 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊
: x. p' t- F& h- U& O1 c( l258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.
: a- {' l9 h" d1 M 玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
2 X4 |7 A# y/ c D: ~/ _259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.
0 Z/ [! r9 }0 ?: N 玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。5 [ Q+ O9 r S; c x0 ~( y
260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
9 V' R% S. Q) Z9 x 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。
, x8 q% x5 Y. W& O261. One evening, however, the lamb was missing.
6 v6 F4 O0 ], A 可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。! K( m! Q) p. b# k9 l& F* u4 ?( ]) G/ N
262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.
X& O1 f7 b" d$ {4 d 绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。7 Y: h6 H1 _6 l& s4 U; f0 |
263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.
; J% t8 W4 a' a- B 迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,
R5 ]& [9 `! J8 v# @9 ~264. Dimitri at once set out to find the thief.! c, R* |" J. \" I/ y4 E( R% D! p/ V
他马上出去找偷羔羊的人。+ C7 _+ }( Z! D0 i
265. He knew it would not prove difficult in such a small village.# @& G0 F8 u p& w. c
他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。
9 n4 u1 [3 K0 S) P% T266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.9 v0 g% {; m0 t+ H
把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。3 ^! F. X, ^. J( S9 N
267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.$ Z: c" e- g- ?; l
迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,
7 J: E' {& l% f* D( O/ t- @268. He told him he had better return it or he would call the police.
$ g& Y- `' o* B8 z C6 K 告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。, t+ o$ k6 e5 v. ]/ s
269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.0 ?6 I- C2 I1 V+ ^9 j) G# _
阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。
$ {5 J" Y7 s% W8 J270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.% k9 b( l$ F# y [# Q, y" ^9 }7 g
不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。
0 D" Y8 C5 j4 d271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.
2 |8 k) e; c9 q0 d& U+ ] 迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。( V0 U* T8 h" H
272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.2 d( R* s' \- ^5 D( j' n
就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。
5 t4 @% e# ^" o7 Z" W! i n273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.2 J* B, G3 H1 r9 R5 M
半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。
2 ?2 O6 t: ?! W% V5 Q. a274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!4 k: }' O& P- h4 F, c: [
原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|