 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 : T+ f* q& Q; w- ]
前言
/ l! X: a/ o8 A7 W! }! C. R( R, F/ S
* F/ d0 ]+ I* H% R六年前从大上海来到小城*,很多人都奇怪为什么加西那么多城市,我偏单单选择了小城。从1千多万人的大城市到只有几万人的小城,落差那么大,到底是为什么呢?其实我也说不清楚,一方面可能是因为这里有一份99%机会的工作,另一方面可能是彻底厌倦了大城市的喧闹,想找一个地方清静清静。
7 J9 {% D9 m* s) y2 n+ d+ k( ~, h- u# V8 o2 O( { y, O }
六年后的今天,经过了适应、适应、再适应后,小城,上海,上海,小城,在心目中都渐渐地成了模糊的概念。。。& W5 g) w ?! Y0 \ x
4 u) A6 Q1 O# I
小城故事之一 初来乍到$ ~. h8 v& m, R# e- k& _7 R: \
& A: {; z2 _( v& J2 V/ C小城之小,还不及上海的1个区大,朋友驾车带我四处转转,开了10分钟就从城西开到了城东。
/ F/ f1 j2 L1 m# f$ J' }; x8 ^7 [
4 ?8 m: N; K1 n7 V' L1 B“就这么大了?”3 _1 D2 s% n. y# Q+ j" n) v+ O
“城市还在扩展,人口每年都在增加。另外。。。”,望着我失望的表情,朋友连忙向我一一列举了小城的好处。
3 `* Z/ W, b m# h
% _$ l: y1 x% g# ~ a0 p然而,接下来发生的事情更让人更加失望,那份自以为唾手可得的工作被搁置,术语叫“Being put on hold”,实在搞不懂这些老外啊,既然职位都没有被批准,为什么打越洋电话到上海整整interview了我2个多小时,为什么几次电话催问我到达的时间,记得HR部门的经理不但和我谈了年薪和福利,甚至还跟我说了“welcome aboard”之类的话,等等。老外都是神经病,就算是医院也不能这样浪费纳税人的钱啊。
" i( ~1 F" D: \( J0 \& E& X" b* T+ M. f9 J# ^
失望,失望,失望。。。
8 F6 u. ~1 Y1 @5 q2 R/ o$ N9 D' \/ d$ H3 s
寄出去的简历就像石沉大海一般,杳无音信。
& n% g. Q. p+ G7 J5 W$ ~
8 H, l3 ?% @' P! Y8 l+ V焦急,焦急,焦急。。。4 }1 j8 I6 O. V
6 d `- H! P$ Q! y4 h% m/ f( A看着带来的钱一点一点的缩水,心急如焚。1 M' k2 G. I" W6 } o
' T# L1 k9 e% D0 j) s; D, R
晚上给LP打电话时,还要不住地安慰她,告诉他这里一切都好,工作马上搞定云云。! i5 q V- A: ~+ J
. t5 G& Q8 r3 h1 v
就在失望和焦急中,我渡过了在加的第一个星期。
$ {5 I* ?& t$ j( S L" e( `; L2 ], i
(待续)
9 V2 I* x% N3 H) T, j+ x, A9 j9 `. m8 j: b6 r6 v6 T& S
) d. Z9 E( \) {* {! s
8 b! g$ k( }2 a) X& ]* ~$ M1 y8 [% O% y
& P5 o' q2 F6 a
之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!
6 |/ s% K+ f5 V; T3 M) S; V
+ v: U% V0 r1 E8 U* c最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!
5 z! c4 T# f& O0 J6 y- m, D3 e4 V( T# t; f0 X
出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。
' J5 @' h' p, m/ i1 Q, d* t9 I9 z) H ?- q0 h: S3 w* c* _! P1 G
小城故事之二 第一天上班闹的笑话3 p$ A/ Q; r0 A& [
: L7 l3 A r# g/ ]( u; X3 q一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。, z0 w9 u9 C9 I E" C$ x+ l) h4 C7 {
) U, E, z3 |' f% i
* } T( D! S7 F" ]3 i3 Y" W* o7 W
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
" h6 A$ |8 _$ g, W
. l$ a. }8 c! Z# d记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。+ w: w) Q! r1 m
* Z: U6 Y' J3 A4 f3 ]* f
“Excuse me! can I help you find anything?”我问。
E. P; M# l* A3 l( P" ^7 ?5 z“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。- t/ }1 J9 D j
“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!4 R) W' l$ y4 Z# X& Y {
“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。
8 u' L* H% ?4 o5 I, j* P“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。7 N* q! p% g# L
5 ?) K; V; F+ K
那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?, [) F4 ]- j( b, U
$ p z$ R' a9 \1 U! |“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。
# |6 a& I; K2 Q我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”$ t' a6 A! H8 K
“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。
* n& c: P( a( m N) J$ \
0 N( @3 m5 N' W6 X现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
4 X- t& \5 h3 A4 |2 x: ^- D9 b
( n: h( B8 [6 G) C+ j(待续)
" z" }) q9 ~9 D5 y% s7 B- v; U& K
- g- Q$ ?5 j; {5 K* X* a0 X+ _4 f! M
# T0 Y6 ?: r Z' w% [2 M/ `
- S& r8 d5 e( [6 {; N" [/ y
6 [# m! i# l, ~$ i8 [9 X8 e*注:小城在爱城以西600多公里,是著名的阿拉斯加公路的起点,所以又称“Mile Zero”。人口12K,以农牧业为主。最近,在小城的周围开发了不少油井,同时还发现了煤矿。
, `$ b& h8 f4 f* _5 h9 Y* chap stick: 润唇膏1 h Y4 W8 [8 k/ v
* chop stick: 筷子
/ q* T. y' x4 ~& b, }( x- B7 Y+ U. j2 w
[ Last edited by markqiu on 2005-12-1 at 12:58 PM ]3 k7 A1 @9 u n0 ?5 }0 z; {
1 z$ ~6 \+ v: t: F7 E2 o[ 本帖最后由 markqiu 于 2006-3-13 15:50 编辑 ] |
|