/ a8 H4 D7 c46 瑪拉基亞 Malachi: I- c2 S, T2 p
*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經$ f2 I* L4 [& V' E) @' S4 ], Q2 Q9 O
1 起源之書 Genesis0 { A% k" E& l% `# e
2 出離之書 Exodus1 a5 h- R- | l- H
3 勒維人之書 Leviticus; x* z1 G$ u" c: S
4 民數之書 Numbers
! Q) M6 n& u( a" h. E# T9 p5 第二法典之書 Deuteronomy
0 b; |* h: T: F9 C2 v: ]. A6 納維之子伊穌斯傳 Joshua2 U. W% U U( a
7 眾審判者傳 Judges
|) H( m; e- b$ ]2 I& e# p6 G8 如特傳 Ruth0 i: s" O: W/ C& P. S% B2 }! T
9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel; D/ q! q$ @% ^; q: N* {) E3 @4 X
11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings9 y/ b6 e: L0 V8 J; Q4 I
13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles |
|