 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说…… V$ V N( @. v
- _0 P- u- C3 A- o0 `+ K
至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。
% H9 n0 A& q) v1 ?
) Z: ]& p- }5 q0 S" X3 {以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!) P! [! a0 N) x6 _5 [1 X
7 C9 B7 X0 W# P1 b/ K厕所/ }$ \8 e* b" s+ \7 E
在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。5 R5 j7 H% V* G- Z' H
解小便* q% b5 M1 o7 `+ X+ O& T
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?): q& D( k& h# j& u6 X. |
: `8 W& R$ t! H3 a& R( v* r此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:
. u6 r; t4 L7 `% J" D6 C5 U) t; l/ ~9 T. l
* I need to piss = I have to take a leak.3 a: ~9 c( A. r4 y* e5 C' m- \
* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
" V$ P* X2 Y0 E5 a ]2 k E' C$ H `
此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:7 Z* L& b, _: ~# Y7 ]
: @8 Y. J4 w1 e, h* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
6 A. Y N# I1 b! M; `; n$ E* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。): v/ a' w, B/ z9 m" o: A* A& m6 F
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
: T' N. P9 o$ i2 f! E0 \% t- K- I+ S
8 U$ k# A8 B2 L0 d不过,小孩多半用 to pee 。例如:
- I9 T4 J+ J) v' }/ \
, y4 d: }& `4 F6 L0 M* The boy needs to pee.( d# ^& l* }1 X' J/ G( _5 u+ v
; _- P, \" R% V& V) Z' M然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
% b2 v# H, y: n
! k! ~* l1 ?1 {, v* Do I need a urine test?3 r$ {+ G8 ^* U K- r' q
, u- S/ q% n7 S& }( P# S' q注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:& R9 i3 ?# X" h, t$ x
) a T# d$ A% U' G. |/ `2 m
* He pissed me off. = He made me angry.* C: A7 V) o, U1 v, v$ ~
* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
$ W7 d( [& |; w; Z- y
0 ?- @ a$ a! G, x# j- a+ y* k如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:2 A5 L' N# p& K; U+ }6 I
* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
7 g* X' i. g8 C* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)6 U' X2 O! d$ ~9 u
* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)6 v% d% D. K7 Z
* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)6 Q* K# G: A; W6 A: R
解大便7 B- L& h6 o# o- | j: \. t
一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
" s; m7 T& P2 F( R* b4 i6 ^
! H$ o/ j1 R! _7 p' j$ W* l此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:
- \3 n M4 R/ z; Y2 _
) q- Y! w7 a$ u' c+ W3 M* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)
) b( u" s3 j, P( y, w
$ B' ?: ]1 k8 |, N不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:
) L8 C% r5 E' l) P( T; D+ w& c1 T, `0 ~% \2 w3 ]5 E0 T. j! [: `
* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)5 P, ~5 S( P- ]8 @! S0 }/ Y, w
4 P `: m. a0 G! b9 Y但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如: D- m1 S6 o6 _0 B8 s1 s% a
( C0 o( `% E- d/ v
* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)$ E* K# ]2 ^% @; o4 W- N4 A, [0 {. Z9 ?
放屁 f# G3 C. k t, Y
在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:! j4 D# Q( e' U* r3 o% Q O' I
6 E7 b0 o# S6 X
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
# ?+ i4 N1 ^" z! P4 Y( U* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
) m" U, \' Y) ?* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)! U2 ~" B5 W* A9 w
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)
" u( V" @6 j* J& I6 S; W* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)+ L1 H+ Y5 ^$ Q* Y
8 ]: k" c2 {! u* P. [& U/ C- n# h至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:& b. e$ Q( c* D' ^! y
$ \7 h6 o8 J5 t8 I5 I( x# {2 a* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.% V" O$ W+ L$ s* ]
1 B( F3 _0 t g7 [$ z6 p(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache). s5 v6 ?. \0 J+ J" k& h
* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
* Y" X4 p4 U- R+ H* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
, V# M. {( E7 t8 V# a* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
- {8 h+ `# \7 D. z: k/ c* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或0 H/ k& C) U: N( W4 r ^6 ?! n
* He has no bowel movement for the past few days.
/ H/ C" _3 R& ]( u I9 E* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
. W) F A& \4 x, ^" r, s* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)
8 f8 ^1 h; O: V- E) W
' }! c7 T4 g% ?5 X5 T' t7 N
) X# |, o6 A0 n0 j! G0 Y, A) F化妆品 cosmetics9 H; b u2 L! N* u8 ^4 g
化妆箱:cosmetics case) H7 x) j+ P" Z# R" _
唇膏:lipstick. B! K; S( G3 u. O: u8 ]
粉底霜:foundation; vanishing cream
+ X% M) A; ^* L5 n油底霜:cold cream
7 g/ g$ W: ]" N- P' ~% L粉扑:powder puff
0 H0 L5 ]# J: W' d9 N眉笔:an eyebrow pencil
7 B% n' h& E# }) R2 K. u8 g香水:perfume7 M! C% j' S& T' @1 l: ]% g
眼影:eye shadow
, q+ N, [6 Q: h5 C6 T& Q5 B0 w4 c+ l乳液:skin milk" T3 X1 w" W$ r2 x5 k
眼线笔:an eyeliner / an eye pencil* f x7 g# y; O I6 l* B8 ]
眼线膏:eye liner
4 A9 b- p& V+ ^3 M( x! e眼影:eye shadow
" E+ c( I, e0 j: J' @0 t胭脂:rouge / fard / blusher4 P" ^$ E: t- c h
洗面奶:cleansing milk
- Z5 f) A2 Q* o& f去黑头洗面奶:biological cleanser
. m6 T: c: a, s清洁面霜:clarifying cream/ D G6 y$ p( j* S' V
眼部御妆水:eye make up removing
* f. p+ M3 ]& z1 I! |按摩霜:massage cream# A% I( }+ o" z/ M H
按摩油:massage oil
$ q% i4 n. u2 f9 m6 h面膜:mask
( |( q6 x; ^5 L9 n* g冷膜:freezing mask, j( g7 Z7 f, ~
热膜:hotting mask* E7 |+ \+ c9 Z3 d2 U
海藻面膜:seaweed mask
- T, D" U; V' t& B6 l" b颈霜:restructuring compound for the neck
2 V9 G k2 w6 C: W$ X; ]. ^9 e特效营养霜:rich nourishing cream2 T m8 j7 e5 S& t1 f
眼袋霜:eyelid cream
/ t4 t1 s& | z6 r1 Q& I眼部嗜喱:eye gel
3 U B% B' s9 K& X8 k7 ?日霜:day cream% ^8 D7 m+ C( K! F0 z
晚霜:night cream
6 K0 `; r! ~) i8 X. c! P# }) H4 e眼霜:eye cream4 _: O+ M) R5 F3 _" [0 _
精华素:Ampoule/ d3 P$ l: { R0 F1 `* u& `
中性:normal. U, ?2 }$ h! a( r0 s7 R' n
油性:oily
6 [1 h( @# I0 s: ? Z' [2 Z干性:dry
. U" u9 U: [8 [; V$ t敏感性:sensitive. Z1 b. H' k- G8 ~' X
紧肤:refirming
( m8 a* r& z: V, p6 B6 T补水:moisturizing+ G! C4 M3 ]! B" b" g: k! G
补氧:oxygenating, P/ u. g; S+ m3 }& n! d
补充骨胶原:collagen hyalronic! e( ^" F" W6 e& f8 _ ^/ e% d
倒膜:pour mask
& Z/ a' n5 I3 _* r' Q植物:plant' l s* Q" f3 {$ _) b4 ~) T
色素:pigment
. y3 a/ l+ j; ]0 L# f, L s) i4 k酸性:acidity" f2 e0 q3 f2 U( f* A
碱性:alkaline }* e, B) [1 V0 b9 l/ p$ z8 _
矿物质:mineral substance
1 H i/ U4 q T( O: _8 z蛋白质:protein
& I0 C$ r- W$ H, }4 E" W; M" m活性细胞素:energetic cell
* X) l( c# }/ \8 W0 E) v* g维生素:vitamin( E: f, v3 l% c3 H& n
化妆品:cosmetic7 t, P3 u# J* l1 w2 u2 r/ g% U# o
氧化剂:oxidant" m1 B0 H; m! _$ U/ Y, r
胭脂:rouge2 s: P7 p5 K. U8 }( g6 T
口红:lip stick
+ ?; l: ~8 K$ s0 j: K/ |* O! c* @. \% x粉饼:powder' D0 m3 b" ^# `4 X- g0 O- }
睫毛膏:mascara- V7 [7 l7 s2 i9 n" S
粉底霜:foundation
& z. V7 T; M# t& Z1 Q4 f' e# m眼线笔:eye liner pencil/ Z. H: a# h! B3 w6 \, \
眉笔:eyebrow pencil9 W: I& T! u9 ?. q! P4 z
唇线笔:lip pencil7 ]. k: u N( q8 G+ d
唇膏:lip stick% R/ b; U2 t! t2 m/ w8 y/ t+ G8 v( K
润唇膏:lip protector
$ W& d" k9 k$ b颜色:colour: I, |6 U- _/ D d+ V
红色:red
6 W; V! K3 `5 E4 u8 }* I桔红色(橙色):orange
+ r& X) V$ f9 Y0 P; b w, o玫瑰红:rose
0 h, e' N; A6 v2 z' f/ T棕色(咖啡色):brown6 J2 V8 n x/ P
黄色:yellow+ C7 u2 y/ H; A! s( N7 p# E V
蓝色:blue& E$ N% U5 L" ]
肉色:yellowish pink
( o N7 b+ a4 n7 a黑色:black* ~: p$ O: I# D3 Y3 ^+ W( Q
白色:white
, ]/ |7 u# ?% O& H N) ?2 a紫色:purple
: {, }% w# W9 {' y0 B. ~绿色:green H( m& g4 Z7 r0 F( ^
灰色:gray* x/ o! ?& s, j7 @; t6 y
粉红色:pink
, C; d( `$ L+ A, o洗甲水:cleaner
; X$ _* A/ |( ^: L指甲油:nail polish4 E4 a9 k6 H( {; q3 s% X: F7 C( ~( m
擦光剂:polish0 u5 R# C$ {3 R
酒精:alcohol( I b' |( x5 c+ V6 L5 {
液体:liquid
4 w" S [6 F2 r8 f$ S文眉:tattoo eyeline1 y8 G5 z/ B; j8 t! r5 a8 S
文睫毛线:upper eyeline1 z' C4 F$ ]1 ^6 z1 ^; w
文唇线:xlip. a, |5 ~# f& l# C: Y+ q! y
深层皮肤护理:deep lifting3 }) ?6 N, S! A4 {7 K1 i$ \0 ~1 D
胸部护理:bust treatment6 V5 q0 v3 `! i
电眼睫毛:electronic eyelash
: o7 W' r1 U( D2 s- X修指甲:manicure4 r3 K, [( o$ D, p$ S* w1 C
剪指甲:trimx
+ t, k! p$ o# H& u! \- q4 i手部护理: hand care% E! u8 V3 a+ u" m% I0 C% J
减肥护理:diet care" o* r: O8 C9 r/ F+ D; ]
腹部减肥:reduce abdomen3 z: f2 l+ U8 g- I5 V5 j- D; A0 _' I ^
打耳孔:pierce ears" b/ A( m7 S5 f0 S& \
腿部脱毛:remove leg hours
. E5 [( f; H A+ r" e新娘妆:bridal make up
; |/ r0 P" f9 A* {2 l6 W晚妆:evening make up1 A/ l- v R1 V
日妆:day make up
' P& R ^" Z4 M" C+ @: H皮肤护理:skin care
* I) K/ x& c+ I7 |4 j9 u/ j. M' R, ^% J( {
化妆品知名品牌中、英对照:
, w# z( s2 M0 g" a& j4 S9 ^3 j3 X7 K' C
! P5 h7 ~. S: m* g, b美国品牌:
9 R2 Q8 J0 a8 c; Q1 `$ \: r& n! S# M: R$ Q雅芳 Avon
& Z4 f* U, c1 U6 q) E0 z潘婷 Penten7 a) E' O+ ^0 m
倩碧 Clinique/ P0 W+ l7 u! Y, o
强生 Johnson & Johnson
2 s' M/ @! m* o6 l0 ~# E玫琳凯:Mary Key
+ y, F! B0 v/ T" t( M" z玉兰油 Oil & Ulan2 C) d% L2 ?, o
海飞丝 Head & Shoulders1 ]1 a+ M8 Y w7 _& W
高露洁 Colgare
7 Q9 g9 h8 r/ ]佳洁士 Cret0 e! E; w4 U) e
尤特白 Ultra Brite
6 G8 l. ~# U, H# w) J+ P7 W露华侬 RevLon: e1 M* B) D, z& r- k- ~/ n0 ]) x4 @
美宝莲 Maybelline
: j8 V2 f" \; h) `0 U5 n2 }0 A0 d雅诗兰黛 Este’e Lander0 S2 ]% e( a& C3 v# E
伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
# Y% ?1 S, k0 O$ \- v/ M/ t: W# }( }9 [* ^. A& M
法国品牌:
# R u- V- C& ?; U0 C; e欧莱雅 L’oreal
! a+ ?+ x+ R' ~! v" t4 z8 S兰 蔻 Lancome
. d& k; C5 k$ }夏奈尔 Chanel% {0 _6 i9 E( R2 R" p
歌雯琪 Givenchy
4 `+ z. \/ L5 S c圣罗兰 YSL$ N" b- I( Y) _+ e5 v+ Q( ?
克里斯汀·迪奥 Christian Dior; L0 \# `1 Q2 J8 o
7 k; T/ e; ?5 s O7 }5 |/ [
英国品牌:
& h x' k! q) b旁氏 Ponds
4 r% M0 ^& q4 C7 i1 ]) M. w凡士林 Vasekine1 K J4 w) ]9 x# j
克莱伦丝 Chrins
1 r C. u! o, o8 {! S- L
3 L# |' u& I/ g$ |2 f# w/ l6 |& f0 t德国品牌:
! h5 w% ?1 u" ?. A花 牌 Fa- M5 S2 F2 u6 R* ?; A& `
威 娜 Wella m9 t t2 U* W v% p+ P- a6 y# O5 d
妮维雅 Nivea4 D" S* e$ d9 P) |* h2 I) h9 K
# v0 ?, S& l% X日本品牌:
* s$ l7 q5 G9 O% p& k4 G" _% b花王 Kao
. t5 O* E9 E; Z7 S$ y资生堂 Shiaeibo
' M. _" Z8 R2 a1 Z# \) q/ R6 W# Q3 C6 n: w( j+ G
英语学习 招聘广告缩略语中英文对照4 d& _9 k( w2 W% N8 Z o/ {
来源:互联网
5 u6 x5 a) D0 n* V, |$ }
* M8 }- i) e& H0 m% d6 aadmim administrative 行政的
/ R% E$ P8 H- t# S* GJr junior 初级7 v" {" f/ \4 G1 a$ i
ad/adv advertising 广告
@) {0 E9 i4 _" b! e' ]) |4 z# XK 1000元, G0 h$ n' J% D' M9 A- p
agcy agency 经销商5 [& l8 r% q5 H- w+ x1 @
knowl knowledge 知识
, X; P1 U- w3 Y3 C' Mappt appointment 约会、预约8 B3 b+ Y$ k' |
loc location 位置、场所
1 Q) Q$ D' s* J0 B3 [; k% r6 A. Passt assistant 助理& @2 v( w+ i# f4 u8 q/ W
Lv/lvl level 级/层+ {8 k2 t! }; s; c
attn attention 给, 与…联系
$ f! h$ ]3 ~( M# mmach machine 机器
' T6 W) r' i5 fbkgd background 背景
4 N: o8 i; |9 P9 imanuf/mf manufacturing 制造3 F# `- e* B7 I
bldg building 建筑物、大楼) U0 ?' R; _, t7 ~
mech mechanic 机械的( }% e; B, X6 D. E2 f% T9 ]
bus business 商业、生意$ r8 r% v! {! h
mgr manager 经理
: H. E+ N$ s, |clk clerk (办公室)职员* ? [' e+ Z. [) _) W1 P1 D4 k+ I
m-f monday-friday 从周一到周五5 z) {% B* \2 t4 L* T6 x
co company 公司$ e3 e( I% }6 Z9 V
mo month 月1 A3 E' x' v: c" p# C
coll college 大专(学历)4 ~) o* R' d a! e% K+ q4 K
nec necessary 必要的& \3 I+ u- N# {
comm commission 佣金
9 B1 d4 u# z" i( V8 r7 Ooppty opportunity 机会
7 F" M$ K+ }7 J4 xcorp cororation (有限)公司7 o. F; V7 F+ Z* j0 F @
ot overtime 超时' t; x7 r' O5 {7 ^' }! @
data pro data processing 数据处理8 h- a: n: _7 u# [
perm permanent 永久性的
8 R9 E- L. u4 R6 q) X2 b& ddept department 部: U) l, a; U/ o/ S
pls please 请
7 a8 l" Q5 }- d3 h7 ldir director 董事
7 J) X3 W# j, G A; @pos position 职位
j' B; G& C# _- M6 V$ M5 kdiv division 分工、部门 b0 |. M- u' Y3 b5 H
pref preference (有经验者)优先
3 a4 i# T& _6 D! G4 d3 R; oeqpt equipment 装备
. d* |3 }2 z/ i& \" z7 vprev previous 有先前(经验)/ k% ?2 ^" m& |$ b" ^
etc and so on 等等) e4 B2 ^2 a/ H; T* F
P/T part time 非全日制
3 Q3 O) L5 ^7 V/ k( F& \eves evenings 晚上
8 `# }( V0 ?' G7 ^3 |. Trefs references 推荐信
* g1 I3 b& n) k0 e# j5 Gexc excellent 很好的
% E( {& G: _: Krel reliable 可靠的% c) U9 n/ @& J7 h# w# Y
exp experience 经验
/ d+ r3 b! B( W9 t* g& a, W/ c- preps Representative (销售)代表
( ^: Q% f: x8 rexp’d experienced 有经验的
. L; s/ ?9 ~7 D- f6 l' Vreq required 需要
* M* N$ X ]* `2 S! d+ V3 {+ ?: @! Kext extension 延伸、扩展. @9 p4 d9 x/ V( d1 D
sal salary 工资! [, G Z: y# p4 ]; d9 v
fr. ben fringe benefits 额外福利
: }" W$ N; |' f- H; h" {7 r8 G$ psecty secretary 秘书
8 w, P' ~9 a' F9 ?F/T full time 全日制
( ]: v+ }) k. ~2 V& E% t3 P/ z; K* Ksh shorthand 人手不足
+ M: F- g3 F& M4 `3 Z @6 Dgd good 好+ f3 K+ {- |6 `% l
sr senior 资深
! ]3 r! E; R. `grad graduate 毕业) @% U; L8 a* ?5 x
stdnt student 学生$ O6 Z" K# ], n( u' f8 P2 W# @
hosp hospital 医院- {" K h$ t) u/ ^/ a; W
stmts statements 报告5 \% m" w1 e1 D7 z; U; P
hqtrs headquarters 总部
( A+ H1 f; j" g7 S* Btech technical 技术上
; C2 [: t5 N' C( |+ M; Uhr hour 小时' g+ b5 s. V! ^2 P f/ r n! _+ z
tel/ph telphone 电话' L2 a7 {3 g" |; s7 W9 W
hrly hourly 每小时6 R8 c/ _ f; O3 B
temp temporarily 临时性(工作)
* V, E! O9 o2 ]" @9 f3 sHS high school 高中(学历)
; S7 z3 H0 y' H. b, T, ^! g( Ptrans transportation 交通9 ?7 P" {! i) q: ?, e
immed immediate 立即* d4 m# I4 s$ J6 L" l
trnee trainee 实习生
8 |3 W* f$ o: Y7 W Qincl including 包括8 `! k3 p( A: |2 X
typ typing/typist 打字/打字员
d8 z' P5 U, i- Yind industrial 工业的: a" h& }4 |7 O( s3 ~+ K3 f
wk week/work 周/工作. ?7 H) [3 A+ j' G& c: `
inexp inexperienced 无经验的
/ A4 x" s" t H. D" {Wpm words per minute 打字/每分钟
, m8 T" |% U% x+ eint’l international 国际性的0 y2 G' ^- h# r" ]' c% k; c2 [0 y
yr(s) Year(s) 年8 B5 M% S# e6 t( I
" f5 q. K5 Z7 O- U5 ?9 q1 a
中英对照看病就诊名词
" e/ g$ I0 G: h* @
: s/ ?! L W- t医学名词 Medical Terminology
: x7 a9 D. `2 D; f5 ]; A" ^---------------------------------
4 ?) b3 p9 m+ o3 @过敏 Allergy
- K5 g+ A2 Y3 Z健康诊断 Gernral Check-up
: `+ b0 t' T2 B. J. n1 iPhysical Examination
+ i$ w ?) v% P7 N/ I检查 Examination
! ^$ M) l$ _+ _1 E入院 Admission to Hospotial6 q6 l& i+ I- a1 B6 n. A
退院 Discharge from Hospital% Y" _5 q U/ W8 X6 }; R$ Q
症状 Symptom( `7 X4 U' U! C: j1 ~, W. J1 j
营养 Nutrition4 \* j! Y4 ]3 c8 R( M
病例 Clinical History, {2 h& g0 L; I; d' M
诊断 Diagnosis
4 @1 \) ?, [4 l7 B) {治疗 Treatment
$ T# ] R2 C( R# V" e- C* }预防 Prevention
: A2 R" u2 R3 E0 G8 ]呼吸 Respiration
4 e+ M. q7 r$ @( I便通 Bowel Movement
! o2 w. k9 R I0 o3 N( B6 [便 Stool( O' \4 e4 g1 j$ u/ G. }' M# w
血液 Blood+ {# J0 p" f/ t1 A* q
脉搏 Pulse, Pulsation
. }" T) c0 B2 H$ D; p0 [7 q尿 Urine; S* v& [! Q) T8 ]7 Y
脉搏数 Pulse Rate3 I+ y+ c# g$ W* L) I2 d
血型 Blood Type
$ J3 j; K X! M+ N- i. R; K2 y6 K血压 Blood Pressure
+ ~, G4 c: E( P- V8 p2 |6 b麻醉 Anesthesia
% U4 ]8 @& M. o# R$ _全身麻醉 General Anesthesia
) {, Z: y V( }/ U. b静脉麻醉 Intravenous Anesthesia1 R+ Z0 w F1 R
脊椎麻醉 Spinal Anesthesia' e9 y# }$ C! ?7 y: W
局部麻醉 Local Anesthesia
$ E5 `9 s5 C; k手术 Operation, P; }- Q& t3 l
切除 Resectionlie
6 p! r9 X: |& _6 c: |9 h副作用 Side Effect- @: B( Z/ o2 i
洗净 Irrigation
3 i/ m; r9 c4 v- w- b8 N+ K1 d注射 Injection
1 k" T6 ~' i' }! `8 T/ J- I& V, D- pX光 X-Ray, k3 @) s' Z& r4 X& U! f
红外线 Ultra Red-Ray$ z" `! e# t6 U: w: v% L" f
慢性的 Chronic
7 M) D/ j, _! E3 u急性的 Acute
/ _1 E$ T2 Y8 j3 m5 M* E9 L) R体格 Build* M2 ?+ K8 A8 L0 y/ u
亲戚 Relative
1 x# y- k: I& x3 q2 t0 F遗传 Heredity
. M7 R: l0 _2 X9 D2 u% a9 q免疫 Immunity
A% y: a( P0 p2 @, B% S血清 Serum+ p+ d7 `1 u8 I% n
流行性的 Epidemic
1 n* T+ f9 ?0 h; }潜伏期 Incubation Period
7 ?1 B1 \- O+ i; ~- f% ~$ n6 j滤过性病毒 Virus% ?5 R- B8 ?' c3 q( F- w& a
消毒 Sterilization8 {4 m1 N; m% c3 t6 r
抗生素 Antibiotic5 C8 C% X" V7 i L* R$ Y& o% m
脑波 E.E.G" T# s( H5 W& P; B: B1 f* O5 f
洗肠 Enema
% K; f$ L4 @7 d/ ~结核反映 Tuberculin Reaction
2 t( l$ b; G8 M1 F; G! a) Y华氏 Fahrenheit! Q( ~2 n; ?& X" X, X# l
摄氏 Celsius, Centigrade
2 q1 b' R2 r% y2 q6 ]% n' B
$ c+ v+ m V' n4 q, }药品 Medicine% ]% ?; A. W- p, X
=================: d6 A5 u% m4 P$ c$ C
冰袋 Ice Bag+ o4 f( U; l* V# m2 b
药品 Medicine (Drug)( X+ N6 s* [& G# U+ `" J( l
绷带 Bandage8 D6 z* [+ x1 S. v2 u
胶带 Adhesive Tape B, g: M {: x0 R/ |% I6 V" i% P
剪刀 Scissors
2 n8 B* N4 e# a; d, P! f1 s体温计 Thermometer8 |+ o- ~, N8 u# C4 ]5 T e0 D8 \
药丸 Tablet, Pill$ J7 F7 Y0 c; ?8 j. m
舌下锭 Sublingual Tablet, {8 A9 G3 c3 Y% Q
胶囊 Capsules
2 j5 B7 o3 ]9 s: R3 A% L. C7 C软膏 Ointment
! @. K7 e3 }: T4 w# W, o$ d4 `1 n眼药 Eye Medicine( `7 ]* X# O( l! B9 m
止咳药 Cough Medicine1 e0 x: n0 G7 {1 o8 K* @
阿司匹林 Aspirin0 K7 E5 q A' c! Y
止疼药 Pain Killer# [* R. A7 [8 q
药方 Prescription) k3 _/ ]: q- X4 R. l) Q6 Y
" d) P, p: e) N# y
症状及名称% f7 O& X5 O) U
一般症状$ K; M) P8 z$ a7 h( X/ k
============================
" O2 D5 ?7 |0 m1 {发烧 Fever! f6 y! M6 ]8 x1 i9 r# e
高烧 High Fever& R, d2 ?- z- s4 l+ `- q
发冷 Chillsz
$ U6 T8 [& {4 b: q发汗 Sweats
# Y9 j/ x6 M7 G s盗汗 Night Sweats7 e' p) h; X! q2 P
倦怠 Tireness
3 ?3 f, c8 C1 C5 w失眠 Insomnia
& t$ C4 ~( K: n& t8 s8 `: L6 n& x$ d9 E肩头发硬 Stiffness in Shoulder
, ^2 I) B1 I" G& _, X# m打喷嚏 Sneeze, F! V! P5 I( { d0 Q8 G Z
打嗝 Hiccup$ C" N1 V* E5 }3 H, q6 E* X& g
痒 Itch
7 O& y V: a# i腰疼 Low Back Pain
\- u5 r) j! B$ G# v" {# u头疼 Headache
/ n' O4 U0 @1 Y% ^ _2 a痛 Pain (Ache)
1 ~' q! w% `6 {, ^ p5 D急性疼痛 Acute Pain/ Y& D; N, l A' U
激痛 Severe Pain! }* |6 w5 j; ]% q. W: g( e
钝痛 dull Pain& d6 q) F/ z2 s& Z. j4 Z
压痛 Pressing Pain
5 q+ v2 M$ w j) Y m刺痛 Sharp Pain0 [7 X0 L4 E- k, i8 L+ h# v' Z
戳痛 Piercing Pain+ e( \( l! X4 W9 O4 z
一跳一跳地痛 Throbbing Pain
7 N' Q/ w- Y, V; V- t% A& M针扎似的痛 Prickling Pain
1 c% F5 W2 k, l5 g0 K" C5 T% {烧痛 Burning Pain+ @: I. f6 P: X! n, ]- L6 y1 N
裂痛 Tearing Pain
( u# W0 _5 c- z( s7 x持续痛 Continuous Pain6 X9 {& W7 K5 n1 j$ C
不舒服 Uncomfortable
* }7 h- i6 q) Y* F i' I, T绞痛 Colic! U4 Z5 p: S- Z0 a
放射痛 Rediating Pain
% u) Z5 I$ v7 l溃烂痛 Sore Pain
4 i5 R9 O6 ]$ k( x8 n/ e痉挛痛 Crampy Pain
6 P6 T+ d8 k& g! J9 E {: m顽痛 Persistent Pain
" Q8 W [+ j& ~* U" M' {轻痛 Slight Pain! D; j- O3 J& ]3 a# Z( d
血尿 Bloody Urine: @' D9 I) @4 N+ e
浓尿 Pyuria
- {: r9 w+ g; d, j( w粘液便 Mucous Stool0 p) t* V. W" X& x0 j! r. E6 v
粘土样便 Clay-Colored Stool( H" I. {2 U: X3 o
验血 Blood Analysis
2 @! u8 J" D& I: Z红血球 Red Cell/ e/ Y* D8 b3 ~2 `1 i: x
白血球 White Cell8 a6 Z2 L1 r/ i. \ M) a
呼吸数 Respiration Rate
" t m1 D/ `8 `$ Y" o6 U呼气 Expiration
* {" h3 F6 m2 ?, |吸气 Inspiration
- Z& V- |9 W( A" A呼吸困难 Difficulty in Breathing8 m7 h* O# i" s7 {
不规则脉搏 Irregular Pulse
t5 p' D( S+ d6 X: f! |* F慢脉 Bradycardia
) t: W# j% }8 G3 {& V快脉 Rapid Pulse5 K) J" ~% `7 w5 @) M
尿浑浊 Cloudy Urine( u" S: L$ z" b. O4 C
蛋白质 Albuminuria
0 c: K5 g$ _6 ~糖尿 Glucosuria
8 V7 r4 I* l$ P! {' ?2 j瘦 thin, Skinny3 f1 m" o' X# \9 f) l
肥 Fat |
|