 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒* [$ X/ o0 C3 [" r3 s# n
461. No one can avoid being influenced by advertisements.( _$ Y- R; A+ _( x. G
没有人能避免受广告的影响。5 B& L; ?9 v1 c
462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,
* |) L( B, l7 W# \& n& K 尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。
% i9 h7 z- g2 m/ E+ D/ @1 U463. for advertising exerts a subtle influence on us.
, O! W( ^+ W) T7 u1 X, k1 K0 y 这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。
- y, y, ^7 d9 V- k2 m464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,; T2 X5 F! |# C* W( b8 Q+ d
做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,5 {$ o& \# f! L& {4 m3 C. F6 w
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.
! F' T/ p' \+ T+ y( w0 G 已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。# a0 k3 r- ~- Y9 ~3 {) u9 f
466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.
. _2 h4 D) I9 Q1 o8 z 做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。* z& W" b3 i) _$ |' n
467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.- [! S% G7 }4 C
凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。
( `4 T' @% G* u j" p- s* |468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
3 m5 {/ {8 [8 e3 ~3 W! u 目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。
5 v# ?: I) F" [7 ^9 I6 g; y469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.
# R+ s7 O$ X0 h H/ X' Y: k 他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。8 Y- d" S+ H, b
470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.
. i P' Z' {) x4 J, @- Q 电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。
- O3 r$ b J( i5 r' r471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.
# x) p {6 U) u1 J 有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。
) |% V$ ~- [6 e; V472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener., k# J4 U2 ~/ l5 t1 ]: w" g
他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。
: i$ B. ]' ^( V3 ?0 j! L473. The response to this competition was tremendous.$ b" w+ x7 X* ~6 P6 \; E
这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。, N8 E" M" E" ~+ p
474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory. h u0 D' N8 C9 Q0 @
不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。+ S+ l- ~' J3 {% }
475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow./ i' m' q8 R- U9 u) z% h5 u7 a
一位女士用手推车运来一个饼干,4 T/ O$ g8 B: q8 Y' k \; g* N
476. It weighed nearly 500 pounds.
t5 f% |$ }9 l9 o. l8 F 重达500磅左右。/ j( O3 D* G7 v2 c* O
477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.. K' W3 ^4 Y- G6 k4 }5 v4 o P
相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。
( E& N. W8 h9 E: F* Q478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.$ H2 c1 N2 V" C* C2 F w
凡送来的饼干都仔细地称量。+ W+ P" s* b5 I& Y
479. The largest was 713 pounds.
+ [8 {* E0 h, L 最重的一个达713磅,1 s$ M7 m$ o7 ~0 h- f( ]" j
480. It seemed certain that this would win the prize.
9 C2 y' b) j4 I+ ~/ Y 看来这个饼干获奖无疑了。6 e5 E) {7 v) {7 B
481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds." a& c1 p; \1 e7 S: K
但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。
$ `' g5 f/ J9 \& T* v0 Q! H0 y482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.4 Q3 r8 z! U; x8 _, n. d. d
它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。; |6 A2 u: k4 M: a( c* t; S8 @
483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.
4 b$ p4 L8 p9 I$ |0 R4 ] 饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。
3 D) {3 x' O. R+ m. [6 {484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.' }9 y2 J+ O2 x# f. H8 |! b& ?8 v2 b: H
饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|