埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2514|回复: 6

【转贴】加拿大生活英语及单词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……4 `; n' f, U+ R0 R) T9 d0 V8 K
5 r; l! R1 ~' ^; N; l9 W' N
至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。0 S9 Y( o) N, B% m3 X: H# E

7 ~' M7 X1 v0 T5 J5 ]" q- T以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!; t+ _' J  ?& f
8 s9 O' A( p+ J5 X% I7 [( ^
厕所8 y' L( N; U! q+ ]
在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。/ O; L/ N( Q, i8 ]' z  P
解小便
5 Q' s' u* f) q8 v7 @/ {1 k% R最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)/ M+ x2 t9 G, N. {3 i; i
2 D3 n8 H" E6 A8 g) N% `
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:
" Y/ x2 R" u6 E0 G7 Q3 x
6 A' t* [' }5 h5 L( Y  C* I need to piss = I have to take a leak.
' G, y' q+ ]% e- x3 V( j* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
! o" b4 t; w  e. [+ ^7 T6 p- l* H, n/ S& Q* ?; ^1 i* g% _+ l
此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:) |3 A9 v& v& p" T# S4 u# Y
/ X7 A8 ]/ G- Y9 m" M  X- B
* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
3 R2 `& s6 D/ K* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
7 f0 C% b0 h% q/ h7 d* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
3 v1 S* |; M& w  ?% b# v
/ X4 q# L7 X1 p* ]: b不过,小孩多半用 to pee 。例如:  r* M- g4 `, L; M: J

1 M6 x$ s% p$ [* The boy needs to pee.
: n* D% C1 k/ b- ^! U1 V) i7 Z* s/ @9 A& Y
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
3 c& q' j5 T0 u& B4 o, C! @- v$ W
* Do I need a urine test?# T" P6 Q) \5 g+ q

0 ~+ X3 O( c: M5 T9 X* H5 \注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:
. E3 s& {0 S, d5 d2 y! a8 Y
, f0 z$ h5 }/ G/ I5 ~* He pissed me off. = He made me angry.
$ K! H! _' g9 P9 s; O0 y5 h* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
' f/ d" v$ y9 j2 G! \: f- U) y# \# }0 [3 r& B
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
* V; B/ I2 A' f- }- \* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)- D: e( f2 e" @1 B; b
* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)- C- x6 e# q5 W7 {/ Y% Z0 v
* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)/ }3 B) i" w* r/ G2 V: D
* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)
' W1 {) x/ p* ]  m0 C解大便' ~- a+ S3 }! c# G6 ^. w
一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)& J0 }# _' Z- ~: f  H

0 Q& b% i4 ?) S4 N7 B* ^6 L此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:5 A3 E5 V' X! T1 ?" J

( I  m0 G& p$ _* y7 }/ d4 ]: R* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)- b# S$ ?, b& x) t3 j7 K
$ q( h% Y  I3 h( j  F" F3 {
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:  h  w$ h9 D# ]) m1 E+ F' G: @" g

* \: b; b; B, n6 ?* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)" H* u0 z+ n* x2 |" d" x5 U, Q: Y

8 _& k8 F  _3 |* @" J但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
- T& r- X3 k8 S- @8 e) [
' F* z" ^  ^9 p1 x* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)# Z9 Z) y5 p0 o
放屁
" H; @  j8 G# `在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:
' d7 y/ Q3 |/ v  ^$ I* b
; j8 Y3 @; d* s9 [* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
# o& M3 y3 x: H8 h* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)) U- H0 ?  H6 L7 G) j
* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)
! {/ X& |# K5 i* k% M* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)  N3 u" v. T% N
* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)% u2 r- V2 M' J
% Q/ A- f) K; [9 j) t4 y* H
至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:
- [1 ?1 H* f# C8 I
- @: v) E4 H, H* Y: i* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.
: o. p  t6 z3 z" G" H9 o( N
- d+ u  p3 d9 n1 h4 G2 [(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)( w8 i# R0 t# w" T# W/ k" \
* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)3 R, n; {/ k6 r& C; Q% v- ^  U
* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或" {9 p. o4 I- g+ P7 z
* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
7 m, E& {- l, [( O* o0 f* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或
; o$ p6 s" f: i, f6 Q9 N9 i* He has no bowel movement for the past few days.9 H6 f% X+ M# G
* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)3 T7 W4 A% R8 S- ]% {5 L
* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)
/ j7 }( M7 v" Q# ^; u  R, a: @" _' u/ \# t4 }2 S+ ~

: T& i. {. j: ?1 y1 m3 n( X7 C% J化妆品 cosmetics
% d8 Y4 t6 k# L& _2 N6 @$ M化妆箱:cosmetics case
, D8 @% z6 b! @4 v9 ]) F! P: u唇膏:lipstick
  {, {; \5 i: A  `3 F& T粉底霜:foundation; vanishing cream3 X! n1 r2 `+ L0 f
油底霜:cold cream) t  O2 X8 m" v% T2 c- c8 f! u
粉扑:powder puff" R% r5 B* B% M  V7 G" u0 X( E# H
眉笔:an eyebrow pencil
1 x* F: |+ X, x2 Y8 p& S- D8 c香水:perfume
; d" {( y2 \( H( N眼影:eye shadow6 c) W8 n! n  k4 W# K0 a
乳液:skin milk
: P, a6 t& _0 _7 e* ?, b. r7 E- w眼线笔:an eyeliner / an eye pencil. z  X1 f$ T! B; m2 Q
眼线膏:eye liner
, m& C! V0 ]( O. p4 |眼影:eye shadow
% g- Y8 @% q. ^5 W7 r/ U胭脂:rouge / fard / blusher
' ?- C8 i9 L% Y6 s5 x: j洗面奶:cleansing milk8 i) y$ @. P; _) q5 M
去黑头洗面奶:biological cleanser
4 o" L* Z( Y3 _" `清洁面霜:clarifying cream
* V& o+ S/ i7 u  h0 X. o% }+ S眼部御妆水:eye make up removing2 Z6 X# v/ F- `0 K3 t
按摩霜:massage cream8 t- x/ Y; D% a% A1 r3 {
按摩油:massage oil
7 i; N$ m* a/ E, J1 D面膜:mask
6 |# O9 G" `, O- y# D冷膜:freezing mask
1 B* a4 O5 j  a: H热膜:hotting mask
' W' n$ i" N5 w2 _% w9 z海藻面膜:seaweed mask
- V4 e" f7 W0 d0 U) x5 s颈霜:restructuring compound for the neck$ S5 W4 F0 R, Q$ d( e* U/ g- f# [
特效营养霜:rich nourishing cream' [0 D) O4 ?# w2 P9 ?5 h
眼袋霜:eyelid cream- l: f2 @, @! A. V, B
眼部嗜喱:eye gel
7 m! H4 N9 C3 }9 Z3 m日霜:day cream
" j' [% z6 M2 Y) f7 Z4 J晚霜:night cream* ?: v. A8 ~5 c# i; q
眼霜:eye cream: N% b' ?9 ?* D9 _5 K" b
精华素:Ampoule
" V1 N/ `6 K! z, f2 A中性:normal
" B* f1 e" |9 `/ T+ [% C油性:oily, N. B6 ]" ]0 c! _# C' L$ D4 B, E
干性:dry9 B" w* N! B, p  ~! L
敏感性:sensitive
) I5 G' j( I; w6 M紧肤:refirming
0 e! k( d/ w5 P0 y3 m5 R2 J9 }5 ]补水:moisturizing8 R! [. R, ], v$ h$ z
补氧:oxygenating
5 i. W7 t. z# `" Q* z2 J. y补充骨胶原:collagen hyalronic
4 ~; T' f$ Q3 s! T" l- p倒膜:pour mask7 m' H; k; p  w
植物:plant
9 e% p9 O4 B0 Z! E1 h+ t色素:pigment  O7 s$ t6 S+ A$ T
酸性:acidity
; e+ k, w2 i8 {( w3 }" n' C碱性:alkaline- ], ~* W! [5 p9 V# T/ i
矿物质:mineral substance$ [/ {  }! ]8 H) W2 i6 O( Y
蛋白质:protein+ V) @" \6 F6 p7 Q3 P" N7 M  t
活性细胞素:energetic cell
6 s9 j; X2 t4 k# k: D维生素:vitamin
" X( P! @- Z8 h+ i. ~2 u化妆品:cosmetic
2 r' v; u. G: M  |7 E6 U氧化剂:oxidant
  p$ _0 J3 Z) K( O胭脂:rouge& @' e. p" C; F) W8 ^
口红:lip stick- {2 L: V) X5 K+ H3 e' l, q/ [
粉饼:powder( U3 f& D( B3 ]% P( w: V
睫毛膏:mascara1 J; u3 M+ o6 L" u; U% J3 C$ J) u
粉底霜:foundation% q7 K9 \0 ^$ m" w* A- G& C  x" ~+ \
眼线笔:eye liner pencil
3 Q! t& D/ h2 Q) G眉笔:eyebrow pencil+ a- r0 }7 E" Z
唇线笔:lip pencil1 U9 q! b- \' x- k- v$ S5 O% `
唇膏:lip stick
, J% T* b. A) K2 f- s润唇膏:lip protector
- d9 X# O, e: j3 }( {# }$ v颜色:colour
+ |& @" m: H5 f9 |0 b$ R) F. l/ F红色:red
5 ~3 x: X% \2 o0 r* k' S桔红色(橙色):orange
$ B- j8 R( W1 y7 `, r, l玫瑰红:rose
9 m+ g+ k( p: l# E/ P# u4 V棕色(咖啡色):brown; t# d2 r7 D) S/ }* d8 n' r
黄色:yellow$ V5 ?$ f5 ^* `/ _9 p
蓝色:blue5 p9 g- N: N+ _/ |: G
肉色:yellowish pink# p! M; m' d/ z3 R* ?! j
黑色:black
% M8 S0 p2 |2 D9 X9 o5 g白色:white) j* I; t5 w) n* @& U5 }$ G. l
紫色:purple
8 ]1 y% H( _  L# W- d; n0 N绿色:green
2 s/ z3 A6 i6 p" t灰色:gray
0 F. Y! q& V# N粉红色:pink% a+ F7 y- t, N5 e
洗甲水:cleaner
, S- a, G. W) A/ O  N" P' b指甲油:nail polish
" H( y) U' [+ s' l擦光剂:polish
, V. Q3 Z3 R5 o2 R酒精:alcohol
& f/ d: `0 N7 S3 H, F5 ~, f液体:liquid6 D7 Z# B# Q- @2 X& U2 O: U) T$ J7 {
文眉:tattoo eyeline
. k$ q: W! d* N' [2 t文睫毛线:upper eyeline
) Y$ |7 v) v) M; o5 q4 H3 [, R文唇线:xlip
* A9 y' X$ p" U1 S深层皮肤护理:deep lifting
  V3 y% r! }, F+ K; H  {4 T% H1 {胸部护理:bust treatment' q; C4 R% }0 H/ R
电眼睫毛:electronic eyelash
" ^. i* u3 j9 N修指甲:manicure3 _) W, j: }1 X! d& {
剪指甲:trimx
5 \$ I! e$ N7 y5 _手部护理: hand care5 R( k( V& \8 N% O; G4 R' l7 @
减肥护理:diet care1 A: O' P, ^; z! e0 V  l6 k& u
腹部减肥:reduce abdomen& P  _, s: T5 H2 z- ]
打耳孔:pierce ears
* a" [( o# \' z  L/ d) ^腿部脱毛:remove leg hours! V" \& }9 x) q- E; E0 P: V
新娘妆:bridal make up& ^) E  y* ^" `4 r: J, C2 P
晚妆:evening make up
2 o) b. o6 i/ \4 @日妆:day make up
' j: z2 Q7 b2 S# t0 d% o0 D5 g皮肤护理:skin care+ y8 G6 ^7 Q& i3 I& H6 [( g# S" `
- G3 F" [9 z( K4 `
化妆品知名品牌中、英对照:
, ~) R, ]3 n6 [
4 l. q$ M/ @; e8 M, c美国品牌:
1 f1 y6 S9 ]  v  H# g0 ?; t雅芳 Avon
2 c0 \- \9 |7 E2 ?0 O, c0 B2 B潘婷 Penten
1 b% y# |3 w+ \4 v倩碧 Clinique% D. W$ l, j/ f4 W# }2 Q
强生 Johnson & Johnson
/ {4 B0 j2 L; e0 r+ P1 ?玫琳凯:Mary Key
! x4 G. I" h) e  q* I& O; ]玉兰油 Oil & Ulan
$ e0 Z, \) {5 ?; P海飞丝 Head & Shoulders
' N1 h/ R' z, C) i  _3 }$ a高露洁 Colgare9 q7 a2 j; b# D3 e' L. H: I
佳洁士 Cret& W# _4 ]8 a% V* L
尤特白 Ultra Brite" N1 c! |4 s! [4 o3 f2 E
露华侬 RevLon9 p0 f1 |2 _* P5 ~# Y9 _- y" C
美宝莲 Maybelline
. q* u. Z/ d( p雅诗兰黛 Este’e Lander; y1 `0 }7 E2 V2 V3 m6 C) L% p
伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
- \( }3 i7 d0 q2 A1 R
$ ]+ M' X; T2 t, f5 O法国品牌:
( y: O* G; M6 U8 M* n% A( z( _欧莱雅 L’oreal
8 i5 s  h7 `) v1 a' a, p兰 蔻 Lancome8 W9 ~& c7 S1 _& ]4 Y
夏奈尔 Chanel$ k7 [" k+ h* }: _) q  K6 B3 \
歌雯琪 Givenchy
! H6 C$ v% f8 w# z圣罗兰 YSL7 Y& ^. P& f3 {; w
克里斯汀·迪奥 Christian Dior
2 t8 W$ V: G" e  R% D( [9 Q
% o' A* s3 A$ h英国品牌:
- q& U, N* _. g8 b旁氏 Ponds) o; J. S( M4 G9 p
凡士林 Vasekine, i3 \/ h0 T! y0 S! p3 q3 Z" ]
克莱伦丝 Chrins6 s4 l& e3 t6 r- T
8 f7 {  u  n" C9 ^
德国品牌:
+ w3 B+ i5 O( P2 s$ n+ I# c# v/ ~# A花 牌 Fa
" o; W( I# Q1 L  d1 L0 d$ W威 娜 Wella" s6 ~  F- ~: ]' ?1 H$ N
妮维雅 Nivea
7 r5 B, O; @0 s1 a! C
- k" E3 }" Z. P" J# }日本品牌:
* F' a- J8 \& Y* b9 b花王 Kao
$ q( I3 f$ N* x+ N7 P7 @9 I资生堂 Shiaeibo6 u  Z8 `) _, J  r# q( O3 z& g

, j  J" [& g- x3 {/ G0 M: g* N英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
9 f) l' b. N* S来源:互联网
: U) A7 y2 \% I0 L5 {" D' F/ U
& O$ \4 a% `0 Nadmim administrative 行政的
" Q6 i) t# Y% t, gJr junior 初级
1 e9 A3 h  H% Z1 ~0 z* S  Lad/adv advertising 广告0 z5 D* G! Y' v- a
K 1000元
, x4 I' p) k. u# H/ c# tagcy agency 经销商2 w3 d- e, G/ z8 W
knowl knowledge 知识
' ?; }7 {, t- E6 g# Tappt appointment 约会、预约2 R0 Q! ?. W$ ^# m7 a
loc location 位置、场所
( o/ e- \6 f4 `asst assistant 助理
4 D! O9 p% E4 ^) ILv/lvl level 级/层- Y  A6 V# ?; B5 E  B
attn attention 给, 与…联系
5 q% T7 z) _1 m& ?3 A3 smach machine 机器
+ Y6 n7 ^* [0 F9 zbkgd background 背景
7 S  {1 _+ e; w+ r* Imanuf/mf manufacturing 制造
% ]1 B9 a2 m1 d9 y5 B) ^3 qbldg building 建筑物、大楼' L4 E; r8 ~& @5 ?: k0 O4 `
mech mechanic 机械的
9 w7 H4 p! o4 abus business 商业、生意, Y9 R" l: {7 x+ G4 ~: u5 `
mgr manager 经理1 L. t$ h" i" c1 t( S
clk clerk (办公室)职员
# w5 ^2 R+ J/ l/ tm-f monday-friday 从周一到周五
: v8 D0 B4 R% p4 g' l9 o9 K' [+ x3 aco company 公司2 |- ]+ G: A+ H+ R. `$ ^
mo month 月# l, H  K! e9 {% P# z  I' M
coll college 大专(学历)
' A3 P4 H  {' S! ]nec necessary 必要的" ]; x! R& a5 H% b* E  Z
comm commission 佣金
( L: g: U" }8 G" loppty opportunity 机会
2 A6 ]+ G$ N' H) H4 t" i1 U1 Y) `- rcorp cororation (有限)公司; e0 X9 U3 `9 V' S+ n' D
ot overtime 超时
. m$ B8 E) {1 b+ b6 z7 K3 Adata pro data processing 数据处理
/ u; u" ^" M+ g9 gperm permanent 永久性的( j7 X3 e9 @0 a% ~- E
dept department 部
: ^, }4 l) t% _8 g) Y5 l" f8 Wpls please 请
6 k* K9 ]" G3 E0 y# r* F6 Zdir director 董事* I  k# ~5 K2 t' P
pos position 职位
/ V; d# E2 D8 z# m* @  wdiv division 分工、部门
" S$ g  q% i* E2 cpref preference (有经验者)优先( Q1 i  Y9 G! E$ f; j/ {. y, \" g. c! ~
eqpt equipment 装备
6 O! I3 f3 }5 N0 X4 w. Gprev previous 有先前(经验)" Q3 R  I) o9 i; s, L* y9 |
etc and so on 等等9 X/ V5 n4 [6 D8 I
P/T part time 非全日制
" ^/ C8 e3 L! T% e% g: veves evenings 晚上! \9 U1 j1 B7 V* ~! b4 v0 v
refs references 推荐信
, |1 w. S1 Z! |* ?exc excellent 很好的
5 B6 d( Q  r0 Arel reliable 可靠的" W& j% N+ ^3 s5 u  M
exp experience 经验
9 X  t4 g/ u) a4 greps Representative (销售)代表6 I# O* U4 q! \) p9 [1 |, P
exp’d experienced 有经验的
# }. G. G* v) l7 Q1 ~; a* xreq required 需要
' \* W7 l; y. b- ~+ Sext extension 延伸、扩展2 e/ Q' S' L; O9 ~, a
sal salary 工资0 i  H: M( I5 F
fr. ben fringe benefits 额外福利
2 l' f; T4 ?7 P' f% w6 ^secty secretary 秘书2 _9 ?6 z, [8 Z
F/T full time 全日制
2 \& m: W( ^" R( g: W! M, Nsh shorthand 人手不足
: f4 a, x3 q( D2 vgd good 好
: G# V7 l* d& v8 z9 ?( Lsr senior 资深
, N8 ^1 C& _1 c; @' Q7 N) xgrad graduate 毕业
, I, j! G% H' r; istdnt student 学生
" \& U. i% l; S" M& f8 L' o# lhosp hospital 医院
. E4 m4 ^  P  H) Fstmts statements 报告
$ n7 v, `# h: z" `hqtrs headquarters 总部9 P/ |% m) S1 E  M% x
tech technical 技术上+ M6 o. u1 {  ]+ _6 O4 m
hr hour 小时
: ?! E5 D$ Z+ ]5 f0 R7 s# J. ctel/ph telphone 电话
! y8 ~! p. H! Q5 m2 [9 }: Y. Chrly hourly 每小时
& w( X9 n, y# d6 x  R6 Btemp temporarily 临时性(工作); g5 Z; E& I( D3 W, B
HS high school 高中(学历)
9 ?$ F# N7 e+ \/ s  W  V7 ^4 |/ ptrans transportation 交通. Y0 F: g  y" n  c, {% M) U+ a
immed immediate 立即; A6 o+ j# u7 C' h; O/ r
trnee trainee 实习生
  c& D0 x+ F  C- n6 v7 @. F5 d0 yincl including 包括$ U2 _" m  _) b; s  E% B# N& y
typ typing/typist 打字/打字员
1 k0 _9 f; I5 w) iind industrial 工业的. ?* K* O, E5 w% r
wk week/work 周/工作# ?) P# {" l- r# }
inexp inexperienced 无经验的5 E3 _2 G  ?2 ]0 M/ _
Wpm words per minute 打字/每分钟
/ D( K; t' G& K' ]  |6 fint’l international 国际性的
: r7 ^/ f, S1 r+ hyr(s) Year(s) 年, G, S( Z7 Y7 }. Z4 O$ F0 U

2 Q; f3 P$ h% V( e中英对照看病就诊名词% P# k$ ^; K9 p

$ n/ s. _& D8 p% J, ^医学名词 Medical Terminology" j) @% d2 N1 _3 I
---------------------------------, }. }4 y  I- {. A
过敏 Allergy
4 Z9 i- B4 B8 {( d4 H' w健康诊断 Gernral Check-up0 [, G# h1 @5 f8 Y/ R+ M
Physical Examination1 H" n$ w9 B, y0 h1 z. m
检查 Examination
; R; W  L% S' U" X入院 Admission to Hospotial* A4 I, }* K3 W! h! P1 y5 J' D
退院 Discharge from Hospital  C2 L2 H% b+ O! \1 P
症状 Symptom
. a1 H- _0 k9 e$ d; x- i6 K营养 Nutrition
2 W0 Q/ y& t% F/ t+ u/ z" f& t! N病例 Clinical History
& g/ u  l2 \9 \9 X7 _  I; T2 t诊断 Diagnosis( W5 h, b8 S2 L+ e8 Q
治疗 Treatment) m6 [! m" H/ b7 f
预防 Prevention% {# x2 T& [0 f! ~
呼吸 Respiration  r  E$ h! P  g& E3 o2 o, o' ?  }
便通 Bowel Movement
# o) c7 X# z# D4 P5 O* [( p便 Stool  T& s4 |$ M. G$ O9 u. i
血液 Blood% i) W+ K! a% M
脉搏 Pulse, Pulsation% i" M7 e/ k' f- B" @( v
尿 Urine$ g* ^9 P' m7 D9 \7 A3 h% K% h
脉搏数 Pulse Rate# G$ i2 d- r- [3 @8 ]2 ?. ^; |
血型 Blood Type' {0 t' `4 d0 A! o6 F/ ]
血压 Blood Pressure
) k# U( m6 w: g- f0 e3 @# G" J麻醉 Anesthesia4 Y( {! z& ~. s3 E  q2 ?
全身麻醉 General Anesthesia
! t7 N& ~/ Z* ~2 }静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
/ P/ t* I$ @3 _5 ?" q脊椎麻醉 Spinal Anesthesia
0 G/ A. I) K8 ~6 i$ n; K局部麻醉 Local Anesthesia) x* K: c/ M; F+ s
手术 Operation* t% a& A( J& g% [: H  F, Y1 o4 Y
切除 Resectionlie$ M( W3 M* }( W; }! F+ Z% n& ~
副作用 Side Effect
- ~. h3 I- I3 M+ Q4 g+ }% ]6 a洗净 Irrigation
3 b9 w+ o- [' O, ^. u注射 Injection
% l4 e1 `" [- j5 p; ]" TX光 X-Ray: a) B/ }: y0 h3 X9 \" c
红外线 Ultra Red-Ray
4 H0 t& [& b. G7 N, j慢性的 Chronic
) L. |" g& R, T+ v0 j" u& r' J4 {急性的 Acute# @4 j+ Z' L% _: h" n0 J5 E5 r
体格 Build& a; f" v( G; |6 k
亲戚 Relative
7 E8 r+ Q. c9 _3 L0 m- Z3 d遗传 Heredity
& q' \; V, O1 E- M6 Z" s% f1 M免疫 Immunity
( A" t: S3 d% Z' t血清 Serum
3 l) b* ~5 M. Y流行性的 Epidemic3 F+ s  }+ B/ M; }9 g
潜伏期 Incubation Period/ p' b6 |# s( V4 a' n
滤过性病毒 Virus
- e5 [9 g' R' V+ _, I7 R9 G消毒 Sterilization
( K8 x9 Y2 A5 T  ?6 R7 J抗生素 Antibiotic
- A6 n" a+ \& B1 E( z# v脑波 E.E.G& J! P' L; _) _
洗肠 Enema$ j$ e* ?" X) I7 ]% @' ~+ N2 x" W
结核反映 Tuberculin Reaction
4 e; M" p! B( u+ v7 q9 i7 m华氏 Fahrenheit
2 `1 K# E8 g( q; }& d摄氏 Celsius, Centigrade
* b! A6 Q! ]7 k  \; R7 g/ f9 _1 ~* ?% n" [9 c4 b, J
药品 Medicine
# h! G5 N! d6 [5 n% V; k=================1 G+ @8 `4 h# T( z4 V
冰袋 Ice Bag' l1 c- t4 _! J9 C% l5 N* a
药品 Medicine (Drug)2 W% t( Z& ~& f8 d$ Q) w5 ~$ ]
绷带 Bandage- ~& p4 H! g% ^8 Q
胶带 Adhesive Tape
  W6 E4 ~' _3 L. g/ m6 T5 h1 \7 }剪刀 Scissors
1 y1 V: l& ?: G7 _' E# k体温计 Thermometer. p; s; p& m" C+ V
药丸 Tablet, Pill3 s  s& Y% b. r' E
舌下锭 Sublingual Tablet7 e, g& o& \$ t: q" [
胶囊 Capsules: E# M7 Y) ]7 V
软膏 Ointment& V2 [8 L2 h* [9 l" O
眼药 Eye Medicine/ s5 K/ ~0 H8 S+ N$ J  U
止咳药 Cough Medicine
$ k; x2 L/ A. {+ R. `; w阿司匹林 Aspirin4 }; S' h# K) m3 e0 B5 Z3 g
止疼药 Pain Killer* E9 w4 P* b- a/ `! q4 @( o0 C
药方 Prescription4 R- m' U" W$ u6 O4 y' T* ]8 }

6 f- y% e1 b' x' Y/ V: Z症状及名称( ]0 ?$ F: S0 d) b3 K8 s
一般症状: n$ C) U$ C6 m3 u. P
============================
4 c7 L+ a& I% K9 m8 q8 N! C发烧 Fever
/ k8 v( C! ?0 ?: X; @0 V$ ?5 t! V& V高烧 High Fever/ D1 N6 ]0 K! s" W6 r; s9 p
发冷 Chillsz
8 }$ f- l' D% K( @0 p发汗 Sweats
3 P* C4 \4 D! \! f盗汗 Night Sweats8 O* F" h  ^+ e$ C
倦怠 Tireness/ f- Z4 y8 G. _; j
失眠 Insomnia* B' E, d" P. Q7 r  `' q& f# ^
肩头发硬 Stiffness in Shoulder- m1 o( U$ B) r3 h/ E7 D3 K/ a
打喷嚏 Sneeze0 w3 l/ |* D2 W/ a7 E) V
打嗝 Hiccup
6 w) A& Z" @/ b) e+ j痒 Itch
# k: K2 `- k' t腰疼 Low Back Pain: e4 B/ x1 j4 c
头疼 Headache
  K6 I, u6 ~2 V4 f* m痛 Pain (Ache)9 P0 D. {. o/ Q1 z
急性疼痛 Acute Pain  e, l" r7 ~8 Y' ]( O" R
激痛 Severe Pain% P- b% X+ V  L5 `
钝痛 dull Pain: _5 V% M* d3 v- f2 m- P" a
压痛 Pressing Pain2 Q% Z) _" g( A2 w/ ~) b- B
刺痛 Sharp Pain
/ V8 e9 J0 L$ E# J戳痛 Piercing Pain% U1 t7 r. G- _1 J1 y+ G) {6 L
一跳一跳地痛 Throbbing Pain6 f( F; H, g3 C. Z/ p
针扎似的痛 Prickling Pain4 A: H- o0 P6 h  T( l9 @1 `
烧痛 Burning Pain
9 l- \2 a9 ^" o9 g) E9 ]裂痛 Tearing Pain, _2 x: O5 O! w% Y2 p
持续痛 Continuous Pain
/ i" `  L* V6 e) o8 R: @不舒服 Uncomfortable
& D7 S/ R2 Q; |. h绞痛 Colic$ C" j2 q- Y2 E+ @0 H- c
放射痛 Rediating Pain
  D5 Y1 y2 n# }  ^# E; Q溃烂痛 Sore Pain
% A+ ~# U! A) O% \$ Q$ P) X4 H( A痉挛痛 Crampy Pain
; o3 q# w' G; e; G& D( K5 V顽痛 Persistent Pain
. G6 A2 V+ g: s& H3 j/ Q轻痛 Slight Pain2 |  w" g0 V+ `! e( s5 h
血尿 Bloody Urine
# ]4 H  X9 B9 E- p: r2 M! Z0 ~浓尿 Pyuria1 g+ `  G7 p. g
粘液便 Mucous Stool
0 @2 m: o( h# }! Y粘土样便 Clay-Colored Stool
8 g% l9 O/ X- F- b9 w* u验血 Blood Analysis! J9 w& a6 Z6 r1 G, j3 j
红血球 Red Cell
8 @$ M8 S& U" M  [& b/ c+ |白血球 White Cell
9 F* S' n& {5 m2 K- q呼吸数 Respiration Rate
& e3 N- ^) O  Y/ E, Y; b7 P  [$ P  ?呼气 Expiration
: v4 s+ R% V$ }) {: ]% E吸气 Inspiration0 S1 d* Z, i4 _9 [$ B8 p
呼吸困难 Difficulty in Breathing
. K8 y5 _3 _3 R+ }8 p% G& {6 g4 h4 `不规则脉搏 Irregular Pulse7 p0 y6 C' i) A$ N
慢脉 Bradycardia' f) Q( X7 F- g/ i
快脉 Rapid Pulse1 a% ?5 i2 O; N5 `
尿浑浊 Cloudy Urine8 m5 l7 A: b" I
蛋白质 Albuminuria
) r) p, x6 K! y1 H& g$ S  s9 u糖尿 Glucosuria! V. E8 ^3 E4 G0 v- }" }
瘦 thin, Skinny
2 K: B0 `) b6 L* M; j3 V, W肥 Fat
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 22:34 | 显示全部楼层
顶~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 00:49 | 显示全部楼层
ddddd....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 15:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 14:03 | 显示全部楼层
你还真牛呀!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 15:29 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-29 14:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-15 07:46 , Processed in 0.190000 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表