埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2901|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit
3 ]7 K+ [& P3 s6 e                      --------By Benjamin Heller7 V+ \7 ?0 n; J& H' ]7 g% Z% a

, e/ W5 ?! }9 V# J, X, iThough you don't live next door,
; Y6 o8 o- c, [/ z. E8 V* K7 bthough you're five states away,9 B3 }" _7 A: t2 u
You're still here in my thoughts: e! U* i) |- J3 k; o* n5 m. F% O
every week, every day.3 c+ `5 U) l; O

) b6 N0 P. B. U3 f( y/ Y, nWhen events of the day
4 l* }' W6 h8 E; W; zcause this soul to despair,
% Z, P" o" ]4 `( T3 C% i/ N9 fjust the sound of your voice) A& b8 F: m9 q4 x
makes them easy to bear.
" f6 \: e( I4 v% z! v% Z; s
; G+ b) T* f$ c+ ^When I don't have the luxury- [! A! h! M6 V9 Y3 r
of feeling your soft touch
1 ]& E# E# q: }1 ?" K5 [. \or taking in your scent,
' p' B5 u" C0 I- C: a3 z- Cwhich I appreciate so much,
2 G& @1 D) ^. U/ q8 m5 ^) V3 q7 `% N# J
I need only look back/ `9 o8 `- m9 l
at the times we have had
6 B3 v5 w' l( Z6 Zto wonder if I've
% w; R- C' J" @- ^9 z+ ?any right to be sad.2 i2 m5 ?' M% W2 t: ~, b

2 {& I. p! L1 M- T* x7 _* Q4 V8 ^You're truly a blessing.* A1 l9 f% v3 D
I want you to know
1 M6 [1 [% [( ~( n  G, p* D! jthat I care for you deeply,
& S9 l# I; ?6 q. j2 M9 R: v& E8 pwherever I go.

' s0 l  u* J. }" W6 I. ~5 I0 T1 i# L  H. \- |1 {5 X
[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:
; [9 E7 ?/ {7 I7 U用中文也发一遍吧:)
  Q! ~% J/ B* h
9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!' V8 e' d2 h' [5 U. k- g6 F$ J
3 Q8 D0 I* L$ H
, c% M  Z$ r  [; V! z7 v
翻译如下: 
- F5 v9 }! A+ m: Y) L0 @& g( x( g5 b& v4 F3 k
纵使你不在我的身旁,
% C. t1 }+ @; x纵使你我远隔天涯,
0 p8 c5 u) J/ T$ m1 r( w你依然在我心里,
# y: a: G" z3 P; J% L. _" j每时每刻;
/ @  [- P' G# Z/ b+ }; @5 i
9 }9 r) {" j! ?3 H' Z6 Q当被生活折磨得遍体鳞伤,& ~" W# w1 L( o' A; s+ e2 @
你的声音总能抚慰我心灵;
' A% z3 C$ p: X7 W8 |# y+ L! q. V; J6 a1 ^, h
当无法感受你温柔的抚摸,
% h+ Y9 G2 s4 `# s5 K我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)3 ?, n# R7 ?! F2 B) s; `  ~

+ _# v% {* E4 m* d当想起你我一起分享的一切,$ Z: T& H- a- L! w* O
我就无法伤悲;4 l; y) _3 S4 V" R/ y1 r

5 i; z9 f0 I+ F1 h* Z你是上天赐我的礼物,+ E" z( g* @  X( p- I
我想你知道:  f8 b3 m! P1 ^
深深地喜欢你,, L% P" ?  _7 X- h: W
无论我在哪里!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:5 w! Y% ?! t% ~# C- L% p6 ]
那俺就在诸位高手面前献丑了!/ @; \' @% I* V8 B

5 L3 k" e! ^/ L' B6 n
* Z7 _: o+ T5 S0 W翻译如下: 0 H5 `6 r! K% |

8 B- N0 v# i. V1 y0 B  @2 S9 K纵使你不在我的身旁,. |2 [8 `7 S; `# B! X1 E  [
纵使你我远隔天涯,
9 ]; y4 X& ?& X你依然在我心里," V. E4 v+ Z: n0 ^3 s4 ~
每时每刻;
5 H& n- i6 J3 y2 v4 k8 d0 U; Q0 w
当被生活折磨得遍体鳞伤,
, r6 z& Y# A; v1 I5 N- k你的声音总能抚慰我心灵;8 v+ H! U% r' a4 a
1 ^! X7 C: G+ \' r5 \. k
当无法感受你温柔的抚 ...

7 ~8 h# M8 {: {6 z* T) @5 K  w# w$ o& D3 L; `9 a
让我想起了《廊桥遗梦》。0 k; V9 X. u0 Q% G
瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠, Q6 U- ^+ X: l: `5 |
加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!0 |7 Z5 g5 X7 N; z, G

0 W+ j: p2 i' O# P& R. C0 S8 k7 u. J) N6 d
英文平实,中文更touching一些,好!
) d4 G6 v$ U+ b$ F
( n2 ~" e" k. F2 V6 C我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 08:08 , Processed in 0.131386 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表