 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

3 k2 U$ O) r9 Q5 Q. }3 X8 d! z前言0 Y g; B# V1 g: Q( R
) z) g# R0 ]# H3 n
六年前从大上海来到小城*,很多人都奇怪为什么加西那么多城市,我偏单单选择了小城。从1千多万人的大城市到只有几万人的小城,落差那么大,到底是为什么呢?其实我也说不清楚,一方面可能是因为这里有一份99%机会的工作,另一方面可能是彻底厌倦了大城市的喧闹,想找一个地方清静清静。: p' i' S/ K. F2 `0 I
- x+ r8 q& E' T7 n+ p+ ^1 y, M, }
六年后的今天,经过了适应、适应、再适应后,小城,上海,上海,小城,在心目中都渐渐地成了模糊的概念。。。0 |5 E: |, f! @8 i% }! ^$ b4 ~0 i
2 @: r J% y# s5 g小城故事之一 初来乍到; b3 s9 A, ^& o6 {% H
# x: o9 @" F, h7 Q; ]) O: @ W
小城之小,还不及上海的1个区大,朋友驾车带我四处转转,开了10分钟就从城西开到了城东。& \1 Q! v: O8 x( X3 Z& G
! y, j6 u& w* k7 B2 n5 l“就这么大了?”7 {8 `1 l2 ?- z, H
“城市还在扩展,人口每年都在增加。另外。。。”,望着我失望的表情,朋友连忙向我一一列举了小城的好处。% p: L: @! g, v, E$ m" P; ~2 ~" o5 z( u
4 v; ]; z" ^* s8 z6 k8 {- y- x4 o然而,接下来发生的事情更让人更加失望,那份自以为唾手可得的工作被搁置,术语叫“Being put on hold”,实在搞不懂这些老外啊,既然职位都没有被批准,为什么打越洋电话到上海整整interview了我2个多小时,为什么几次电话催问我到达的时间,记得HR部门的经理不但和我谈了年薪和福利,甚至还跟我说了“welcome aboard”之类的话,等等。老外都是神经病,就算是医院也不能这样浪费纳税人的钱啊。
* W- q1 m+ i/ M: t% ~ S6 P' g1 o1 Z; i" b* H* v7 y
失望,失望,失望。。。
" i4 M# |5 N% x
" r$ O$ b) Y; }& _+ x寄出去的简历就像石沉大海一般,杳无音信。
+ }! S& |/ y' B& d
. C4 e1 y$ q6 v8 b, t* S焦急,焦急,焦急。。。
" b; b6 l4 D% y6 I- q* J5 T9 y1 K2 p# D
看着带来的钱一点一点的缩水,心急如焚。
0 ~; \& r& R& G# p4 A8 S
& r' L. V, }6 ^4 C晚上给LP打电话时,还要不住地安慰她,告诉他这里一切都好,工作马上搞定云云。
' c+ M* U: F2 B- h4 V2 D
( ?" S- }* r; E8 y就在失望和焦急中,我渡过了在加的第一个星期。
) p Q7 F) m) x1 t U
- T! Q, Y; T1 b* w, b) f(待续)+ c# [- ?- W$ J
9 d- z% Y. U; g+ V! P t! I' l. d9 n5 [. j; G2 q5 ^- ]' s
9 S, z- D1 l- m v! [( ^
, S1 N9 A S: n; G q. s# Y# ?' L0 U3 O
之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!; N/ P! ~: P8 E. N
: T/ B% b0 l0 ?& b最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!
$ n2 \' [5 \' c( ]0 D/ o
1 w8 D2 D, N* W6 y/ s. t出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。( D" A8 D0 m+ M) h# y8 I1 G
2 P) W' x) k0 c: G( Y5 f: U+ Z
小城故事之二 第一天上班闹的笑话
1 N" L- [$ C% V* [9 ^
0 w5 G8 d2 G5 v- S0 H8 Z一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。
4 v/ Q. d* _+ }) ]( N8 I1 @* _5 p* Q
* a0 ~7 _. N0 p* ]! i
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
) W4 O9 e2 w; U$ X. Y' D+ l" \9 z. X+ g! q, K
记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。! _# {$ D6 r8 F3 n# U- e! }
, W' f! i: L0 W; u0 T1 u3 R/ P0 k# T“Excuse me! can I help you find anything?”我问。
! k3 l* A* W: J5 Z2 e“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。
8 s0 J" b( q+ ^' c' e$ z; f“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!
5 }1 T/ f3 W; x“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。. Q. }- a" m" k+ }3 G9 z/ B
“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。+ u% t0 y6 \* _
% Z- J5 S& E. T% C; Q* G/ R5 u8 R那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?4 s8 m* T6 w% m
+ D) z2 u% ~" G
“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。
7 T) a# [. d/ l/ p我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”
" X/ F9 B' _) ^. s“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。8 H3 {5 ~8 Z+ h9 W5 e9 U
B9 D- [0 E, q# J' b现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
3 Z7 m3 r2 L8 z$ O5 R/ n2 d5 ], ?% i8 g" j
(待续)5 H+ [/ x/ v5 {
9 G( C `" N! U! o5 L& [* U2 P
* \) z# R# s6 [$ @9 e: {
/ U: q& w! }) j/ |( b1 r( I4 _( n
*注:小城在爱城以西600多公里,是著名的阿拉斯加公路的起点,所以又称“Mile Zero”。人口12K,以农牧业为主。最近,在小城的周围开发了不少油井,同时还发现了煤矿。 a! r; a2 D* o( I( K* i% I
* chap stick: 润唇膏
3 ^4 C# {2 X+ X$ c# E% Z* chop stick: 筷子6 @$ h# v, l% E1 O
: Y" [5 V" t: ^: Q9 }
[ Last edited by markqiu on 2005-12-1 at 12:58 PM ]
2 }1 F3 g U: t0 c8 s
$ g, s6 Y2 y: v; m6 A9 w; g[ 本帖最后由 markqiu 于 2006-3-13 15:50 编辑 ] |
|