 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒
9 S, K+ h- M6 ]- E# \( O461. No one can avoid being influenced by advertisements.4 {4 `9 b( M& ~
没有人能避免受广告的影响。* ?( |& _+ s$ f( i8 p# }% Q
462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,5 n! O, E0 ]3 J* t; ~4 n9 s
尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。
8 W" A# h! d: ~# k463. for advertising exerts a subtle influence on us.( l4 h) C* Y+ C, p# S
这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。
2 [! I3 d" }$ N- a1 b- H0 \464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,9 k' f9 N2 _& |' x
做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前, {4 x0 j' Y5 ~
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.
0 G2 {- t+ \& ^ ` 已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。
& D+ B8 r4 K! F; ~1 }+ i5 k466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.
8 X5 K. S: e* h, U/ M* T 做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。5 n6 j4 e5 G1 Q1 O8 a+ L) h$ f
467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.1 Z$ W8 Y- m: q! V
凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。1 r8 f+ u( j8 U
468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
7 |9 Q# {# P& [. K& h) F1 [ 目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。# y5 }' |" y4 D: R+ ^8 X
469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.& S1 g7 j4 Z6 @" G& P3 E# {) \
他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。
% I. W7 b. [! w, {470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.
2 t9 P0 M$ S7 K- ?! l! m 电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。
# L. }2 P5 h* R471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.' t& m9 A7 |1 S% j0 ] Y. B
有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。/ U7 U; T1 W) q" {' j7 |6 z
472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener./ T# E( T4 J. @2 y
他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。
0 l9 ]9 X7 T) Z0 M0 c$ B8 }/ |473. The response to this competition was tremendous.
& s: }* Q9 S& G 这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。
2 p& Q9 o" x$ o# N6 I5 H1 _* M t474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.$ p8 r: ~3 K! V* W
不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。
& \3 s3 j. E9 `# _1 D" K475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
! T9 y: J2 e! `6 F2 F 一位女士用手推车运来一个饼干,+ G" _& \- m/ w6 J: V+ }4 R
476. It weighed nearly 500 pounds.
* E9 P" r# I; i8 I% O 重达500磅左右。
, B6 Q- a4 J$ \3 [8 \477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.8 z7 Z3 z& K" |0 q0 }9 ^
相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。
% [/ E! ?' K" s) v478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
7 o$ Z1 O: f7 {1 Q# ~3 Y% J& H 凡送来的饼干都仔细地称量。
0 @- j s `4 I& I/ S5 E479. The largest was 713 pounds.
8 T- r8 B% K& `6 ~& [( n7 \, z 最重的一个达713磅,
% ~# d; C. E; c! G480. It seemed certain that this would win the prize.0 \. g* J( M' ]
看来这个饼干获奖无疑了。# A, W7 j9 L3 ]5 L/ @4 m* t: N
481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.0 U: e2 M4 C5 W7 B% U& d
但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。
% }/ V: `7 b) c# b a& K7 G. ?482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.1 t$ q6 P5 P$ B7 Z; J! c' ^
它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。* O& H5 U: x1 L5 t. \* I2 P: I* l
483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.
) i! X" S5 Y0 ^" s6 N3 i" R' P 饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。
7 H, z' e9 _2 ?+ z' M4 ]; f484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000. W( H+ W( b9 G9 Q- k
饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|