埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3043|回复: 4

新概念英语3--(一天学一篇)---课6

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-28 02:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文6  砸橱窗抢劫
6 Y3 m) V/ r, S& o6 G5 z$ l6 v84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.- Q3 d4 Z% c; C+ C1 g9 o
        皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。
- U/ e  |8 S/ C- z85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.7 P, k! ^" _8 i( f
        在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。5 @/ q' S% O5 O1 M! f
86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.3 V7 k) F: _4 M& p$ X
        珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。4 x, U4 _- o9 n0 H8 [) h
87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.
  ]' X$ g! b( z. p$ F' o        他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。( r- `/ Y4 @7 A0 W3 ^9 y
88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet." w8 p* l# {: K2 v" ]3 j
        钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。% k9 J2 z7 `! e$ J- v2 V
89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.
, Y" {7 N8 U) |. @- F' b7 c- c        泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。
+ a9 Y3 d: z( S: R7 q+ m' x: T90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.
, A% {+ T! }8 v2 V  c' {. ?& g        宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街," K+ i. Z+ [0 ~
91. It came to a stop outside the jeweller's.
; Q9 y  F. r/ A! d5 l! A* R        在珠宝店门口停了下来。# s- ?! m& v( T( d) c3 x: l4 a" X  l
92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.: H. a' Z. k1 d$ d4 K& n
        一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。! c& P& p2 ?4 x# B/ r; N2 A
93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.
0 V- {/ d, q( L9 D, c        这开始发生时,泰勒先生正在楼上。
# A- ?! {+ a/ R3 J% }7 i; g8 Y# p94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.% N7 O  \9 q* W
        他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。' p4 g: \6 v+ R# m7 K
95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.
6 U: H) S' u" e" h        一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。
6 m- ]. e7 s5 G# S: v# g! F96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.  D0 Z( G2 [0 y0 Z% U
        这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。/ `" M& F/ w! n3 V, K
97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.
! \( w+ K( L9 H" p0 M4 b        就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。8 O5 I- t6 F8 B/ i+ f& h+ h' U
98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.
" ~: i& W1 z1 d        他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。
大型搬家
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 12:51 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 16:22 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
there are bunch of English teachers teaching New Concept English on SINA UC everyday, it might help
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-3 14:49 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-18 02:41 , Processed in 0.142926 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表