昨天晚上Michael 和一个老同学一起出去玩,两个人都喝得酩酊大醉。现在李华来找他一起去看一个新的艺术展览。李华会学到两个常用语:wasted和 to get a kick out of something。 , ^& ^9 E- Z, }3 ^, ?& v# ^2 I+ D" q6 t* v5 s' r
L: 嗨, Michael,快走吧,该去看展览了! 8 ~! {' o' |: o9 D0 \7 G7 k# H# K& k2 W8 Y f* z( m/ F7 o/ f- t
M: Give me a moment, Li Hua. Last night a friend and I went out to a bar and got wasted, so I don't feel very good right now. 2 N( H% m1 X4 R/ t o( a- C5 m. S* P( R% ^* _" i6 w& l
L: Got wasted? 你说你们浪费了好多钱呀? 8 B2 X4 ^+ z, I! A5 i! R6 w 8 |, }; T& M) I3 F# {2 W) _M: No, Li Hua, when I say we got wasted I mean we got very very drunk. " |5 i, y) J; D/ W, t7 M 4 e2 w5 D3 z( g* vL: 噢,你们到酒吧去了。你说的wasted意思是喝酒喝得酩酊大醉,不是指浪费。0 p7 \5 r D0 G( I* x
" s5 K* ?3 m8 M2 q$ O% @, p" f" D9 n
M: We were so wasted that we couldn't even stand up straight.$ _" }* L6 i% f: c: M) R
% R2 f2 g! u5 `- [& n. @/ ` yL: 你们真是要命,喝得站都站不直。干吗要喝那么多呢?这么喝对你身体不好的。 9 M& a3 F- g4 y8 @ X) {) k# |5 C x2 F; `
M: I know. My best friend from high school came to visit, and we usually get wasted when we meet. ( c C+ g2 U2 Q" ?" I( p5 {( }$ s9 X% _( ~% K
L: 中学时的好朋友来看你,一高兴就喝多了,这我可以理解。在中国,老同学见面的时候,我们总是会开个party,往往喝好多酒,可是我们不见得会醉到象你这种程度。 * O+ W* K; e, l' H$ `" x6 y" c" e) F/ ~/ b! H
M: Ugh. It always seems like a lot of fun when I get completely wasted, but the next day, I regret it.' x3 A6 D7 o2 f! n
: S1 q- I; B; a) F. GL: 是啊,喝得大醉的时候觉得很好玩,到第二天你就后悔了。得了,你得换换衣服,吃点东西。我们得早点去,否则人会太多了。 & j- J; Q- m: X4 v* ~, Q$ E& y/ v% @% Q$ y$ \& S7 c4 q1 g/ Q
M: Eat something? Are you kidding? I can't even open my eyes without feeling sick. ( A1 |# s- s: }" h |; |: [ : ]# G% n0 F0 v W8 y& cL: 哟,你睁开眼睛就想吐呀?那是不能吃东西。Michael,幸好今天是星期六,否则你整天就不能上课,什么事也做不了。' e7 U# T! H0 ?/ q; C3 {
; ]% t% l3 V5 d+ m% S
M: Yes, I'm in graduate school, and I can't afford to miss too many classes. * Z7 z6 k. w1 i. o% @3 U. p+ p9 d& D/ Q8 j7 S
L: 研究生要缺太多课可不是开玩笑的。得了,我看你还是先洗一个澡,再喝点茶,这样可能会好些。8 o0 Z( @* y" t
: S& C; Z3 C' q$ j
M: Okay, I'll try. ) T. W5 M) B0 q* Z. q- w3 H8 Z: P* K) @, s6 _$ ?
L: Michael,你觉得怎么样,好点吗?快,我们走吧!9 u) H5 t$ E I) M1 \
9 f+ \7 m+ q3 oM: Li Hua, don't speak so loudly. I still have a headache. I think you get a kick out of watching me suffer. t- A4 U N; J5 l {3 U5 O7 P
3 o- t; e9 B0 p2 @" Q5 l6 Q! R5 bL: 你说什么?你想踢我? . M* X+ f. ?+ x' s9 X% _3 F9 C: X9 C a8 w" k& V8 s
M: No, I said you get a kick out of watching me suffer. That means, you enjoy watching me suffer. + I2 q9 S2 S/ z; b7 j2 D7 k: z0 V 4 G; H9 Z4 P/ A+ i4 E! L6 kL: 噢,to get a kick out of something意思就是为了什么事感到很开心。 这个kick跟踢球的kick是同一个字吗?2 @7 s( [' E3 g: u/ N- g6 P
7 j" k/ W9 ?5 l2 M$ v% ? f
M: That's right.7 N8 _6 Y7 k9 P
5 F V$ w4 b3 ]4 S) s0 M. d& rL: 我干吗看见你难受我就高兴呢? 你是自作自受! . ]* V; i& O- t% P8 f0 u, u' y3 m) u4 ]
M: I know, I know...you're a good friend. You get a kick out of helping people, not watching them suffer. 1 L' \% h0 b& v7 t3 e0 |6 D p" L+ I. I; O6 w! R6 o0 q8 ?
L: 这你说得还象样,我才不愿意看见别人难受,我很高兴帮助别人。帮助象你这样的美国学生学中文我就很高兴。$ s; z; j) H- {" @
! B0 \# B, m: p( N' eM: I'm so useless. I only get a kick out of doing stupid things, like getting wasted or watching old cartoons. b5 B4 A& i: u T
$ m6 ^$ T8 f1 y
L: 偶然喝醉一次,看看老的卡通片也不能说自己没有用嘛。你看到你的学生英语有进步,不也让你很高兴吗?9 b( F& L: c1 K: s
$ X9 T/ R( t9 PM: Yes, I guess I do get a kick out of watching my students learn.+ F+ t+ e5 i2 `: A9 `# u# v
( |8 p: J4 a/ u7 U# G
L: Michael, 走吧!嗨,看完展览要不要再去喝个酩酊大醉呀?, g6 F2 v8 E* ^3 B+ E i6 r
! O' o5 o+ a+ ~! H! K* iM: Arrrgh! Li Hua, you really do get a kick out of tormenting me. I'll never get wasted for the rest of my life. I promise." n$ }( W+ Y3 j2 O8 ]
% k- P1 |( j. }! N5 FL: 我只是开个玩笑而已。不过,我倒是希望你这辈子再也不要喝那么多酒了! @+ _/ Z/ b. v" G; V" O" Y
) @+ P3 J( v' I" p别看Michael 昨晚喝醉了,今天还晕乎乎的。可是他教了李华两个很有用的常用语,一个是:wasted,那是指喝得大醉;另一个是:to get a kick out of something,那就是为某件事感到很高兴。这次的[流行美语]就到此结束,下次节目再见。$ U3 j/ ~! G& f- e! e
4 n: }9 L9 i5 a* U u9 c' s- z* [& c
Audio as following: . P7 J; X5 u L$ Z- o" R