埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1346|回复: 7

妙语连珠90句超级英语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 00:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. It’s not like that.不是那样的。
. T# D5 v6 W4 ^4 e5 c1 U- U, u这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It’s not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It’s not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 . E1 |3 y1 @2 \* t
4 q$ T$ u! S$ z3 `
2. There is nothing good playing. 没好电影可看
% `* m* g# \# k这里的There’s nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There’s nothing good on TV. 0 L9 T8 S; x' q

. |8 t6 y3 i4 Z; G/ \6 ~3. I’ve gotten carried away. 我扯太远了。
2 @2 }- {' R" q. v- i! S2 y8 c, cget carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I’ve / You’ve gotten carried away. ! v/ t$ Y& x" n0 k8 @+ N$ [

3 \: S$ W% d! k3 a2 Z4. Good thing... 还好,幸好… % v8 @! A( |" ]0 S0 c1 Y
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
* \# t0 X% m- \0 p) J
0 z7 Q* v$ t/ L. r* r' u5. I don’t believe you’re bringing this up. 4 m; u& T! m8 [0 |
你现在提这件事真是岂有此理。bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don’t believe you’re bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. " R) {% O7 N" W0 w2 l0 b

- O) v: E: A3 M6. spy on... 跟监(某人) / C+ \/ ~" a& y" h1 u
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
4 M$ Z& k( R$ _$ S* d! y
: \' P: Z% O. V' j5 ]0 H6 X- }7. There’s no other way of saying it.没有别种说法 6 b9 z& _0 f) y  b+ O
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There’s no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 $ ^9 C1 {# s/ Z: ]& b' }% z

, y( E2 b* c7 J& S0 J9 e9 v4 U3 N* A8. That will not always be the case.
* ^4 E# P& }$ J: u$ A情况不会永远是这样。case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 1 b9 [; @! y( L0 b1 b
& I# d" r. {6 e; X) Q! d6 R' ?
9. She is coming on to you. 她对你有意思 6 y) |5 B2 K  c! q( A' \, R  ]
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
0 C7 T1 X' |& ^; i6 _# k
" l8 V8 X) K* A% o& n# L10. I was being polite.我这是在说客气话
+ f+ w# B7 o: i: R; Kpolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
6 I6 s' R% z, x. e0 J2 G3 C2 n$ G4 e4 E" l# ?8 J
11. stand someone up 放(某人)鸽子 ! ]( n0 J/ a' k  C& @
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
' {! [9 g1 q$ y; v; f  K& B2 ]2 l$ D$ A9 Z6 s
12. So that explains it. 原来如此 / z+ p2 k+ l2 ?
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 4 g$ U; l8 p) q5 M7 z
! ^- H2 ]# C. t: y- G; k
13. I feel the same way. 我有同感。 - F: ~$ x% c1 Z# N0 L% C( N
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 * y. ?0 Q, V; V9 O" W- @# U' I

+ d6 P- f+ @8 ]3 x14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
) z4 R, Q- I, J6 S6 t6 T7 J. KIs there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone
! `* k. U1 b6 f  Y1 D0 F. Belse? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 & B. B1 m; {7 Q: N, A( L
) _7 t2 D1 ?" w1 R; F
15. I can’t help myself. 我情不自禁
. ^* c# \- {% M我无法控制自己。 I can’t help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can’t help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can’t help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can’t help but wonder.
. t2 Q0 O/ u5 n( I7 e7 K3 ]: v5 u# A) g9 @; G1 i

) ^% v' ]6 @9 J- _, D4 p16. come hell or high water . a0 |# h6 m5 e2 M2 B
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 5 S( ^5 F/ U& L- k% C

; U0 p' L2 ~; G2 j4 v17. have something in common
5 ^& m) {, F0 r+ ]" ~5 L2 I, S) yhave something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common. + P7 ]+ O% O3 _! u, u) f  w! T

+ e6 h$ `8 B3 q" z18. What have you got to lose? $ f, r/ ?" `, Z6 a0 x+ R& O
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。 # D5 S, a, x3 q9 l

. _5 @7 K+ y# x7 p" @/ v6 a" \19. You shouldn’t be so hard on yourself.
" h1 a& g- y6 M8 e8 k这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn’t be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 0 S# n) `  y% z- @

- X9 K8 @! G; b- }4 z7 E# Z20. Don’t get me started on it. $ {8 i3 g; g) o( y$ g# e1 ^
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don’t get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。
0 g8 r9 e6 q- e* m2 {3 E( Q7 L2 B2 Y) ?. o9 I* \, m5 I( |8 M
21. When you get down to it
' K/ F( ]: S7 N+ d8 i  F, G% Rget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 % V  z. V2 Z. h4 V
: g% K2 U2 B0 n
22. let someone off 4 z  ]: M0 m& ]; D$ h
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
0 X: o+ i6 N0 i/ u0 h- \. s. n% R$ w% P2 J7 t+ J% G
23. I don’t know what came over me.
( K, a$ i: O3 D3 C这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。
) x4 Y) G2 m$ i5 T( W: e4 d3 K1 G% R& D; ~6 R' _
24. I think you’re thinking of somone else. 3 k0 E9 D$ ?' E& z0 c) b5 A8 H
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you’re thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
/ v* e9 d. d. O- s- C4 |3 C9 D1 {2 ]- f) Z/ `; t: r% e, S1 ^
25. This is not how it looks. 3 q) N4 z0 j% v2 x
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。 1 z& c5 w0 y1 l0 |" J1 f

' a& @' A4 c/ i3 m# ~26.Wisdom turns the corners of your mouth up. , Q& p  \5 F. G& V& E8 l4 W: Y
智慧----她使你的嘴巴线条朝上
/ [! ^  A) A# V1 h  j3 A0 T8 _- }0 r0 m8 e1 @# G
27.You’re going to love it here.
! f* \8 l9 M6 T7 Z0 {; p要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You’re going to (You’ll) like / love it here.。 6 x1 ~) V+ [, t9 T! v
! m2 _% |) N+ U
28.I don’t seem to fit. # {; k( q7 ?: m4 l: H) ~
fit是指「合适」之意,这句话的意思就是「我跟这里格格不入。」之意。通常也会说成I don’t seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你浑身不对劲时,你就可以说:I don’t seem to fit in. / v# o3 W. L3 h# t6 L7 Q. g

. u# \4 W& Q3 ?29.You’re well on the way.
1 o0 ], L8 d! n/ o如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂,有着好的开始。用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他「有慧根,悟性高」。 : _, [+ W6 ^+ n# u+ N" Y! B5 ~3 q

/ O3 W1 x9 b3 z2 i2 @0 x30.You’re out of your mind. , L8 u: J8 K' c! p2 ?* ~5 O, T
mind是指「心智状态,神智」,be out of...是指「没有了…?,用完了……」,be out of one’s mind的意思就是「(某人)丧失神智」,也就是「(某人)发疯」的意思。当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You’re out of your mind.。当然这可以指暂时丧失神智,也可能是真的发了疯。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 01:05 | 显示全部楼层
不错   等着下面的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-1-2 02:14 | 显示全部楼层
31.I wouldn’t look at it like that. " f0 h2 p/ K2 L5 T
「每一件事都有两面。」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法,每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话I wouldn’t look at it like that.「我不会用这个角度来看。」以表示自己对于同一件事,持有不同的意见。
1 e" h; r/ @" ?$ p" V
8 k; a) L' m* q32. It’s all there for a reason.
0 V8 `6 T& f9 g有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话It’s all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。
- q9 P, L) |' @. `9 m9 n% z
( a5 _0 d+ h3 M* Q33.I don’t have time for this.
- u, B4 Z! J4 w' YI don’t have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活动,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don’t have time for this.「我没时间瞎搅和。」以表示自己的不耐烦;I don’t have time for this.的另一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正题。 4 J' z, w1 ^/ t% ^- l: f2 i

) M, R' p, `  @& a34.give this to you (real) straight 3 A/ f# w: M0 s( ~
这句话的意思就是前一阵子政坛上最流行的一句话「讲清楚,说明白」,在美语中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,逼不得已只好打开天窗说亮话:I’m gonna give this to you straight. I do not love you at all.
/ k+ I- P3 c) x2 j- e
- U( e4 S- Y! Y35.pain in the ass & @8 y( {8 f1 T+ p+ t
这个句型虽然有点不雅,但是各位看官一定都记忆犹新,在各大电影、电视影集里都曾出现过,就字面上的意思不难了解,就是中文里「眼中钉、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔疮吧),抓也抓不到,摸也摸不着,是不是让人很难受,很痛苦呢?形容的还真是传神! 0 ?; n4 V( @6 U; ^% f
* B) n  l0 Y. Q8 N, O6 d
36. pass oneself off as...
. R/ P% V; ]( E: `0 G. bpass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
1 D4 _/ s$ g) c) e3 m' t6 z
, P9 V% c& G8 c& N( K37. be out of someone’s league " `  K2 h1 z! x" F) D3 g
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B’s league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 ) P6 F8 e; x6 y4 G. N9 x+ m

# E2 i3 w6 f* U  t1 L38. talk back
- y+ x% b6 P) F7 ?talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don’t talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don’t talk back.「不许顶嘴」。 ; ~2 Z8 x& S. N* Q# I

( |  o. H0 _3 ]39. spare no effort 2 f7 B) o/ I8 z3 n6 r" q% J, G. e! L/ U
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
) ^; z, f- L; A6 b, J8 |9 W# _
* Y: G# N! V% B, J( A40. Would you cut it out, already? " E. l5 a( _& T; Y. Q! c8 U
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
9 s% E# e+ q: F2 ^2 k! Z/ }0 }7 ^3 ]( M
41. Put him through.
8 c1 u( s; c( \1 i0 {1 y5 f* M这是一句相当标准的电话用语,「把他转接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I’ll put you through.「我帮你转过去」。 ' |  [) o% T5 p  O$ P' m

% R& o7 \$ ]0 C: A42. Put it on my tab. ( `2 N" f, x* v# p
tab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one’s tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。 5 [8 f- R) B$ P/ h& m4 D9 S! x5 y
4 a. L: h  ?) G8 _2 ~$ c
43. No hard feelings. 6 a8 N6 j/ X$ |. i8 H
No hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。 + t3 n/ G! x+ w4 |0 Y

6 u; J" ~, H& J( @- \44. cut someone loose 5 v: w: A2 p9 i
loose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let’s cut him loose!「把他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。 ) b% |. c( a+ ^+ l; q7 |
2 H% j  X4 M; h% Z" s7 w
45. join the force ! _% H# x6 c7 E! s3 A' h& _' ~) h
force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民褓母之意。不过可要注意,若有人说join the Forces指的可是「从军」喔! ; a( G3 f; T; l6 y  V% o5 y. b

. Q7 E6 ?0 j: _2 P& V* \9 C3 i+ I# ~' x
46. We split it, fifty-fifty. 1 p; Y; t% O" R7 x! ]9 m2 I
split是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示 「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。 & ?% X- S6 K3 l

& K. z7 M+ H: R% I# u6 B& b47. wait up * Y6 T8 e. k# }- X
wait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don’t wait up.「别等门了。」好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。
9 D& F% _+ V' T) K& I. G( |
+ w9 a( E2 u! _8 w' g# X) a, r0 i4 S- D48. I don’t have all day. 9 I8 r6 x; ^3 x5 k2 ^' w! e0 E5 ^
I don’t have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是「我没有一整天。」也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。
  B: I  B3 m! I: T" C9 u
8 x5 _1 p' y$ v" v- X/ S( w49. What took you so long?
' b' T4 y9 X+ R8 b( K% |take是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句What took you so long?
' n, {- |. V( T4 p  ]/ s) Z% Y& k, N/ f+ w1 B* h7 V* h
50. Where do we go from here? ) _9 P* o, g/ a$ z' |" t$ G
这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。
. W; i2 c! R, o6 R( m) {; w6 P+ s1 [0 e6 H9 O# I2 s# }+ j! e4 I! r  R
51. Anywhere but here.
# I. \1 R& l" t) s, }注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男/女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他? 她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」
6 ]& ]+ m4 ]8 D, _; d* S$ E
' r9 e! V1 \- B% y1 E5 _" c7 x52. It comes and goes.
4 X8 v1 v9 W4 x# ~" G. iIt comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。
7 x" |& Q/ c& U% v% Y* w# }' Z9 b% \7 e( j3 M4 b
53. There’s bound to be more of them. + d) A. t2 \! F0 T' W2 W/ [
be bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽然有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。 1 q. `; D% q! F

, r( x, t7 D/ v- j0 L) S7 x2 i54. I’m done with… 3 X: }; U& w4 ~/ Q4 a
这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个句型以否定句的形式表现,好比说I can’t do with loud music.「我无法忍受吵杂的音乐。」
, ~2 q( y3 j5 w/ H
$ F& l' h/ m) K( |& k55. This one’s straight from the top. 4 f: b" [  \& B3 y  s- A
「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨?!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:This one’s straight from the top. 8 `+ R7 d8 @3 w: w5 V

6 `; R2 f% Y. |9 W- j$ ~3 H56. Fill me in.
! o6 [. C4 D' @) n9 r5 Efill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。 8 q1 {) S" M0 Y% h& e
; [/ z4 f! w$ X* z9 l
57. Like finding a needle in a stack of needles.
) ?1 H0 i4 ?+ ]3 H& D( y0 N原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难如登天之故。
2 V2 }" _* A) m4 g6 Q; B5 ^. U3 P4 v) Q9 L+ e( r' ~2 J2 W  Z6 Z% b* A+ i
58. That figures.
& x; y4 i2 |! d! T* bfigure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。
  g; X8 U2 k/ R, D& t# Z/ G% F& v4 F  `5 n
59. Take your time.
$ P+ A7 W% ~' V# MTake your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time.
( h1 K( }+ V0 I$ G& v+ F6 U. {
% l7 G/ t4 d' H' Y+ q1 y, `( W60. I’m with…on… ( i: n2 _8 C/ M0 B9 ?- A
I’m with someone (on something) .字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句型I am on one’s side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I’m with you.「我赞同你。」
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 03:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
继续继续,有用的东东~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 07:41 | 显示全部楼层
不错!好东西!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-4 19:23 | 显示全部楼层
楼主要继续帖哦,很实用的!!!~~~~~
大型搬家
鲜花(47) 鸡蛋(1)
发表于 2006-1-6 11:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
应该加精啊!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-2-15 00:54 | 显示全部楼层
61. do us a favor
4 n8 g# A2 |5 f- I「帮个忙」这句话也是超级常用的,日常生活中要请人帮忙的情况很多,也许是请人帮你拿一下东西,也许是请人帮你带便当,都可以用上这句Do me a favor.。要请人帮忙还有另一种说法,就是May I ask a favor of a you?,不过记得在别人帮完后,别忘了向人家说声谢谢!Could you do me a favor?或是Could you give me a hand?这算是比较正式而礼貌的讲法。有时候要请别人帮忙不太好意思说时,可以贼一点地说Could you do me a little favor?「能不能帮我一个小忙?」把对方弄上钩再说。 / V! W7 _# N* w

2 q* ~  S6 m; J' J- L* s62. be way out of line % v! ]4 v, k8 X+ h
其实这句话从字面上就可以猜到它的意思了,out of line「越线」就是意指「?矩、过分」;这条line可以把它当做界限、容忍范围看待。要特别介绍way的用法,这里是当副词用,就是「远远地、大大地、非常」的意思,属于夸张化的说法,比如要形容「很高」,如果你觉得too high还不能描绘出你要表达的高,你就可以在too high前加一个way,用way too high来形容。所以You’re way out of line.就是「你实在是太过分了。」就是要对方收敛一点,别太超过! ( \8 G# C9 x0 e$ M3 o4 D+ d1 ~5 Y
5 m1 o0 U1 q& f* C  l
63. It’s not to reason why, it’s but to do and die. 5 }5 y, O# r' b- |* T5 Y' @# p* e2 _  k
这句的意思就是「别问原因,尽管去做」,原句应是Ours is not to reason why, ours is but to do and die.,这是出自十九世纪的一首古诗,这里的ours所指的是our responsibility「我们的责任」,即是说「我们的职责不是在问为什么,我们的职责就是鞠躬尽瘁死而后已。」因此这句话的使用时机,就是叫人废话少说,少开口、多做事,当然用来拍马屁时也蛮好用的,不妨参考看看!
+ w8 Q2 g- M: v# X! @) N( L* z* V
64. I’m all ears.
0 G0 h2 ]) E& A. G通常美国人是说I’m all your ears.,来看看字面上的意思「我把所有的耳朵都给你了」稍作修饰后,不就是咱们中文里的「洗耳恭听」吗?假设你的好朋友失恋了来找你诉苦,此时你就可以贴心地说I’m all your ears.,搞不好因此掳获美人心,从此过着幸福快乐的日子。
) w9 Z7 {7 T2 Y- n, i7 A/ O% [% k5 c& ^; U' `, G
65. by all means ! v9 Z: v2 T  z' D& v. u# G6 R% R
means是「方法、手段」,by all means是「必定、一定、无论如何」的意思,有of course「当然」之意,通常是加强语气之用。比如人家邀请你去吃饭,你就可以说I’ll come by all means.「我一定会来的。」要注意的是,by any means同样也是「一定、无论如何」之意,但是通常用在否定句之中。还有一个词组by no means,这个的意思就是「绝不」 * F% d# l2 y' r) J: q# ^9 B; j

* @3 ~+ c$ W/ g% z% Z66. in my way of thinking 9 J6 U* M6 W5 z) }4 |6 w" W' Y* K
依字面上之意,是「以我思考的方式」,所以in my way of thinking就是「以我看来,就我而言」的意思。同样的意思,你也可以说as far as I’m concerned,或者简单一点的in my opinion。这都是一种谦虚表达意见的方式,在发言之前先声明这纯属个人的想法。
& S& k3 L. t9 \+ I) i
# c$ Y5 S1 g+ W* H3 H$ \# Z: U67. What’s this all about?
, y2 m' g0 \; I- \6 K9 \" g这句话的意思是「这是怎么回事?」相当于What’s up with that?,这句也完全等于What happened?或是What’s going on?,当你搞不清楚状况时,这几句话都可以为你除疑解惑。不过用What’s this all about?来寻求解答时,是比较想知道事情的来龙去脉,而不仅只是想知道发生什么事而已。
/ O- X0 ]2 O  q: q, `1 _0 g2 x' x% S5 \0 V9 q( H7 t
68. a sight for sore eyes
; Z. y% G8 x! C! s' Z8 Q& i这是美语中一个口语化的说法,「看到你真是消除眼睛疲劳」意思就是「人见人爱的悦目之物」,白话一点就是「见到你真好」,有点像是见到救星的那种感觉,或者是看到好久不见的朋友,也可以用上这一句话。比如说你刚吃完一顿大餐,酒足饭饱之余才发现没带钱,正当不知所措准备进厨房洗碗时,看到了好友就在别桌用餐,总算露出一线生机,你就可以跟你的朋友说:You are a sight for soar eyes.
1 L3 B  T: i5 D2 ]  q+ g' z/ {1 `* ~0 |
69. get a word in
, d. Q  C/ k- J) Y0 m, mword 当作「话」来用,按字面上来解释get a word in就是「插话」的意思,比较特殊的是,这里是指「(在别人不停地谈话时),找到插话的机会」,而且一般大部分是用否定方式not get a word in edgewise (edgeways)表示,如Jean didn’t let me get a word in edgewise.「珍不让我有插话的机会。」因此,每当有人高谈阔论,滔滔不绝,说得让你连插句话的机会都没有时,你就可以利用此一佳句跟人抱怨。 * J# C" J+ s, Q" J8 z
2 w3 _6 Q# b9 S: b4 P: k
70. You’re going to love it here.
1 I/ q9 ^5 \( s) p& {要表达喜欢一个地方,你可以说I like / love this place.,或是说成更道地的I like /love it here.。这里的it是指「气氛」atmosphere而言,若是你要跟别人挂保证,担保他一定会喜欢上某个地方,你就可以对他说You’re going to (You’ll) like / love it here.。
9 L9 a' e1 u! C9 `) f. _6 ?# s4 o& {4 N. r: s9 u* F) H' J1 A
71. I don’t seem to fit.
6 {2 p5 v( N& _3 S: [# b( a, qfit是指「合适」之意,这句话的意思就是「我跟这里格格不入。」之意。通常也会说成I don’t seem to fit in.当你觉得某个地方或场合,和你犯冲,待在那里就是让你浑身不对劲时,你就可以说:I don’t seem to fit in.
& o& Y0 d7 i- h4 q( @+ i. O
; k+ y/ g: s  {8 ^& v$ F0 S( s72. You’re well on the way. 4 V+ \0 Z$ r9 X' D2 B# i5 W$ G) o+ H
如果说way是指一段路途的话,那么be well on the way就是指在这段路途上很顺遂,有着好的开始。用be well on the way这个句型用来形容一个人学习的路途,就是指他「有慧根,悟性高」。
. u, T8 q* Y4 D1 |/ B# j# n* R" L2 m( ~& L+ K" _
73. I don’t mean to be rude, but... ! C) q) w+ d' I5 _
rude这个字是指「言行举止粗鲁的」,而I don’t mean to...这个句型是指「我不是故意要……,我无意……」。I don’t mean to be rude, but...「我无意冒犯,但是……」这个句型的使用时机是,当你知道自己说的话可能会伤到人,可是你又想要追问,当然这也可以只是你在损人之前所用的的借口。 7 d& f, `- N3 H# O" V9 H: u
& f" a9 E7 u  X
74. You’re out of your mind. , v8 ?- u5 E6 i0 l" p% n8 b
mind是指「心智状态,神智」,be out of...是指「没有了…?,用完了……」,be out of one’s mind的意思就是「(某人)丧失神智」,也就是「(某人)发疯」的意思。当你觉得有人做了非一般正常人会做的事,你就可以对他说You’re out of your mind.。当然这可以指暂时丧失神智,也可能是真的发了疯。
! B2 K6 L* Z+ O# n5 v5 _& h9 e
  e* T$ L0 ^$ X1 h9 L1 F! X7 }75. I wouldn’t look at it like that.
: U6 o5 w) A3 a$ X# M「每一件事都有两面。」There are two sides of a story.而对于同一件事的看法,每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话I wouldn’t look at it like that.「我不会用这个角度来看。」以表示自己对于同一件事,持有不同的意见。
8 q, R5 p" b: }
& z) c! I# Q& f; \; u  u76. It’s all there for a reason.
7 _3 i  L" q. S& ]' Y6 I' U1 N, ?有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,「自有其存在的道理」,你就可以用这句话It’s all there for a reason.来表达你捍卫传统的立场。 5 @) [8 U% A  e3 s, D/ P0 p4 \

3 J4 O$ w" ]( n% ?0 A) [5 G  z, Q77. I don’t have time for this. % y& }1 c+ ^/ n" L! L& ?
I don’t have time for this.这句话的使用时机主要有两个,一是当你参与了某个活动,你却发现整个过程却是在浪费时间,这时候你就可以说I don’t have time for this.「我没时间瞎搅和。」以表示自己的不耐烦;I don’t have time for this.的另一个使用时机,就是当有人一味地拐弯抹角说话,你就可以用这句话要对方赶快切入正题。 & }7 M1 J" A% N8 J. |

! n6 q0 S8 Z9 P+ ^! [78. give this to you (real) straight
# _% H# ~3 G; n% |. O这句话的意思就是前一阵子政坛上最流行的一句话「讲清楚,说明白」,在美语中,give this to you straight最常用在男女朋友分手,好说歹说都没用时,逼不得已只好打开天窗说亮话:I’m gonna give this to you straight. I do not love you at all.
) M9 d1 {  v. \' a6 U# w0 k2 F79. pain in the ass
( Q8 D/ l& x3 a8 Q这个句型虽然有点不雅,但是各位看官一定都记忆犹新,在各大电影、电视影集里都曾出现过,就字面上的意思不难了解,就是中文里「眼中钉、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的痛(可能是指痔疮吧),抓也抓不到,摸也摸不着,是不是让人很难受,很痛苦呢?形容的还真是传神!
  J" x1 F/ J9 k1 m+ X- N+ h# D+ s  P0 i5 U" y' q, h& U
80. I know what it takes to...
# ^9 K& U' u9 \+ ytake这里是做「花时间」解释,引申为「付出代价」的意思。当你花时间,投注精力下去,相对地会有代价发生。所以I know what it takes.便是说「我知道那代价是什么。 ( d0 n$ S9 c& N+ ?- k
6 e+ P& Y  Z; K! s# f. u" H, U3 e& m
81. lay low for a while
$ u; p$ p- @& U& K所谓「树大招风」,所以这里就教你lay low for a while,就是「保持低调」是也。其实这句英文和中文也有相合的地方,就是中文的「低」和英文的low,都有那种行事不太惹人侧目的意思包含其中,所以lay low for a while字面意义是「停在低的地方一会儿」,实际上就是指「保持低调」了。万一做了坏事,怕被抓到,也可以学学此句,这时的用法就是指「避风头」了。下次万一身边某人统一发票刮中两百万,就可以跟他说You should stay low for a while.,以免不是引起歹人侧目要不就被狠刮一顿大请客,搞不好还得不偿失哩。 , m9 W* M9 @! i1 p1 n* G3 U9 S3 f
( q5 u# H& K3 L5 r9 ^- h% r
82. ...be the best thing that ever happened to me.
+ Q/ P# k  \. [, U$ G; [% p有时候在说到碰到的情境真像是前世修来的,就可以说...be the best thing that ever happened to me.,指「……是我碰过最好的事。」其实这句话并不难,光看字面意思就能感受得到说出口的时机。所以当想大力推崇某人或某事,表达你对遇到它(他)们的感激与感动,就牢记此句,好用无比。
6 ?/ r; O; X: `8 e8 c) }4 g( E
& R! E9 p  h* E  x7 r9 G5 \83. If there is anything I can do... ( w3 |& s6 I7 _7 B; C" m
常常会遭遇到一些时刻,很想出一己之力去帮助某人,这时候就可以搬出If there is anything I can do...,来说「若有什么我可以帮忙的……」当个起头,通常都用在安慰人、表达关心的时刻。所以万一某人的家里遭逢不幸或变故,你想要表达自己的关怀时,就可以说If there is anything I can do, just let me know.,表示自己愿意毫无保留的帮助对方。这可是句相当雪中送炭、温暖人心的句子喔。 $ i7 n" E8 R+ i3 Y3 r6 p
2 N" {0 w) U: R- G9 ~2 E! \! @
84. walk away from...   g" J9 ^9 E) r  G/ c
walk away from...字面上的意思是「从……走开」,而在使用上,后面可以接一件事,意指「放弃正在进行中的事」walk away from something,而后面接的若是人,则是指「撇下某人不管」walk away from someone.,用以表达事情只做了一半,就虎头蛇尾地一走了之,留下烂摊子给别人收拾。
4 o* K; m# `& f; v. ~1 N  C9 t4 S
85. She saw it coming. 0 K! _6 d1 X# `8 E6 b9 W
...see it coming字面上的意思是指「……看到某事来了」,在使用上就是指对于事物,在未来将会如何发生延续下去,事先有着预感。 ; H5 c, x: K" C0 ?

9 C( o% j0 t$ u86. You have a way with people.
/ Y8 B% b" G) D+ i( d. i# W+ y1 mway是指「手段、方法」,have a way with...可以用在人与人的关系上,意指某人「很有交际手腕,对人际关系很有一套」;have a way with...也可以用在事物上,意指「对于某方面的造诣很高」,好比有人对于文字语言的运用很娴熟,就可以说成He has a way with words。 / J) f9 s; O5 ^# n2 u5 E% B
' l; p6 ^+ Z0 R; f; L) n
87. What do you want from me? ) d2 ~; H' }0 x8 w
What do you want from me?这句话的使用时机,通常有两个,一个是当对方需索无度,让人招架不住之时,你就可以对他说What do you want from me?「你到底要我怎 样?」来表达自己洗小的抱怨;另一个情况是对方的要求太高,太难取悦,不论你怎么做,他就是不满意,这时你也可以用What do you want from me?来表达自己的无奈。
7 ]1 I' }+ c: U# ]
) }3 Z1 u- f6 v& n: K88. You’re not cut out to be...
4 W9 [5 K: b7 N& N( w: E3 h+ wbe cut out to be字面上的意思是「被切割成……的形状」,引申用作成为……的典型,也就是「当……的料」。有些人一看就知道是天生吃某行饭的料,有些人怎么看就是注定不适合某个工作的人,此时你就可以活用这个表达法,来形容那个人是不是那块料。 # ?" z" P- p. d% @' f
3 ~+ Z- U; ~" O2 r8 l
89. You have one shot. 2 w: Y9 E& h# v; t0 n9 _+ R5 C& f
就像参加日本的「火焰挑战者」节目,奖金虽高,但挑战的机会只有一个,这时候主持人就可以对参赛者说You have one shot.,表示对方只有一个机会。这里的shot指得就是玩像篮球这样必需投射得分的运动时,只有一球可投的意思,所以You have oneshot.就引申为「你只有一个机会」的意思。下次有那种孤注一掷的时刻,这句话就可以派上用场了。 % l$ e4 k! M8 K

& [  L6 q' {9 r2 \: e' `. \90. The answer is out there. ( x8 _0 X+ j  Q+ G1 S" Q9 e
电视影集《X档案》有句名言:「真相就在那里。」The truth is out there.但是在哪里?就是在「那里」,只是必须要你自己去找而已!当有人说The answer is out there.时,代表这答案是远在天边,近在咫尺,只是当局者迷,你一时看不透罢了!或者是,有些问题的答案显而易见,但却是怎么想都想不起来时,你也可以说:The answer is out there.。当然,当大家都不知道答案而只有你知道时,你也可以故弄玄虚地说:The answer is out there.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-19 21:09 , Processed in 0.197879 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表