 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!2 X9 u3 [& d9 i' a2 M
" B: a- s8 d0 n! z, Q1 H' q最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!+ J x0 @0 c3 s! S9 [
' i- j$ H* p2 Y, [6 h+ r出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。3 ?& P, Y# o+ U! m+ h
) n5 ]7 w' P% P2 `/ d二、第一天上班闹的笑话
0 }: W5 |5 s: \! ?0 j3 ]
: D+ e* B6 G' u5 \ Z/ O1 ]4 K, f2 V& W一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。; Z- D4 E) l3 g- Y8 X
- ?6 ?4 k$ m9 S$ q! |! m1 K
, {% A8 |6 _/ m" i" n
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。0 t2 q/ `4 }, s1 S
. L4 u( c1 _7 l0 m4 A3 F记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。4 C$ i- P2 h& n T
! L( C0 H9 z: M) T% v: D7 l, G1 H
“Excuse me! can I help you find anything?”我问。
7 D. _1 V6 w, v+ e+ R“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。
8 W% L0 l: L# p9 ^ Z, ~' p8 I“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!2 M s, ]. v1 e o0 b" Q6 w* s1 N: U$ l
“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。
6 W9 u, K( l" P7 b$ G“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。9 E* @3 w& _9 J" J9 l; G! e
# W. e" X$ u8 ^! Z那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?
) N% E/ [6 f) d
* M) m+ J, y; r$ L( x; R“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。- m6 u* |7 z) b0 P' A5 E
我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”
5 S# v7 P U- d8 y“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。/ `6 c1 \9 ]9 X7 n- s
( Z, ~& K' n6 f/ t
现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
( w9 I9 M9 v: \- d* R% q* S1 \$ G, M/ p3 V+ _8 R, q
(待续)3 D$ K+ P% o ~$ Z# u
4 {1 O2 e: b1 `- q* u) n6 @
* chap stick: 润唇膏4 ^5 S* \; M; U8 z. K" \! o
* chop stick: 筷子 |
|