埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1246|回复: 2

美语中常用的感叹词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 20:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大家都比较熟悉的感叹词可能就是Oh my God!了。它的中文意思就是“我的老天!我的上帝!”一般用于表达惊奇,喜悦,或是愤怒。我们可以看看下面几个例句,体会一些它的用法:
. r% W" G1 G. C% p4 o* Y! P) \: p' {1 p! U. s: |& O. o) }

0 o& I+ O1 y" a: b5 o. K) Y) h7 C- ]# p/ J  n7 v" e
  Oh my God! I've never seen a spider like that!  (老天爷!我从没有见过那样的蜘蛛!)
- l; z2 u, T9 p1 \0 h2 ]; O) I! \$ B3 _* \" E% x/ q+ H0 Z

, T% G6 @: K- n( g2 T/ R) v  Oh my God! Oh my God! I was accepted by Yale University! (噢,我的上帝!我被耶鲁大学录取了!) - `: V. ^+ X% k3 \/ X: V1 e( y- }

" V5 Q: K& l$ o
6 p2 i" h0 i% w% _) w8 e+ H  Oh my God! How many times do I need to tell you not to eat with your mouth full? (天哪,我得告诉你多少遍不要在嚼东西的时候说话?)
6 P' o( K3 Z, h" }; u
. ^; t( u9 J$ o* i1 S0 u
$ z9 P: U; d. g& Q! K! l+ g1 W/ D; M3 n3 u* u$ t6 ?
  还有一个和Oh my God!用法几乎一样的短语,就是Oh my gosh!这个短语也非常常用,有时候简略为Gosh!让我们来看看它是怎么用的:
8 T, l1 ~# e) H* }! o  L; K- g; `3 R9 n5 t- h' r0 W: ?! l6 h6 ^

1 A2 J5 ?. A0 Y+ c+ X9 {3 e% ~; m- h! d3 X7 O, B' \
  Oh my gosh! This room is a mess! (天!这屋子真是乱死了!)1 N3 [! Z7 L: Q' K) Q# ~/ S4 k

# I5 V7 q8 s6 z
( \& _$ v8 i+ _) d  Gosh! Would you stop screaming like that! People try to study here. (天哪,你能别那么嚷嚷吗?这儿可有人要学习。) ! w8 U# W; p: N/ E" _5 a, @" e! t

+ R" I) ^; i  `$ i: y0 z
* r/ s, a2 b% ?) O
: F. ?. q- i/ S0 T" g2 K: p  H  表达惊讶等语气,还有另一个方式,就是Holy cow!它的意思和Wow!差不多。不过这个短语用的不如上面两个那么广泛。比如说下面的例句里,讲话的人就使用了这个感叹方式: 5 T6 G' n+ s4 w! d% f4 A

2 V& _1 m0 R+ A7 U - y1 l- i) C1 w" c& C5 \! ^* L
6 ^/ ^* S( l5 |/ i1 w
  Holy cow! Your new Jag is so cool! Jag是Jaguar的简称,指的是美洲虎牌轿车,所以这句话的意思是:哇!你这辆新美洲虎可真酷!
+ v+ Q3 s  S) X) z. Y' x9 j( D) V2 ~  v7 n2 j8 I

0 B2 a- D; |: p- F. ~# k# X$ e$ N8 m8 m+ P# J1 g; w
  当用英文说“该死”,“倒霉”的时候,大部分人都会想到shit!或者damn!这两个词的确可以表达“该死”“倒霉”的意思,但是它们都属于脏话,用的时候很容易引起不必要的麻烦。所以,美语里有另一个词,就是Shoot!这个词只有很轻微的诅咒意义,所以可以放心大胆的使用。比如说几个哥们儿商量周六去钓鱼,这时候突然一个人说: 9 h+ ?+ e' E) T* I
3 Z' O4 M, m2 o! x6 Y. c  O# o

1 r0 `* ]- }5 s: Y3 ]
8 C0 s9 Y7 o1 ~: \  Shoot! I promised my wife I will take her to her folks' on Saturday. 那么他的意思就是:该死!我答应周六带我老婆去她娘家的。 / A8 N. r! X: t; T! W& ]. [

" Q; L$ k* k4 e$ V$ E) g # m) \4 I/ a( P" ?4 ?
/ A" r" F0 f# D! e' o
  再比如说,一个有点丢三落四的女孩刚到家,突然说: ( @0 N# O; E7 M/ K/ y# @9 A; ^/ ?
3 K6 ~$ v" x# }! t0 @4 {, e

- D8 D; K: ?' Q0 z4 B
. b5 ]7 V6 \) k4 |3 C9 W5 I) k  Shoot! I left my purse in the car! 那么她就得赶紧回到车那边去,因为她竟然把手袋都落下了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-11-4 20:10 | 显示全部楼层
例子举的有点假,不过对刚来的朋友还算有帮助...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-11 08:43 | 显示全部楼层
是吗?我觉得你把这里的人说的文明了点儿,我耳边络绎不绝的经常是:HOLY SH*T,或者HOLY CRAP
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-6 15:22 , Processed in 0.127369 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表