埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6967|回复: 10

银行英文~~

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-30 20:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
银行英语口语-新开帐户! T0 Y( O2 V8 w, d
( V; p( N* W; W# I7 T& u
What kind of account did you have in your mind?3 S( ?) F, _/ |
你想开哪种帐户?
6 D% G8 }' H5 C3 M' J8 R' s( n. D3 [" C0 m* b& U% Y; a
Do you like to open a current account?
5 ?" Y, X4 j5 r9 {( [  s6 P你想开一个活期存款帐户吗? * o; v" U3 {5 t3 y, z

7 i& K' v9 {$ p+ b! zA deposit or current account?
- p  x$ v- S; q  ]8 a; U5 O2 @- l定期还是活期?
2 G# \. W0 \/ I0 ^  f) U( o) D: \$ N. f1 p$ A
Please tell me how you would like to deposit your money.
5 }" X+ ~6 y% H; H& u请告诉我你想存何种户头?
9 d. z! P0 w: e1 Z4 ~4 C
& C% X1 f. l1 H! s: B5 f0 [There's a service charge for the checking account but no charge for the savings.
: y3 g7 o" M$ D! ?# u支票户头要收服务费,现金户头不收。 3 ?& f: f( b! C2 V4 x+ a
" v% \1 ?  a/ l0 B8 s
Our minimum deposit for a savings account is 100 dollars.- ~7 F8 v1 P0 h/ V' J
我们储蓄存款的最低存款额是100美圆。
5 g* B* h: [% f0 m! G" w7 m; j
+ a* D; E7 e8 _0 ?6 zFive yuan is the minimum original deposit.5 Q% B5 b/ r5 y  B. k2 C1 _% R" p
最低起存款额是5元。 : I9 _- j! V7 I, Y( x* k

2 l7 y) S3 P" D& A! JYou can open a savings account at any time with an initial deposit of 50 dollars.
1 W2 }! o# d$ }$ H: S你可随时以50美圆的起存额开立储蓄帐户。 ' k$ e4 d$ A" S: q9 p- C/ G' O

8 q3 p* s2 G3 fEven one yuan is all right.& z+ Z. j! \9 R4 n6 u$ g
甚至一元也可以起存。 ' \+ q9 `- |6 _' F, v
  }6 p/ c9 j0 O1 P: |# L. a
Here is your pasbook. Please bring it back when you deposit or withdraw money any time you like. Keep it well and inform us whenever you lose it.: g$ s3 B5 R' A' S# L1 X' |3 B
这是你的存折,存取款时请带来。保管好存折,遗失请告诉我们。
7 k& f! a$ ?7 W/ T$ N1 b
6 {/ m) ]  B7 P) W& j5 p0 e' hI should like to open a current account.7 S3 Q1 m8 E1 S$ Z0 z& c' w6 y
我想开一个活期存款帐户。
, e, v4 l0 }& W" U6 ?% z" C0 V% E
( T- G' u3 f6 d% o& NI need a checking account so that I can pay my bill.
# v* b8 ^4 ~' \- j+ j1 F- M+ U我需开个支票帐户,这样就能付帐。 6 a' b& w  j% w( m" e

+ B9 \; K2 i  Q$ FWe'd like to know how we open a checking-savings account.7 Q) w, g: }. `6 M, B
我们想知道如何开一个支票储蓄帐户。
( |5 [& }3 d5 A, ]) m) q; ]& R1 _7 d( P% X2 ?
I have a checking account here.' h$ _; b" X% ~  J8 ]
我在这里有一个支票存款帐户。
9 l* P, e7 r- U4 @: Y# {  L4 G0 ]  A1 O( U. h7 o/ X
I think I'd like a deposit account.
  z  r8 R1 W5 H5 Z3 c! d我想要开个定期存款帐户。 + z! B6 J. d# W
( c9 C$ V& C8 h  d. {; L
Can I open a current account here?
/ }9 a$ {: f; B& h. @我能否在这儿开个活期存款帐户?
1 E+ ]+ f8 m/ P- V3 b- K
: Q5 t$ N, b' G7 W8 \$ x+ JI want to open a deposit account with you.
# J5 W  b; [. |/ d$ c; c. X4 k# o我要开个储蓄帐户。 8 _- N; E" k& x. L1 z% _

" K- p; d! T% p, P) hI'd like to open a deposit account with you.
3 N6 [9 ^% W- G. O我想在你们这儿开个定期存款帐户。
3 \* ^* o( e0 i6 r
( b8 D$ U  M9 @3 WCould you tell me the difference between a savings account and a checking account?
/ ^/ z8 `8 `4 e( F请告诉我储蓄存款与支票存款的区别好吗? ' b) e4 p4 N% \( @

4 q- m( d1 v/ Y$ k5 q. x* x: I( tPlease tell me the procedure for opening a savings account.
* \2 c- P; [0 @' ?& [请告诉我开个储蓄帐户需要什么手续。
  y* I9 n; l& a' Y. c$ e. A
% u, y) e8 j3 F$ q0 S) P& MWill 100 yuan be enough for a minimum deposit?
2 B1 ]9 R( ~3 v! ~9 v. J100元作最低存款额够吗? 1 ^+ ]9 {9 [9 v4 V% P

6 Q5 o+ f. i+ n- x! lI'd like to know whether a 200 yuan deposit will be enough for opening a checking account.; c7 _/ a, j% X# J
我想知道开一个支票帐户200元存款是否够。
. Y  b. Q" z; m& G5 b
  O& |$ F/ e) P9 o" S7 LCould you tell me how to operate this account?! G: V7 t4 A% ]: S
请告诉我如何经管这个帐户好吗?
0 [4 s6 f+ L* C) }! Q5 o3 O; {8 T) n7 u
Is there any minimum for the first deposit?! {$ H) z: q0 J- v3 Z3 n
第一次储蓄有最低限额吗? - C9 J: T( J$ _
1 ^+ J$ c: r% E. }1 n6 o0 b, l8 T
How much does each account cost?
0 X- I# w9 z4 Y2 Z每个帐户要花多少钱?, ^8 h7 K0 }" n# P1 @: ]
 4 {, z- L2 Z/ n* W
Useful Phrases
$ w" R/ I9 x8 s) z4 j
2 E  a  a4 X* j" h) {0 m8 ecurrent deposit, current account 活期存款
6 P  ^# s8 O9 a: ?/ P2 h$ Tfixed deposit, fixed account 定期存款
0 }& n0 p6 T% h  k3 w7 `# v; Rfixed deposit by installments 零存整取
# N' }0 E. S% w$ q7 @& ijoint account 联名存款帐户  x  h5 L% {6 N3 ~0 l) D* k
to open an account 开户头
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-12-30 20:12 | 显示全部楼层
银行英语口语-存款
9 l+ P1 }  l  J. \
, U8 l* @+ u* ]How much do you want to deposit with us?, v% }+ C  L; ]+ y' p  D
你想在我们这存多少? ) K5 ]# H$ u/ q. r6 I+ W7 L

' Q6 W1 Q& p$ M% ?: A0 n* J) BHow much do you wish to pay into your account?
/ E3 v) A/ v( y' s9 x  Q你希望在你的户头上存多少?
; |6 k! y0 p" G8 G7 `- `; u* c! T; R* A
$ }$ \: k& I! Q5 E8 @% e" M% J& l# z3 y, H& t; [
How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
* t- m0 D( b6 b+ Q$ t' r7 Z( z1 m你计划在你的户头上定期存放多少钱?
8 f, L# c9 Q& b* u
% S' x& t+ e* u4 g& p9 W' c: X! y( m) e7 B/ d7 P6 X  S
How much cash do you plan to deposit in your account?
! r+ b0 V& y) I  G# R' a你有多少钱要存入呢?2 e; f% I/ I3 u0 G3 z

  [+ P$ r/ H1 i/ m$ T& P7 ~
1 I2 t7 t: X3 n) }' B/ j1 zI think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.# L: V8 G2 i4 X5 i1 m7 P' F) X
我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。
- ]1 o0 H. A5 G7 d' o- |* w& ~# d" w
2 X& t1 n; Z) j- B! H2 G  r' c; Z* Y4 U) t
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?
% b+ r2 a( T* h) g. ~5 U请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
; @! A6 |/ X- p5 S% Z
) p. M) d7 o2 x/ Q- h- g) n% B  [' A0 |. p, e: k5 B9 f0 C! C
I want to deposit 300 yuan in my account.
- r% c& W, `7 F我想在我的户头上存300元。
9 t  _7 m0 f' T5 r: [5 F% R  b- V- z9 p( s

+ m4 p0 v( h4 j) _4 J1 c( |* l9 RI want to deposit these cheques in my account.  }0 R, F: I/ N
我想把这些支票存在我的户头上。
4 n* |0 a( v3 t$ X6 Z# p4 I+ Y; X
; k) {$ v+ p7 @! ]" I' i/ U( Q- o2 o* d  b
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.
& ^$ F: N7 y4 k) u, i我想在在我的定期存款户头上存200元。- u2 I9 f! A3 g# o2 B
5 j: |. r: I0 j. w

# Q, z' H: F" q" _0 ]' aI want to deposit my paycheck.
* X( T% @/ c" T2 e我想存入我的工资支票。; B6 n! Z+ l: y9 K' {0 o
. T4 u$ s7 G* _0 Z: b6 I  J3 g) I

# V6 \$ E! r' H( s5 X" K( [/ r: OI'd like to know whether I can cash a cheque here.
$ |. j/ G( T7 }我想知道我能否在这兑换支票。
4 H' s; [6 S3 r) W! g+ _4 k0 `/ ?' [$ J' o
; w" V+ {8 t$ n5 S. S' G
Will you please cash this traveler's cheque?) e% n0 }# w2 {* f# f
请兑现这张旅行支票好吗?
( _. n3 |$ L5 T, m4 m& i6 f& }; O) \4 L& k8 G1 S
. w, r, @$ Q, p% Y. K9 A; ^% Y7 B5 i
I'd like to cash this money order.
) D4 G( ^4 Q; _. t我想兑现这张汇款单。2 t% q/ O# ?4 i
9 g4 \. [0 ?8 x3 M, [. b

/ y, P) j& R! R; x; iI want to cash the balance of a traveler's letter of credit.
8 \* T2 n* l: q8 c# H我要把旅行信用证的结余兑现。7 m5 a5 h! T# k0 q
. Y6 u& `6 b1 w: _; v; H$ g

" X1 Y4 c8 k' UWill you please tell me whether you charge for cheques?
/ {; H: i5 Y: Q3 M+ F* a+ D请告诉我兑换支票收手续费吗?& R  }! ~( f/ G1 J& p: p
# b4 h! I0 |" Q4 g. ]! v% N
0 ]' g* \5 O6 V! `  u1 ^! C" W* d
Could you tell me how much the checks cost?3 {7 Q4 G4 S- p+ Z5 H1 V) ]
请告诉我这些支票要花多少钱?5 t; o: G+ W- h" m
: \3 |# z  Q5 J. K* s3 ^* m9 p

( q( Z4 E* I1 q  X7 @3 o5 vWhat if I overdraw?9 A+ H; B. u: T: m3 `* _, x
如果透支了怎么办?
- x9 r8 v2 b4 j- a7 L! K. ]! F% Q  X) x+ a6 U8 w  [$ Z5 Y
: N& H6 [! m8 u: u0 ]* q
Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check.: m+ T9 O/ F* r
如果想兑支票,请在底线上签名。! r7 L7 R+ Z) A+ `3 f8 o# B
" I2 ]. c5 S9 s0 n; z

% c7 h8 l/ x; S* LPlease write your account number on the back of the check.
) }4 Y$ ?3 r* v# M3 G4 F3 b请在支票背面写上你的帐号。
5 j* O# g' [6 `) m/ X6 e5 g1 V) D& f/ |; b

  f) z! b5 A' K/ H7 WWe honored the check as the overdraft was only 5 yuan.: Y# `6 k- o# z$ s5 d
我们承兑这张支票的透支额只有5元。
8 C2 d: x) [/ X6 Y: k8 z, U6 N' ]$ v. j" q

! L8 d5 X2 L; s& k4 n# \5 ePlease endorse the cheque.
* F- e( F9 m" j% e请背签这张支票。# F! q- K& l: c; a& D
( G4 K$ o3 ^, D8 {. w% I
1 c2 O! @2 n3 F: i2 A
The traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
; ^0 J# K8 t9 U# i4 v旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
6 k7 l; T' o6 J5 M3 X; e5 {5 `* H; }, D9 g! i+ `) J" i& w' H- M

" n$ O& u+ x: \1 w5 T& aHere's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".5 M7 ^! ]$ N/ [  V
这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。
) \8 U; I/ v. P+ }5 P2 ~6 K
& t. t' i2 K0 c$ S* S! i: K- u& M$ i8 Q5 @2 D. O( y2 s; Z, \/ B
Each cheque you write will cost 2 dollars.2 N/ Q& ?; y5 |. G: x
你每开一张支票将花2美圆。/ `# p! u+ s9 ?- n. c4 d  w
 
- Z/ J( D' I; U, V2 v
3 q$ y% l5 E1 T9 w( W# k4 ]7 K% E8 P* v  z$ q7 i5 d2 X
Useful Words and Phrases 6 a* I, c' N! ]& _5 f

( h6 w9 P. C6 x% L0 e; ~5 }% ^account number 帐目编号
9 L( l2 a6 ?$ H% g: Jdepositor 存户, C; d; t* z* K1 b9 i% }- A
pay-in slip 存款单
- ]% B! `/ v/ R8 y2 ~3 g  ^! ^a deposit form 存款单
+ X# |: d6 O# O' c; va banding machine 自动存取机
# ~$ X* ?5 v7 f. W0 a* K4 hto deposit 存款
, P1 B' j" l2 R0 f% x% L) @8 qdeposit receipt 存款收据
: @" J0 |# O$ K* Cprivate deposits 私人存款
8 C% \( U/ r, z' A& kcertificate of deposit 存单6 ^9 K6 D7 y: k+ I: Z
deposit book, passbook 存折
+ j5 C- c+ e; b3 t& ~6 l% Wcredit card 信用卡7 x! U2 C/ T; j( _" C5 G2 l
principal 本金
: Z  B2 w/ {% x- d! {* z' _" woverdraft, overdraw 透支
9 X3 `$ y( p: r! c& O  V/ X1 Hto counter sign 双签
, o$ h( [* \3 W% Gto endorse 背书
5 |7 h6 H$ A2 h5 lendorser 背书人
5 u2 T4 P3 l/ Q1 _$ c, Z1 B6 bto cash 兑现+ y' A* G7 M" ^1 b
to honor a cheque 兑付
: X: `; a7 V/ R* b& b& C; uto dishonor a cheque 拒付' D' L' Z& P9 N* g% `, ^3 P
to suspend payment 止付! s. ]+ J1 o8 S, R1 w- @6 b$ h
cheque,check 支票9 R1 P0 ^0 s9 i+ P
cheque book 支票本
: z& j5 L4 I- y, _$ Worder cheque 记名支票( M; s4 \0 R( ?7 z! [. d" S
bearer cheque 不记名支票
$ r& F: v# P) W+ Rcrossed cheque 横线支票
1 Q9 l. Y) d* w! _1 t. Q2 ~blank cheque 空白支票
' _1 [/ M6 P3 Orubber cheque 空头支票, W- ]7 C( J# G& c7 `8 j9 P! I* U
cheque stub, counterfoil 票根% a; Q+ p6 a8 e; u# |
cash cheque 现金支票
0 T) I2 |' f  x3 K" a4 S. k0 N# u: Ltraveler's cheque 旅行支票# N' w3 r+ q/ |  `* B; x
cheque for transfer 转帐支票; p- R) }! q4 H: V& f3 A( M: U
outstanding cheque 未付支票" i' |. x% J  w( n0 B1 y+ l
canceled cheque 已付支票
7 C# l& v5 u- n6 t: x# P, |forged cheque 伪支票4 Y4 m- c% b' S4 n6 n3 S
Bandar's note 庄票,银票
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-30 20:28 | 显示全部楼层
很有用的帖子   DING!!!!~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-30 20:31 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Very good one!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-12-30 20:46 | 显示全部楼层
银行英语口语-取款、结余& Q6 Q0 t# {8 p" `/ [
$ p+ L$ {# J1 Q
I'd like to know if I can draw on my account for payment of things I buy in Tianjin.4 K0 G5 H) {1 b8 t; K. G
我想知道一下我是否能提取存款来支付天津购物的费用。
7 _" q& |) m3 [4 R' s
' S: N* T- u6 B/ m# t
) X, @  E7 b8 [I want to withdraw 200 dollars from my deposit account.
! E) f) [& \! W0 P: Y' Q; P$ I3 H我要从我的定期存款中支取200美圆。
& j- }% x' z: ~) Z& e
0 {0 R4 U7 B% d! T+ `
; s# r" b0 ^( l) EI want to close my account with you.
; Q, n% X$ Z: c2 i: i0 o( z我想结束在你们这儿的帐户。! j( v# T4 M6 p8 ]
7 E- s' l2 J& d9 F# Y

& g" Q! q% p4 c# h" KI'd like to draw 100 yuan against this letter of credit./ C: C3 _! U. k$ u3 o8 d
我想从这份信用证上提款100元。
. i1 T; S; q, z& H  D' {4 ?' m9 m; a! V
. ]6 e1 m: K5 U* G  M
May I draw money against the letter of credit here?# Z/ w, u0 E- h1 B3 h
我可以在这儿用这份信用证取钱吗?4 P/ v* V# R) k5 @8 h/ r

6 w* t. }) b  x# t- p4 n# s: Q& N0 ^' D3 t5 C( Z: t
Could you tell me my balance?
* R& ?$ f! O4 P* Q) n" _能否把存款结余金额告诉我?
) w  V. d. t$ D5 L7 f" j& M' T/ m: S) S8 C8 H/ L! F2 q
  p2 H. F- @) z9 G( ]
Please let me know my balance.) k4 c3 T8 ?' N7 K* L, X5 Z
请告诉我结余金额。1 d' Q$ \& s1 n4 o+ m
" p, U- W7 R* B2 o

0 s% h" I7 l- K; mI think you can draw on this account by cheque in payment of goods.6 l4 b+ u+ c' _8 y1 X* t) H. ?5 g
我以为你可用支票提款支付购物费用。1 Q$ e( Z# w; }" A+ Z
) p" T. G+ l$ w3 v3 q, Y9 ?6 }

; |' R* L0 w$ M/ rYour balance at the bank is 300 yuan.4 X$ z. X5 }% A( c, R* J5 Y/ A. f# A: y
你在本行的结余是300元。% p& k3 g2 B4 ^

7 P& w9 d9 `( l! T4 [: u5 @
1 D, e5 g- B$ E3 C8 y  x  f$ DYour deposit is exhausted.9 l6 q, g, P; K# P* x& o) V
你的存款支净了。
  S: S: [, S6 R* T, H% n& e1 x! Q# M) v4 T( w$ W3 v" q

7 Z- N0 I1 u& p# xYour letter of credit is used up.
" B+ c! g7 ?3 {# M3 D2 u你的信用证用完了。
/ P9 ^! m5 T+ ]/ B6 U$ q5 f" h6 h. E' T0 E
: Y' f9 L) D% N& p1 D* e# B7 R
Please tell me how you wish to draw your money.
$ V. K# v4 k/ f' U0 p( h4 R4 Y请告诉我你希望怎样支款。: {( |  Z. H3 b* i8 N6 P0 Y
+ ~+ }3 v' U6 ~- N# {8 Y
  b1 O. }4 z/ j0 K* u8 E
Fill our a withdrawal form, please.3 P) ]. ]9 }: W- ~; E/ D3 }! n
请填写取款单。
6 r1 f- n7 o1 Z$ u
0 v8 P2 Q# H9 _- _
3 R$ X# |3 I7 f( @  @The letter of credit is exhausted.
0 y$ x; t# ?! p1 `) t信用证上的款子已提清。
3 G/ s; a% Y( v# c% P6 `+ L
! r9 s. M3 S+ T! L
$ |) ^! X* e8 C! X4 T7 aThe letter at Counter 6 will pay you against your number slip.  u/ P- z  n5 K: @( S
六号柜台的出纳员将根据你的号码牌付给你钱。 
8 W6 r8 n7 T& `1 ~+ `
* Z( R- K. ^  D2 L+ R7 ~% y3 n. Q: c, V3 M# _' n9 C+ i
Useful Words and Phrases
0 E' k  x0 h# K- a1 a2 j9 x
4 i* v* ~. V7 U. ?. b) C* M; V- k& e) l
to close an account, to clear an account 结清) q0 H# w3 j3 A& d/ ^$ U' h- m
to draw money 取款
. J2 R9 m6 ]5 z5 W6 Cdrawing-out slip 取款单2 \4 v) e0 B. m) j
the number slip 号码牌" n( t; g: m9 n" k2 m: n
a withdrawal form 取款单
, a; L: A: F9 [* m/ ^& n) Yto fill in the receipt in duplicate 一式两份填这张收据
. K# H5 z6 g8 ^1 B# fteller, cashier 出纳员
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-30 21:32 | 显示全部楼层
非常有用,搂主真热心呢。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-1-2 07:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好,已收藏!
大型搬家
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-16 20:55 | 显示全部楼层
原帖由 fay 于 2006-1-2 06:48 发表
! s5 h4 ^- ?! ?. k, d. M( M好,已收藏!

# T. b6 Y5 ~2 ?6 A4 {% SMe too.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 01:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

0 R$ |# f9 q8 Z
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-2 17:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
强烈支持!不错
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-3 00:38 | 显示全部楼层
路过~~~~~~~~~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 07:21 , Processed in 0.230067 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表