本帖最后由 Xbfeng 于 2010-10-9 16:21 编辑 & V" U. }: I3 U6 W4 w# N% h0 p( Y : x2 c/ J% y0 x, p; U; M0 {Michael和李华白天上了好几门课,晚饭后又做功课。李华决定到Michael 的住处去休息一下,看一会电视。今天Michael 会教李华两个常用语:nerd 和cheesy。 6 e [& l3 ^; D. W + {2 i; f+ p. S; n1 IM: Are you okay, Li Hua? What's wrong? Why are you crying?+ `$ e8 k1 c4 n3 G
1 [. L& z: X. b- i4 L3 U' C- o0 O
L: 我没事。这个电视剧让人挺伤心的。我一看这种电视剧就会哭,真是 没办法。% S2 h: ~) \% J5 H v% ?
% f3 Z( ]% K- N- U" f$ yM: You are such a nerd. $ k9 }3 f; u7 ^+ `: N3 {' _( I : x0 y/ `5 {% ^5 p0 n, \* FL: 你叫我什么?A nerd? 我知道那不是什么好话,可是nerd到底是什 么意思呢? ) G! s5 K6 }* V" L9 m. |9 v' }+ i6 G S) H
M: If you call someone a nerd, it means you think he is weird and not cool. It can be used in many different situations. 3 t% G8 A6 `. V! B/ w . o# W1 m- T( U0 c% f" x) dL: 噢,nerd是指那种跟一般人不一样,有点怪的人。Nerd可以用在 许多不同场合。那象你今天穿了这套衣服,怪怪的,我就可以 说:You're a nerd。 对不对? 4 V( J5 M' I3 ` 2 A2 ~ R0 Z \4 ^# qM: Me? A nerd? Well, yes, you could call me a nerd. " S9 s9 e( `; ?0 ?; \" i: B9 E 1 c! n, k3 F8 }* O( U/ rL: 我肯定好多人都叫你a nerd。2 f% E( g0 {0 [5 {; \) N
$ n% o7 _6 t8 c: z) K" {M: As a matter of fact, when I was growing up, a lot of kids called me a nerd because I didn't fit in.2 C1 ]1 L7 f3 s
* }: o# X0 I: {9 s
L: 你小的时候不合群,所以许多人都叫你nerd。我看你现在很合 群嘛。看不出你小时候是个nerd。你到底是怎么个不合群呢?! P6 z, @4 L0 H+ p8 m; ?
; y: [+ x$ J- G; m/ j
M: Well, as you know I was never very good at sports, and I never knew how to fit in with the cool kids. * ^% s# A8 f# @" { ]' G8 x/ e# Z' o7 l T6 O
L: 对,你好象告诉过我你从小就不太喜欢体育,跟那些很受欢迎的 同学也合不到一起。所以,你就成了一个nerd。$ V, m& h* ^) c) d, H5 X4 W
; `1 s2 B: _' J! HM: A typical nerd is someone who wears glasses and carries a lot of books.5 _$ v' Q% n( f% j" l4 M5 m: a
- q9 g# h# t; @& V/ _L: 噢,那就是书呆子的形象,戴着眼镜,拿着许多书。 2 c/ X$ N [* E1 F7 o4 E7 m0 i$ {4 H' u+ _7 M2 F. I6 `
M: That's right. If someone is always studying, or seems to know the answers to everything, you can call him a nerd. + d0 u4 q, |" e) _: ]$ w) D s) r2 s) M9 w
L: 老念书,什么都知道的人,那不就是书呆子吗?Michael,我看你 有的时候穿衣服有点怪,也许人家会叫你nerd,可是你绝对不会 成为书呆子。! h' A8 _6 {- H6 [9 }' x8 l
" ]5 k" X+ L/ _* ^" }M: I guess so! Li Hua, That TV show is so cheesy. I don't know why it's so popular.3 H0 c9 u' O1 C
$ D6 [' e- B9 I% @9 ` r& s+ cL: 这个电视剧好多人都喜欢,包括我在内 。可你又在说什么批评的 话, 我不知道cheesy是什么意思,但是我知道你在说它不好。 - B8 r8 a# p) J0 P7 X0 Z* N/ \; Y- H' m }! f7 r/ e- I
M: Cheesy means tacky or dumb. It's usually used to describe a TV show, movie, or something someone says.) t: U' b3 m5 p
# v2 D- {% O; C3 R5 W1 G2 E. eL: 噢,cheesy就是很俗气,质量很次,很愚蠢。人们经常用cheesy 这个词来形容电视节目,电影或者某个人说的话。 ( s4 b& a' f$ C9 l# L( r4 \1 r % `3 s0 j/ `6 ], j9 c% ^M: I think the new TV soap opera on Channel 6 is so cheesy. It is fake and the things they say on the shows are so weird. I don't know why these shows are so popular. |+ q+ @6 s( o; M$ m' W3 e" j) }* e2 Q- z! X3 S
L: 对,我也看了六频道那个新的电视连续剧。情节是很虚假,对话 也很怪。可是你想知道为什么那么多人喜欢看吗?我来告诉你。看这 种电视剧总想知道结局嘛。我有的时候还会流泪的呢。, M# V& J" C6 X& g& N/ C8 k- w m
- B2 D" t/ t4 dM: How can those cheesy TV shows make you cry? You're such a nerd./ X5 s. h' S4 A T% c+ K
! _8 W" q4 f; U& ^8 I& C
L: 什么? 你说我是个nerd?) Y# Y& c/ V; Z& R( K% K
( h: |& F* i! s5 C: wM: Don't be mad, Li Hua. But you are a nerd. No one cries while watching these cheesy TV shows!/ N/ e; b) N3 s
1 f1 Q: y8 d) q* j' EL: 我才不信呢。你们这些不流眼泪的人缺乏感情,你们才是nerd。 我不 跟你说了,我要回去了。9 T: T* N/ ?: v- L
" `- H. k$ @2 W+ AM: No, no, Li Hua. Wait, at least you have to finish watching this cheesy TV show so that you know who's going to marry whom. % G7 G* i+ X$ [$ d# L 1 z1 w; O6 c" f5 f( lL: 对了,不看完这个电视剧,不知道结局,我也睡不着。那就看 吧! $ u- J$ X6 i* C9 P$ H C# B, }9 S6 J8 ?/ v看来今天李华真是生气了,因为Michael说她是个nerd, 也就是说她这个人有点怪。后来她同意继续在Michael 家看完那个很cheesy的电视节目。Cheesy 就是很俗气, 没有水平的意思。这次[流行美语]就学习到这里。我们下次再见。 ( {$ Z$ M3 K8 P8 iAudio as following: 5 C: \& z/ a1 |, j* d; F