埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2097|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.
' A6 Z. P! h: H0 ^. }
) t0 L/ j$ m" H$ Z* f基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。9 L/ V9 W  \1 p6 p; v4 h# g
4 O6 B6 C2 S  A9 l) h
據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]
4 X  q3 t0 \* \8 Q1 x! v9 A3 k
( i7 f0 L% b( @  D, o% t其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。8 D% X* D; R' Q6 @5 _' Z

: r/ {0 f$ y; C[编辑] 文學意義及影響
4 }% E1 ~4 b8 Y/ O/ k7 W) t《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。
! H! B0 u; y8 a& T0 B9 x1 `/ L" Q7 E3 y0 T
《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。
% p( g% c" \8 V4 j4 Q# j) d2 s8 Q1 X: z
歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。) x1 E6 G) n  ?  W1 ~4 z9 D( x
6 @: O0 h6 a  J  r8 e
《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。# }! S7 q6 \/ I

8 M+ @' R- a3 [% c' Q希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
& U) R) p- L! L1 H, z; B( U' _& h; ^
《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。
* x& J7 I  o' k, z7 b
: i* C3 x: ^/ {6 x除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。
' E/ H% L3 p3 W, g& R1 @6 ], g% g* t# }$ E
天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。$ y) P( r5 j% @( W( z2 r  ~. ]
3 X9 n3 A3 g+ `6 {) m
以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]
: B/ m' ]  [. C6 S* z) n6 O% L/ E" F% x
- a7 r$ ]) v  _$ Z[编辑] 基督教舊約聖經
. {# r0 Y2 ~1 g0 Q. m7 y主条目:旧约圣经( q, I; g- [$ t* t' J$ q  H9 G
《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。
" n- z. V8 G" s6 \. g  y. g- n5 [' v  D9 Y
在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。+ c: E% h! ]0 G
+ O% d6 h5 v( n: n% c
[编辑] 基督教新約聖經
* Z% D9 e- C3 D2 M0 A+ z" b. S《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:- M3 `0 R( I# ?. e( y% l

: `' c/ c  I( r教會需要權威的教導。 * B% z" b! \* t7 f( k! [
異端的威脅:
9 r7 W- [" i! A3 h5 z諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影) 9 Z! ]$ N; N$ N+ J, ^8 {% c
馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》) ; {( j" P* V# Y; l) K
蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威) 5 C; k& a7 B& g& q+ i" a
與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。
& e, b) ?% \1 b- [& |《新約聖經》的主要内容如下:
; ~/ p; ^$ J2 L6 o2 k; t! o9 P/ n. E$ Y1 g' v3 l
四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音) ; r! d8 U- J8 L  B$ t
使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄)
. {( o1 X# x) ]$ A4 b( ]- v使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信)
- J3 `( [( C, [* Y# ^. w0 K使徒彼得的信件 ; J. |) F" m& N0 O4 }9 U
使徒约翰的信件
; s( R3 x- n- Q6 J/ U% n* K* M0 n  y啟示錄
! r% h9 n# }1 B# a( ]( a而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:& \( l6 _/ M4 M8 w8 I+ P# M* u' g
% M) ]& l3 k9 @5 Q7 T! [5 e
英文 和合本 思高譯本 東正教譯本 * G0 h. S# Q/ s. B+ R
Matthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐 8 w# G) T* \3 B
Mark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克
# K$ L5 x7 |0 }* c# f3 iLuke 路加福音 路加福音 魯喀
9 m& c( B3 p6 g! T- x2 |John 約翰福音 若望福音 伊望 # N6 h3 f: @3 j# _  b7 b
Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實 # f5 \, K, f, X$ C# C) u0 n
Romans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書 1 z' K7 ?  D5 W2 Z! i
1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前 * i9 U0 Q% Z% N9 `& c1 Z3 g, f8 h6 G
2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後 ; ^0 s0 g% w3 P! m+ V
Galatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞 * X! `( v9 V. d& u& \7 {3 Z
Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯
% _3 O9 n' e  w% s' U  f7 E* u( [Philippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
% w2 G4 |2 g0 f$ OColossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯 - E; s, h6 r5 P* K' T  \
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前
! U  i! \+ g1 f2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後 & l: R! |0 v: K, E
1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前 & ?. d9 I+ p8 X# Z. @5 h! z
2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後 , l" X& W. q; P/ t7 K1 K$ `/ n  \
Titus 提多書 弟鐸書 提特書
7 G9 b1 \- a3 w1 V% H5 bPhilemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟
2 q" [, _* R4 b' g) Q8 @$ cHebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾
5 u5 a  r  C. a3 `; u  MJames 雅各書 雅各伯書 亞适烏
. r7 Q: a' G" }. M1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前 / f" H( c0 q4 ~/ c6 X5 @
2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後
# ^" [1 Y" O# g$ P6 _. i- x1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一
, d: |3 i! T+ T) g* n. a& L2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二 , k9 J: k) s3 C  E3 t) L) J
3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三
1 T% q8 V8 H" j$ p. C' XJude 猶大書 猶達書 伊屋達
: e$ s6 S5 a( @: xRevelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄
: X5 D5 `: x1 B5 J& \
+ b& |' O" f$ g; J+ f. r! F+ k[编辑] 汉语译本3 q! Y! g1 v+ p- `% o8 E
显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本
7 t* }/ f% |. l$ i  k9 s5 r
, Z* F$ t+ X% V19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經 , W8 l( g7 }5 ^3 ^5 ^
6 u( l- z: o4 C/ h9 o& j
20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本
9 i/ i# q. _' L 4 o3 @: F+ X8 x' U, {2 m2 q$ @
21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本 $ i+ ^* i# O# g3 o. }) X& K

6 B1 w  `8 f( |
2 u8 b; @8 j& m0 ~0 \  J% R現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。
) S5 A! _4 `( v! q% F
/ i4 B6 x- x1 g4 I1 v  [5 H6 p思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。  _* l3 U+ b+ Z  Z. r# M# u" d
! l8 A( {3 e0 P  T8 y
東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。6 v( Q) \8 r# k9 @* y

' r- |9 t4 u0 z. k. {& `- E[编辑] 生產: L* |4 f2 N( ]9 m% t! l
中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]
. b6 U( Q: T8 v( O5 i
( _% z! K2 \/ h4 r: b# q3 l" `. U國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]- {0 R2 @$ j/ ]* W" x

) S  l6 m$ d; ^[编辑] 聖經書卷結構8 S4 h; e, [" ~" T! `1 e+ k* F, T
猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經 4 f7 G% t0 e; L/ `; l! g
托辣[10](抄寫版是五卷為一) ) b/ R" C$ u7 J2 s4 S8 M
1. 創世記 Genesis- v4 w, d) Y* T# {& A% L
2. 出埃及記 Exodus
$ w0 d$ L' Q0 ~6 u% x3. 利未記 Leviticus& t* p$ r/ ]3 S9 ^' ]+ z
4. 民數記 Numbers, _3 q. T, e7 ]  N+ o" k
5. 申命記 Deuteronomy- j5 k  R+ l! Z5 t, u; v7 K
2 A4 M/ _7 d( L# w+ w1 M2 t

* _# G! r8 Q; B先知書:
/ M0 T1 J3 F: E6. 約書亞記 Joshua
; }: t/ i$ W) `& T9 M  B7. 士師記 Judges* n6 d/ I+ i5 ~# r% f
8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II), S4 m8 i* s; P9 S: y
9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)0 S, |. K( v, Y8 |/ \
10. 以賽亞書 Isaiah+ y8 w3 L0 ]) D  f' w) n. D
11. 耶利米書 Jeremiah
5 }. T+ n1 z; |- P% q  @$ {12. 以西結書 Ezekiel
5 F& W& _" J8 }7 |" P13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
! ?# \2 M2 W1 H  Z# OI. 何西阿書 Hosea
2 y  W" f$ L, C- kII. 約珥書 Joel" y: `! s4 ]9 i) V* {6 e
III. 阿摩司書 Amos. N+ ~3 {  L: a6 G# |: E
IV. 俄巴底亞書 Obadiah8 H: R0 }; |& V9 W2 }
V. 約拿書 Jonah* I# t8 O* b3 P+ P7 n6 C; j7 R
VI. 彌迦書 Micah
8 a2 W3 x# M) e( t  @VII. 那鴻書 Nahumv
% m2 ]! X( E5 a4 c$ h6 f6 }VIII. 哈巴谷書 Habakkuk
8 J) \1 b/ }1 `6 t' ^6 C4 SIX. 西番雅書 Zephaniah
' N1 I3 J1 O2 d# J. m0 \! IX. 哈該書 Haggai
& A9 G9 P/ n6 o/ g! f  |* [XI. 撒迦利亞書 Zechariah/ Q1 j$ I7 L: I  D" r
XII. 瑪拉基書 Malachi; d0 T' }2 l: Q% d* r' Q- H  k
% Q, |# w+ z2 W8 c

# Z; o8 h6 b! K/ W0 d聖錄:
+ ]$ y' e# F' O( p0 j# D' Y( B& ]14. 詩篇 Psalms
/ U! ?* R1 w. O( j3 j15. 箴言 Proverbs
/ d5 t0 {+ e0 d' G1 j( G16. 約伯記 Job/ \* h% V- w$ L' @% N3 i& V
17. 雅歌 Song of Songs* x' J' Z( L% a6 ]
18. 路得記 Ruth/ l# S, Y6 H) U$ {0 I
19. 耶利米哀歌 Lamentations- P' S5 U8 n* O; A
20. 傳道書 Ecclesiastes
9 B* K8 T. \, y) X$ ~- }4 }21. 以斯帖記 Esther, ^8 Z5 Z) T5 ?1 h0 V: P
22. 但以理書 Daniel
2 N0 ?2 p* Q9 [* T3 A23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah
: H/ S- e! w" u- r, o24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)1 k& r; V$ P: N  m$ M8 E. ?
*中文譯名根據和合本舊約聖經
& C! w8 B' s' |" r0 d6 V5 B 1. 創世記 Genesis- {. i. H6 b" N! P3 N/ N
2. 出埃及記 Exodus- c  q; j" T1 k; r
3. 利未記 Leviticus
7 r$ e9 q3 R. y2 Z* u# C0 B4. 民數記 Numbers; m( \+ m3 S, L/ }
5. 申命記 Deuteronomy
* D% o# @  L; X8 J) a6. 約書亞記 Joshua) }4 a4 x* R" K1 z
7. 士師記 Judges
6 [. V. p3 n. a% e0 g/ J1 A1 c8. 路得記 Ruth
3 `" R. a9 p3 ?% T" I9. 撒母耳記上 1 Samuel1 W, i: Z5 d3 l: ^, g' i
10. 撒母耳記下 2 Samuel5 w5 R& @  J) v; W. {% x" z
11. 列王紀上 1 Kings
; g9 H# G- v* v! R4 R& `4 ?2 Q12. 列王紀下 2 Kings" Y  h+ I9 L- x/ v; a- Q3 v  x; Q
13. 歷代志上 1 Chronicles
  c' i; I" {3 Y, K" S14. 歷代志下 2 Chronicles; D; L; f1 c5 Z3 w
15. 以斯拉記 Ezra+ m( [& x  q* x) y$ K$ N4 q
16. 尼希米記 Nehemiah
  T! ^* Z: t. R# i* [- P1 H5 K7 W17. 以斯帖記 Esther5 _! p( r4 c, ?- H# Y" ~" k
18. 約伯記 Job6 V6 h& y" i% R6 i) w
19. 詩篇 Psalms1 Z" ?: @1 r9 `+ z! H' ^) x
20. 箴言 Proverbs
' @% M! a1 y+ B5 Q+ m21. 傳道書 Ecclesiastes
4 u  x8 h+ H7 U( K" R: m' A22. 雅歌 Song of Solomon1 R4 I& A) t5 `8 I4 P, {/ p$ e
23. 以賽亞書 Isaiah' E1 |; k  l9 {" B8 G4 p, ^; b
24. 耶利米書 Jeremiah$ Y7 t2 a/ u, Y7 X5 r
25. 耶利米哀歌 Lamentations% |2 M# M7 S" {! m9 x5 B' v/ w
26. 以西結書 Ezekiel
5 ^: M# D0 r' B& f0 z27. 但以理書 Daniel: N8 i/ ]' M, B4 x. D/ e
28. 何西阿書 Hosea8 ?7 Y+ `/ {. c8 G
29. 約珥書 Joel
6 ]' ^) I1 D: A! w4 x' I# g  T' S30. 阿摩司書 Amos
8 f8 W, A( L* ?: ?6 Y31. 俄巴底亞書 Obadiah% R' {9 Y; D4 A( T% F+ v8 q: J
32. 約拿書 Jonah4 `( w: l3 u  }4 Y9 Q1 B$ d2 s
33. 彌迦書 Micah; S* I$ H: @; l0 x1 r8 j& {7 ]7 `- \
34. 那鴻書 Nahum
+ C: W& Y) @& X6 `9 z35. 哈巴谷書 Habakkuk# P3 Z! |" I( t
36. 西番雅書 Zephaniah
3 J/ |4 h! M8 N5 c37. 哈該書 Haggai5 t8 M6 h: |3 c2 n3 T1 e
38. 撒迦利亞書 Zechariah9 B( [+ b) \- \( \3 L3 a$ R
39. 瑪拉基書 Malachi7 ^! Y. o4 D  J+ ?% \
*中文譯名根據和合本舊約聖經
- O1 p& F4 j" S+ R3 G. l1 E 1 創世紀 Genesis
& o0 w% H7 j: E% U! @1 N2 出谷紀 Exodus: @' V( |: [$ R9 v3 M% y3 ?3 c
3 肋未紀 Levitcus1 p% L- J: z4 E* m
4 戶籍紀 Numbers
( \. |- M: p8 s, F) V( h! [5 申命紀 Deuteronomy, Z- `$ ~: s9 k
6 若蘇厄書 Joshua
( }* c0 k# W+ c/ e8 a7 民長紀 Judges  A8 E# `- @; F; [# E  p) q
8 盧德紀 Ruth# i; O# {# @7 A& p6 ?7 ^
9 撒慕爾紀上 1 Samuel. Y8 J- f/ V6 @$ W
10 撒慕爾紀下 2 Samuel8 D0 s7 e7 q1 {
11 列王紀上 1 Kings
1 }2 U! V+ c# s- |' ]$ Y12 列王紀下 2 Kings) S( F" e+ G/ U* [& y
13 編年紀上 1 Chronicles9 B9 q$ K- p5 t9 b* m4 c
14 編年紀下 2 Chronicles0 p& z, j+ `9 Q; k
15 厄斯德拉上 Ezra
3 [, E2 L2 F2 R! D9 Z5 q; P. x! a( j16 厄斯德拉下 Nehemiah
6 `" b. Z& G6 w& X# E17 多俾亞傳 Tobit* I" l+ a# X. K* F
18 友弟德傳 Judith; L9 V: {1 p% A/ v+ @  `; v7 h  h7 h
19 艾斯德爾傳 Esther
3 j: @+ O3 c1 o( [1 F, [3 e$ n20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees/ H. @$ j" C0 Q" b) c" F: O! X
22 約伯傳 Job7 C4 o+ P% }6 t2 z
23 聖詠集 Psalms
3 \* p, u- O2 e24 箴言 Proverbs" B+ G4 {( G9 g+ w) F) i
25 訓道篇 Ecclesiastes
4 \# }$ O. X) E+ {* T26 雅歌 Song of Songs
  M0 R) \; O. h2 n  ?# Y4 o& M27 智慧篇 Wisdom7 Z+ \0 j1 _, V" k7 j* m" L) V
28 德訓篇 Ecclesiasticus
. Q( {2 A" ^" C# r29 依撒意亞 Isaiah
  v0 m0 W. ]* m$ f. Y* s$ f$ ?30 耶肋米亞 Jeremiah0 g% x; r; C8 l) k( M2 `* U! C4 W
31 耶肋米亞哀歌 Lamentations
! g  B7 |/ e$ d, k- g- R32 巴路克 Baruth
: W$ j7 }" }0 K% i33 厄則克爾 Ezekiel5 T  y: S5 r, Q6 h% R6 [
34 達尼爾 Daniel) E. }$ M2 i' ^2 u- ~
35 甌瑟亞 Hosea& ]) \3 o. [# b3 l4 V
36 岳厄爾 Joel$ N/ o8 w' u, r% Z3 P  p
37 亞毛斯 Amos- C7 v4 J' r$ X
38 亞北底亞 Obadiahv+ L' \% j% |/ r
39 約納 Jonah0 n7 c. N2 A, m; q! M% _
40 米該亞 Micah
6 b. X+ @; A, q6 H+ d  |41 納鴻 Nahum4 v; P4 p7 f. P2 D( ~
42 哈巴谷 Habakkuk1 m/ O' G, u- v! n  A) L
43 索福尼亞 Zephaniah
/ I$ Y  W6 F/ j8 \& ~7 u4 q44 哈蓋 Haggai
( h4 r4 S/ A5 N+ D5 }; \$ X$ i" C+ a45 匝加利亞 Zechariah
" V* X( T% ?4 N) A$ x9 b46 瑪拉基亞 Malachi
6 G# l. @4 r; N4 j* ]/ P! ?*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經
! ^) g. J3 }' [5 w 1 起源之書 Genesis
9 n+ `" v+ j2 V* Q: g$ Y" o# i% T2 出離之書 Exodus
4 m8 ~) a7 w, [9 U  G3 勒維人之書 Leviticus& i; g- O/ r0 }( C/ H
4 民數之書 Numbers
( {4 F- _' x. U* n# `' p/ I5 第二法典之書 Deuteronomy. Y  v, g4 _  w3 B
6 納維之子伊穌斯傳 Joshua
- d* a3 }/ _; V2 P# V7 眾審判者傳 Judges! N1 ?* ^( f# L6 j, l
8 如特傳 Ruth
9 u% U  m% n; ^! C; {0 p& A1 R9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel
- N, j9 Y3 Q3 q6 G, j- `. W$ Q11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings
5 U. _" j& N1 o. p) x, a5 U13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-27 23:33 , Processed in 0.156078 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表