 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫
/ L; n3 i1 z4 }5 F" K8 r84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.0 _3 T; A! P6 m
皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。
1 ~4 Y0 Z8 t/ f/ q85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.9 \1 u' N7 e2 |; q
在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
$ Y; J" s C; O& K86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.
& _5 X+ u) V0 B- Y t W3 V4 ]7 n 珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。" @% j, |# \6 b+ r1 q D
87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.! { d5 m' m% F# y
他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。
$ J1 Q* Y: y+ c7 Y) E, U* ^88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet." C5 L5 V' J: r1 v4 ?- \ R
钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。9 c* w6 M n) X% J9 U% l2 K" m
89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.
9 K9 K9 I* T* M* P T8 ^* M 泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。
9 f& o% g; [ p90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.; t, L% `0 z8 u& r F' ~; K! T
宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,' T' Z( }5 r: ^$ W
91. It came to a stop outside the jeweller's.
" N# w$ t* e0 d3 Z D) h% c, ~ 在珠宝店门口停了下来。/ m1 r. A1 m9 {9 h; e: Z
92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.
5 U6 R4 R1 \' u( u' J) r 一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。+ |' B' g, j' T! L8 T5 y+ c
93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs., m# C: N& g3 H
这开始发生时,泰勒先生正在楼上。8 O2 v% r( a x# B( _7 p( e
94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.
8 h, j) P7 U7 n" N, J3 s8 ]' g K 他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。
: i$ z! q4 r6 t1 j: O* | y95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.6 v* y: b- ?7 x" T, W8 X
一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。
1 F T3 ~. }; Y T/ L9 M96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.5 I! l2 v7 T$ ]: S- n* b: G
这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。+ @ j( M" _, N4 N
97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.* ^2 ]) n7 X) |5 ]6 t
就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。1 T: O5 r. A0 \7 F
98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.( [. o/ [& I, u% z3 h* F
他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|