埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3101|回复: 4

新概念英语3--(一天学一篇)---课6

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-28 02:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文6  砸橱窗抢劫7 F# o. r: ?2 |1 Q4 S
84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.9 u6 ^3 c. J! w2 L. U
        皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。: K. @! j1 j" C' n4 N1 q
85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.) g0 a6 E- c$ l; o
        在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。* @& D, w, ]# d- x
86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.+ m1 r, H3 Z1 i" H* r/ C# t5 K
        珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。
; B$ t8 n+ z, z$ [87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.2 I* Z% \  Q' H+ x  k  i
        他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。# Z& b& \1 X; f8 O
88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.
& x  Y3 e0 m5 t; o" u# d6 H, T        钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。- |: B, m# I0 H, `$ \+ g! I
89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.
) J- d. d5 L* q* {6 v7 K8 L        泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。
; A* S$ ?% P, x" W90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.
+ e' n$ o! Z/ m        宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,
: ~' u  `1 E1 J3 i. d2 I$ H' _* B8 N91. It came to a stop outside the jeweller's.
3 F) @3 R- ?( G        在珠宝店门口停了下来。: W3 r7 e/ F  Y: k( \1 O
92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.) V' `1 t$ u- v! `* N, h- E
        一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。% [3 ?- {- @# P) R3 b
93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.+ T% b6 n5 O# G) V4 N
        这开始发生时,泰勒先生正在楼上。- \2 X0 i3 U" {
94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.$ ^# v( R4 s$ i, u! w/ }) C
        他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。7 E. ~0 H$ c3 V' X% ^: A
95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.5 W) ], m  }$ I3 u; g% \& A6 ^
        一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。
) t5 M6 C( [9 e. t2 x" O$ Y96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.
! i0 x& O6 h# x# _! B6 J        这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。, k; Q0 d( J9 G% x8 o0 w  Z6 E
97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.) W: ?/ b( \4 D- g7 ]' \6 q
        就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。: \% {* F: r- U! ^: o4 x+ V& f
98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.1 i5 a/ n) e6 T2 k: B# V+ f
        他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 12:51 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 16:22 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
there are bunch of English teachers teaching New Concept English on SINA UC everyday, it might help
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-3 14:49 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 10:32 , Processed in 0.137614 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表