 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款
, v I L7 Y/ \9 E& G/ `- T' K4 }& S6 b/ ~
How much do you want to deposit with us?
5 [5 N5 X' \ S$ i: }( m' k你想在我们这存多少? + }1 d' U, v; C! @
' k) l6 k9 Y/ n8 d+ O
How much do you wish to pay into your account?/ Z* T! m4 d* ~% I |
你希望在你的户头上存多少?+ u% ^5 B4 q. b2 v! i4 C! B
6 a+ L: O7 }0 B- B; _$ W+ b Y
0 C! T" C4 H* [How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?& I. I6 n' X% e6 V" i9 O2 V/ H
你计划在你的户头上定期存放多少钱? m G$ _6 F5 y! r9 L7 m/ x
) a) E0 O* [$ Y6 o# ?4 M2 [+ U+ E5 l3 G& [( M3 D$ p
How much cash do you plan to deposit in your account?1 |# @9 d5 \0 b) s% c
你有多少钱要存入呢?' o: G/ B; W2 [3 v
7 q7 p! W2 T, k. @* |* K
: Y' T) G: Z' x5 r q6 J3 c- t
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.
" `& Y# g g3 u5 H, C3 _# j/ M6 C我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。
1 V/ Q# n( t. T/ n5 p r
b2 L, t3 j! E0 g6 E* m* S; F1 e1 X) N
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?
1 Z/ [3 t/ S- `0 q7 m" x; G请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?& \% I% s, n3 I2 e- {+ f
9 [% r4 M5 R! {, M' ?% q4 ?2 L6 l5 q( n5 x# _" q
I want to deposit 300 yuan in my account., z i* ?' k- u, K
我想在我的户头上存300元。
/ |# k W8 Q; ]6 y: Z' g) y" `& { D
0 H. l; w( c, {3 o3 D+ ~I want to deposit these cheques in my account.
( Q6 C9 Y% h- h6 V8 l: _我想把这些支票存在我的户头上。
8 g0 |+ n! z; P: z r! {3 V$ c* T1 w1 f& p4 `
0 Q* J4 U; \: W: H: e# y
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.7 G- m! v" Q6 s5 e& A, Z6 l
我想在在我的定期存款户头上存200元。
8 y/ O% ^' ]% P
6 t2 t8 l0 f: x" E* R5 w8 A
1 P: n4 Y" p, G( p# O9 Z6 ~" U$ JI want to deposit my paycheck.
! k$ I2 Y0 Y- S/ P$ p我想存入我的工资支票。
+ y! U# E& r) V! Q( `! H: d9 w( u; x5 q
& l$ j0 t, K! B# I4 bI'd like to know whether I can cash a cheque here.
6 p+ K9 c) F* O4 ?: }1 V0 K, {2 _我想知道我能否在这兑换支票。
+ v: x) c9 O8 H! e5 p( @( r2 q( c b- k* S. j
9 \$ f. a I, m, t% [& {Will you please cash this traveler's cheque?
! V Q+ W/ K v3 C' _9 T请兑现这张旅行支票好吗?
4 }! ~8 u8 N; s
* b3 h* S/ f6 }5 S& H
( V7 S- i8 m' _$ P$ K, B, xI'd like to cash this money order.! R, t) X/ P5 |7 `3 k, G" @$ G' v
我想兑现这张汇款单。: R0 N6 K$ h" Z) l
1 r" D' h& A4 e, i: J+ l$ {* O: |& n
% Y1 s, x* f9 z) D+ B
I want to cash the balance of a traveler's letter of credit.2 |+ y# }4 u( c2 |, x6 g
我要把旅行信用证的结余兑现。; D& h: }: j/ P
b- w; Y) a: x" O7 D
" p* I- ^ z7 T5 C+ f6 Q, dWill you please tell me whether you charge for cheques?
9 j# y G( @$ v2 E2 z, V4 u( e请告诉我兑换支票收手续费吗?( I' Q- i3 f3 Q5 c6 [7 Z0 w. Y& T9 d
n2 L" _2 K ^) ]1 B e
- j* _6 \" Z6 f, ?Could you tell me how much the checks cost?
/ u& Y! Q @9 T, Q4 R) D6 |6 c( V请告诉我这些支票要花多少钱?+ i- [/ n, T8 ~7 k& z3 D5 F
8 M! l; V+ u" Z O5 m
. J% t5 w- J( d% M7 w$ VWhat if I overdraw?
. I3 z" h, [, W: m) ?如果透支了怎么办?% R6 W4 ?% Q) ]; y
/ \. S6 w0 M0 V0 R4 o0 w" q8 `3 p& K
Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check.
6 f, I5 N+ v* _1 e* X) k如果想兑支票,请在底线上签名。2 B$ j. O S' B8 w4 Z
- C! c# F; O4 n; ? L/ ~8 r% o- F. Y5 l! C! A b- W" q: y
Please write your account number on the back of the check.
7 x( P& K8 P8 K2 M h U) F请在支票背面写上你的帐号。
$ |1 a) B, Q* D
9 t. p! `, g W3 f" n) p% G3 w# c h2 w/ E0 c# z! p5 W
We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
3 M$ k9 N6 c }) k我们承兑这张支票的透支额只有5元。
F" p7 n; W4 l F% d& P! u8 I! ?
2 S$ z6 [) M3 ~, u& w4 b R- T) A+ R g1 c& A! Y
Please endorse the cheque.- i' ^1 ~" ?0 R; t( ~
请背签这张支票。
o0 k& `& L2 i h/ J
" U" [- c# c2 W& a
0 U7 u6 K! J) mThe traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.2 N1 Q8 c* h% f$ r- `
旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
# ?1 r @$ F6 m1 X# ?# K) ^5 A. j" w& F2 x2 `7 S
, R1 w- i: }& M7 v' w0 A( i! w9 c3 ]
Here's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
" ^& o! w6 N% S3 N这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。+ ^! [. g2 Q1 D; w5 o5 I
: x" f) V9 X) g$ j8 M {, H8 }* u9 d
1 r7 m4 D" x7 i8 Z" s$ W2 u7 c2 ~Each cheque you write will cost 2 dollars.
1 Y7 P7 a9 o0 |6 i. |你每开一张支票将花2美圆。
) s8 j! h7 P, Y8 l7 s# A
' `. S: @; E& d1 A( U. V' R% w" A6 m) ^3 i. b1 O, V/ r( t
( W+ c7 h; }5 Y* C; {8 _. l
Useful Words and Phrases
/ u3 f3 a) ~* N' t1 _' \
2 d5 U' M9 Y ]2 Waccount number 帐目编号! V7 N' a# i, z- p
depositor 存户
p4 U. q9 F5 W2 zpay-in slip 存款单
0 d9 C/ j m1 |3 r* Aa deposit form 存款单
9 r! d5 ~- L9 c9 q1 ]& ^a banding machine 自动存取机, P4 y. R8 L% N/ s. q' }
to deposit 存款- c7 L! T9 U7 { S3 J
deposit receipt 存款收据
) Z8 y9 o: y" _) w- |+ j( _private deposits 私人存款
% V6 ~1 q* i- x/ U( c$ w2 W6 l! Vcertificate of deposit 存单* @, T2 G/ U: _8 `7 z& J
deposit book, passbook 存折+ \/ q7 ]! N6 u
credit card 信用卡* _. Z. Y! P! O0 I
principal 本金
# d5 f- [* t9 S6 \9 C) F- e3 b. [overdraft, overdraw 透支0 N2 r8 _; v* A" U# Z
to counter sign 双签
" x5 q2 g3 F0 I/ p& `+ s& hto endorse 背书# J1 W! I4 h3 {
endorser 背书人
/ [* ?: p. s! _& U/ yto cash 兑现
8 _/ L; q t, _9 {+ Kto honor a cheque 兑付
7 L- D; J! m7 A7 T- Mto dishonor a cheque 拒付, b* m$ h& b/ T* U& g. `% V% q
to suspend payment 止付
, T8 Y$ l2 _8 Q% L: `cheque,check 支票8 ], `) v/ d2 s* i5 v$ S
cheque book 支票本
9 o# r& \. q T" J7 Oorder cheque 记名支票
5 s7 a2 }0 a+ r! C, Pbearer cheque 不记名支票' a; S8 z) F( a2 U4 m4 O# X- }
crossed cheque 横线支票
5 c, {4 b5 \9 Nblank cheque 空白支票* P5 o' ^7 A' i$ `+ s2 T
rubber cheque 空头支票
: W( h C* ]9 ]5 Qcheque stub, counterfoil 票根
# i" | V9 n0 |8 s* B a3 acash cheque 现金支票% s* A; ?0 T& b- c" z) m4 q
traveler's cheque 旅行支票" R6 y4 D' u' @
cheque for transfer 转帐支票# i, j3 Q" d. F) o4 p
outstanding cheque 未付支票* N z. K( Z3 X
canceled cheque 已付支票6 S) Y3 N5 L+ \- R+ p9 u
forged cheque 伪支票
, }5 R4 o/ `! e- y1 tBandar's note 庄票,银票 |
|