埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3054|回复: 4

新概念英语3--(一天学一篇)---课6

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-28 02:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文6  砸橱窗抢劫( s, V/ V8 `$ U7 ^6 }: i/ {5 t: c
84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.: E  w2 `8 D; Q1 p( G' W
        皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。# I4 n0 r, ~) h3 f- O% N, d
85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.1 s$ [  p3 d5 x5 x6 g+ `3 }% }
        在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
( J+ Q" V7 n) J7 C: [- ~3 h# X86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.
' O- r5 d5 s& M0 f. a/ Y        珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。" H. j5 P' r+ z( O( t  D& d
87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished." d! X0 V2 h. |
        他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。
, L4 ]+ D" s5 u0 |88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.. m( l/ `; u& k& I
        钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。
- J9 n' j3 \1 K+ f8 H89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.
/ g) ]( O0 t8 K5 E        泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。$ k) N2 y- ~" h6 s
90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.& a5 Y$ ?( {# \% v/ ~/ N
        宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,* [- y. \8 P7 `
91. It came to a stop outside the jeweller's.
% G$ |2 D8 |: B; v/ G( Y        在珠宝店门口停了下来。2 Y) K% I; g0 o1 m+ R* f5 Z+ O  P
92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.
4 h: q7 @) m7 K  s/ b' J' B7 r8 m        一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。
# W& \% R) I* S& r. u93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.3 O: g4 l! a5 K2 s, b% G0 n8 X$ D
        这开始发生时,泰勒先生正在楼上。9 T$ _, o* l8 B+ f
94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.
) Z1 n; i  g' R2 f        他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。: [* W: l/ d: }- Q6 E1 g
95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.9 P- @- B; ]1 l% o* r
        一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。
5 N: E- s; ]0 ]# j' w) f% s  V) P96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.
1 e: p  c9 u1 d8 \# ?& i        这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
5 S5 O0 ^9 u( G; }1 ?) H97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.' g  w; u6 s( A$ |0 X0 ]8 T) e! s
        就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。
4 D. W7 P. f$ b  l98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.
' y0 e( {- _: {  i% t# B# }! ]! R7 h        他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。
理袁律师事务所
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 12:51 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 16:22 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
there are bunch of English teachers teaching New Concept English on SINA UC everyday, it might help
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-3 14:49 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-28 01:52 , Processed in 0.133087 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表