埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1930|回复: 3

肯定会用到:中国特色小吃英文词汇大全----------------转贴

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 08:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.backchina.com 倍可亲 2005/11/15 07:11   稿件来源: 倍可亲网讯 * C, |3 s0 |- v3 D" i3 C, }

. Z, f+ B! ]1 J0 C7 ^1 \4 b
0 o7 V0 M* f  U+ h" c& U0 a
) t, ?" g  W/ R4 R( M3 c5 \' A
: P. h" @" T: @1 H【倍可亲网讯】    中式早点 1 |2 r* ~/ A* V; s6 m' L; V: v

: {! }# g1 y) n8 w- g  烧饼 Clay oven rolls
0 B% J7 q5 I, ~8 i8 j$ ~/ H' q8 `8 M% z$ R6 ^! e# Q. Q
  油条 Fried bread stick
; Q3 ^2 v5 Q! g" o- o3 n0 O3 `8 q% C& R8 L# z6 Y9 Z
  韭菜盒 Fried leek dumplings
* @/ F# Q7 ~( J& ^7 y3 T0 F. F/ y5 v. o1 _' m: U6 v
  水饺 Boiled dumplings
4 l, h: X4 c' }; a
2 A6 r+ a; @) X$ D% H) y) Y  蒸饺 Steamed dumplings
# W/ x) Y2 `' }7 e1 S% a- K$ b4 E6 @
  馒头 Steamed buns ) D! l$ F) l8 \0 x
( ~0 y0 f/ e! t& @$ t5 b6 X+ A- B
  割包 Steamed sandwich # m. t4 x3 a9 [

2 ^+ w+ G# S, A, i7 a5 M- w  饭团 Rice and vegetable roll $ Y2 f' ~0 ~; `* x1 @* p9 g" u" x
6 [! Q8 @3 A2 G6 D* M+ `6 {% d. z. R
  蛋饼 Egg cakes
6 ]: F5 w/ H1 s8 g6 `3 Z; U
4 @3 _% B$ s; `  皮蛋 100-year egg 3 {' i- w2 H2 A; o2 z1 o2 c
' e! j& F7 q% Y' t, b
  咸鸭蛋 Salted duck egg
7 X; O  m& \! s( ^* z+ a& d# h, ^; o0 I# u/ J9 P% p
  豆浆 Soybean milk
1 P1 F$ Z" N) e( k) y# F$ ^" }( U; n+ G) ~
  - S+ C$ ^5 X0 z- N/ x
$ I' X- \. x, ~0 J  @

0 I! X: H# r; y  X0 K8 P4 f4 l3 _. r: ]/ }1 Z

4 ~3 d, t: r* n1 t  稀饭 Rice porridge 4 u6 R3 W- J6 [; o: u8 {) J$ r
6 t) r* K; ]: e3 z1 E  {
  白饭 Plain white rice # g- B) W9 E" f7 N9 Q. S
; ~. D0 j+ E4 w  @3 i) x
  油饭 Glutinous oil rice 6 t( o) D" U( c' O- j: B2 u1 k" g2 p
" e$ q; R: i# l& }5 x9 J/ o
  糯米饭 Glutinous rice , A6 A/ I5 J) ~$ r5 \3 l

7 k  n% H% `) w/ N  卤肉饭 Braised pork rice
! g7 C% G2 ]1 c, T9 B
% T* V* F# }) _  蛋炒饭 Fried rice with egg
1 L+ I% }3 [; z2 W/ i4 b- B) m" d! Q. f4 \8 a  N
  地瓜粥 Sweet potato congee
2 D- `7 s$ h/ w5 ~# z5 E
! A; Q+ l3 W& H' n6 ?
, d8 ]7 n4 I2 c3 M
9 R& K) l+ {- b" g+ O& z1 x  馄饨面 Wonton & noodles
7 Z! O' d) e6 `5 Y: q) e$ v( R  n6 W3 s2 G: r
  刀削面 Sliced noodles
0 ^7 G4 i$ C" z7 u' F
3 g! p5 @' y2 R" T  麻辣面 Spicy hot noodles ' _0 ?8 o- u& T8 Y; y' l

4 `: x- D. N# x3 S0 ?* z  麻酱面 Sesame paste noodles 8 `" N" v" W  u7 V1 j' w* @
2 R0 z8 w6 I  U) ]( J+ a- F
  鸭肉面 Duck with noodles 0 h2 J0 Q' k! i, Z0 _$ B+ A( K. i5 G

3 o& G/ s0 P6 C" Z  鳝鱼面 Eel noodles ) H. d6 d; Y5 R6 S* \# n& k% p

0 @5 s7 w+ M9 m0 C( P! A/ k  乌龙面 Seafood noodles
8 N& h& o6 Z( r0 B* k, F
# M7 g! e( C) g8 p( [5 e  Q  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
7 u& I! g$ T5 i, u6 J' c
  |9 t$ }. P) b0 [# P  牡蛎细面 Oyster thin noodles
& F7 t3 V) C1 a, P- P
8 Z; H7 Q( l* }2 t  板条 Flat noodles % t4 Q! p" M1 _5 b3 [
0 L" C! y+ N5 Y5 m6 N2 E; O
  米粉 Rice noodles
1 M7 U% U7 G) v/ R; ]. v1 z
( s( Q8 s/ b0 I% w  炒米粉 Fried rice noodles 9 V. `" b; M7 b( J

6 E  U( [& q5 D: u2 u  冬粉 Green bean noodle
5 M+ Q% B2 T+ H' o( {+ o0 @( o- r9 M- @, ^$ q# j; y, l

9 h' `9 O: v8 T1 X2 h1 v5 z  h4 i: l! x. G+ g5 R/ ~  A
  鱼丸汤 Fish ball soup
% K+ m5 f9 F# E2 s
! F% H' ^$ f  ]  贡丸汤 Meat ball soup , P$ o5 ~) F9 _, a4 U

' c, ^+ m" M+ J$ p/ ]  蛋花汤 Egg & vegetable soup
. v; i$ P3 a% H6 N! e/ `7 Y4 r
) x6 k8 r, x; J  蛤蜊汤 Clams soup
- S; R: n" L/ ^4 F8 E, |- r+ d
7 r0 ]$ X' w8 [2 U  牡蛎汤 Oyster soup - |) v+ A; x- r& N/ e# n
! Q( D  j" }  Z- _
  紫菜汤 Seaweed soup
( Q" V8 \! N$ U
& c8 b/ v! W6 Y. |7 y, w$ j9 |' o  酸辣汤 Sweet & sour soup
* q9 m- [) z+ t% l# Z- C3 y# s9 J* O* v) g: z8 X! N
  馄饨汤 Wonton soup
3 i4 [  a$ G1 G$ i/ c8 j4 v. ?* Y) U
/ c, N2 ?3 [4 Q* \  猪肠汤 Pork intestine soup - v+ a3 L1 ~, Z+ z% @
$ J2 u: k0 H3 o( V, |. q* y' O$ Z+ \' @% D
  肉羹汤 Pork thick soup * ]2 V; ~$ K& h/ M' n5 v) v* [
' X5 V. O- L- i3 l5 ]% r
  鱿鱼汤 Squid soup
! C( Z. }1 `- J- J& L% |" A' g% u  \' d5 A. n$ m7 J: r+ c* H2 b
  花枝羹 Squid thick soup
1 I% z9 L: |- X( e, b; A
( ^: G% J6 L2 u) c; Q
% c* j4 S! \) [# w1 L" G6 y
5 _1 ^4 {6 a, u4 l% [  爱玉 Vegetarian gelatin
: ?/ _0 ]: T( u" h6 b/ Z7 D
; ~' v4 `! v/ `& o' S; E% d# O  糖葫芦 Tomatoes on sticks
/ ?+ Q1 ~* N; _% i. b
/ l" F2 B2 h  I( Y  长寿桃 Longevity Peaches
1 x2 t; A! g+ g8 h  }  |9 d
/ c# L# {2 w/ ]  芝麻球 Glutinous rice sesame balls
" V9 q' k# h( L/ \! b) g
- A" Y2 f/ p" S4 U  麻花 Hemp flowers
% ]( m9 N/ N0 o3 Z! k& Q4 Z+ ?# O
# ?& v3 `; j/ \  双胞胎 Horse hooves * P* D/ V( u, T" K
. q, {9 R( C/ `5 z6 ]- r
  点 心
7 U+ `4 K9 n; q* ^# {3 p. Q
& t4 p, [9 L* Y. I6 X  牡蛎煎 Oyster omelet ! K5 C2 D* y% n6 {) I

: B$ x' O( \- d! D) H  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
8 V+ u( Z# m0 j+ B4 {7 e+ s6 Q
/ x2 |6 d# s! n# t& ?! L. c! T  油豆腐 Oily bean curd
- W9 Z9 i. k, X; g6 r& k6 b# ]
7 q/ y) d0 r8 y8 u- o- b& c  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd ' o3 u- ^) M0 _1 i# O/ s
3 e) O. a: ~- l3 U$ o
  虾片 Prawn cracker
: P, c6 |2 q- ]+ @" Z0 \* K  @" T0 h, I# k7 m* B
  虾球 Shrimp balls 4 l" K7 E$ b5 l* e2 E
! e7 X0 U& v- Z' q4 [
  春卷 Spring rolls
1 V$ Y/ K! |4 {, @7 s+ z
1 g3 h5 C- c2 O  蛋卷 Chicken rolls " x, a9 B& H& r* z1 f+ N0 K* l6 x$ o

/ Z* H$ X: \& _& l4 M$ T) j  碗糕 Salty rice pudding
+ ~+ Q; @: l4 _! A% H9 ?7 H4 a0 t* T% ]% {  o( N
  筒仔米糕 Rice tube pudding 8 p5 j' x+ {' w' ^; |. |, n

- U8 l: d" Q, v% ~% n  红豆糕 Red bean cake $ U1 ?! {: ?( A- B

/ u* S, u6 n6 x4 }  绿豆糕 Bean paste cake
( ^$ c: ?; k9 v8 M3 U) X7 U! n0 M4 c3 j& r, t
  糯米糕 Glutinous rice cakes . a2 D; j8 j" p% F3 L4 o

! B1 T. B7 L. ^* x+ \  萝卜糕 Fried white radish patty
+ W" O( y+ ]. K# e. T$ s1 Z5 {3 g  I+ m# c' i1 X" ]  S
  芋头糕 Taro cake 1 X2 E& ^' b- R1 \2 P/ ~

8 J' j* `: }0 i7 R  肉圆 Taiwanese Meatballs # @4 @) r: l* u. ?1 ?# e  ~! e* s
5 j9 E9 F( i- p9 @+ P
  水晶饺 Pyramid dumplings - U$ n% Q2 c2 K# @$ R
0 T2 j: O2 F* k
  肉丸 Rice-meat dumplings 4 ?, {6 v5 g+ A# ~, T+ ~
! M) N1 M/ V7 a1 |& }/ ]  A9 r
  豆干 Dried tofu : s0 i( C0 F9 F
4 A6 [5 w) |2 d" G
( ^  C$ b0 n# S
" M! Q4 Z: Z7 k6 V; z
  冰 类
9 y# |% \7 p$ X4 C* t
9 `! |  H" [& x1 q' b  绵绵冰 Mein mein ice 9 N1 ?' I9 X. j% t: F7 ?

6 K: W! L( s! W3 l  麦角冰 Oatmeal ice
2 F9 i3 X. S5 Q% r
; c) o, [+ N2 m! ?3 k- p9 C  地瓜冰 Sweet potato ice
/ }; }/ e6 I( d: g& ^/ r- O7 t. x# i) J3 e4 h, J$ F3 [
  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice
; ~$ m( p* K+ p8 ~. @  S) U2 h( _* Q
' q" u6 G" ~( D/ Q$ t$ W* U  八宝冰 Eight treasures ice
5 l- q$ Z& B8 H9 b, C" A0 ^0 C$ u  ]! a' l7 X
  豆花 Tofu pudding
$ ?% r/ A+ e$ d( D. z9 {
  j+ _6 A! z! f+ Z  果 汁
0 s7 }' c9 i! X
6 D- ?  H3 G8 G% f* q& P  甘蔗汁 Sugar cane juice 0 e# b. O) k7 p! q4 X9 r

1 ~1 h  z0 _7 Y, x2 `  酸梅汁 Plum juice 9 y! s9 e' |8 u. j1 Q$ q( [
0 o) w  k. O3 @  w  j
  杨桃汁 Star fruit juice
: f1 e$ D/ W6 S, W$ |8 X
6 z5 {; q9 I! v1 t  青草茶 Herb juice 8 V4 e4 ]4 {2 S4 D' y: r
  `" o  i& D9 X* U$ C
' y  G3 |. a. c2 b0 e$ O. p
/ O! u) I) x/ f% Z% D* T9 J6 ^
  其 他 . _6 Z5 y6 V" f- ^5 U" r/ ^
! }% G$ X7 a: y: {3 H
  当归鸭 Angelica duck
" X  b* G2 y, H7 D7 X# e, z2 w0 n  N2 Z3 `+ J8 U2 F( \
  槟榔 Betel nut   k& V5 Y( T8 i" v9 g

5 R( w/ g4 G% R) v2 G6 c( ?  火锅 Hot pot
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 10:58 | 显示全部楼层
糖葫芦怎么叫 tomatoes on sticks啊? 从来没吃过西红柿作的糖葫芦.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 19:51 | 显示全部楼层
学习,学习!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-24 22:28 | 显示全部楼层

This is not what I heard in Edmonton

老杨团队 追求完美
For example:! D% Z; ]; F/ k$ {3 Q/ q' m3 u
5 @% ?; }  P% r
油条 Fried bread stick is Chinese Donut,
# d1 G, [) f0 g( c糯米饭 Glutinous rice is Sticky Rice
) h' A8 `, t9 ?2 Z  t豆浆 Soybean milk is soya milk
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 23:06 , Processed in 0.186569 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表