埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3009|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit
$ C. |# {/ X  @. j                      --------By Benjamin Heller
1 d- X' B/ X5 V# f" e3 d( G
* E! y7 b0 @* Q4 h9 p/ ?* J( cThough you don't live next door,
$ E" q! O; E( u0 ?: d) x% mthough you're five states away,
% }& L$ T  \' p7 XYou're still here in my thoughts( x+ u/ s# d/ f1 p# v* o$ ~# ?
every week, every day.
+ p5 z6 \* a, P- ^* Z6 |; B2 R- |* P9 |: j. [* V
When events of the day, A2 o, P& F( N6 R( g% P
cause this soul to despair,
$ I1 ~( z! c' n, tjust the sound of your voice
; W8 k3 ?9 v( T6 J# I  [5 g3 u: {makes them easy to bear.
' t0 m5 ]. p( A. n) p3 g  L8 |! X' h5 C' c+ ]8 S! }9 Y
When I don't have the luxury, _( J/ D; \2 P* T
of feeling your soft touch
4 z; @2 u7 v  R+ {/ N( [or taking in your scent,
3 N/ J3 E9 L2 d* I" E& a0 _. Awhich I appreciate so much,
3 t3 Y; a5 l1 r! m7 J" D+ p4 @
4 S" r3 Z/ r8 T" g( {0 a* R9 P7 yI need only look back" W) ^3 r. y5 M# ^
at the times we have had! `  y- R. F, C3 x  j
to wonder if I've
3 M. L; A" S8 T6 ?4 K( z7 y5 a0 n8 Cany right to be sad.$ w' e8 `8 x5 P+ F0 R; j% r

0 d, _* Y1 u1 V1 S/ c0 hYou're truly a blessing.2 q  y2 B3 B' [" V
I want you to know3 g- E( u* O! t) h3 X
that I care for you deeply,
1 m+ w, @* I# k  Q7 \# S0 |3 t5 O+ ?wherever I go.

- s& j1 H8 K/ v! p$ [) `7 A8 _; K. C7 _2 _* l% l) i- z3 W; t( X
[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:
4 }  Y' `% Z& L& @# h4 W5 @9 c用中文也发一遍吧:)

; f* l, C$ D) T% F$ O' S% \9494,再加个作者介绍啥的
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!1 ^- P/ k- ^/ m8 N: i* {- E
9 f8 T6 R, R1 A5 \/ s
# Y# l* \. t, a
翻译如下: ( V: k7 F/ |5 _: @+ L# ^2 A

6 `( ]  M; p' b5 T5 g- ?% J纵使你不在我的身旁,
- o* y; H0 ^, u- @纵使你我远隔天涯,
( A- }/ r) t# c- X% ^) ~8 j" B你依然在我心里,
, l- a$ k+ E% _' q5 e$ @) F每时每刻;
! z+ B- c5 q! x( ]. l1 m+ p
- z' b3 `; @! f5 a当被生活折磨得遍体鳞伤,
5 j+ b/ w$ V6 B$ f你的声音总能抚慰我心灵;: ~5 [7 F" K% r

& k7 M' q) A' d+ f) O1 x当无法感受你温柔的抚摸,
; ?3 A/ f% y+ K3 g我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)# f4 m- n7 B4 J' \6 v  O& N8 I

$ d& E2 A$ G$ c- s6 N6 A" F5 K1 C当想起你我一起分享的一切,
' [- T8 `% v' ?/ I" L我就无法伤悲;% S0 U% E( W! p7 I, q3 ]4 L3 u
7 ?8 a" w" @$ j& Q0 {  @1 O
你是上天赐我的礼物,
: L$ y3 J( {6 l我想你知道:% C; f9 q# d' n- g/ X8 X4 o
深深地喜欢你,
( l* Z+ C, J) ^; Y- Z无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:
, r0 R* S- }; E8 L% z$ g0 E那俺就在诸位高手面前献丑了!8 N  y5 Y/ v# Y5 @
% O; h& c! O! ~
4 Q* s% }* T# J  ~
翻译如下: % q4 c, `4 ]2 _  f0 Y  E( C

8 R" a; e8 {+ q" ~3 }; |纵使你不在我的身旁,
7 Q0 {2 [, N+ p* w纵使你我远隔天涯,
; P7 g- g( K0 s4 V& s0 I* b, \你依然在我心里,- l3 r4 I  V! G: Y- a- \6 u
每时每刻;
! @. n# m5 V, C/ o6 y2 E1 L1 w$ T% w3 Y0 {8 D
当被生活折磨得遍体鳞伤,
' L, I! C2 l9 ^$ q0 |+ I0 Q2 F你的声音总能抚慰我心灵;
4 {/ _+ z, B& n9 G8 Z+ z# I5 k% r! m" f6 m$ }. k$ H0 Q1 _
当无法感受你温柔的抚 ...

% F# @$ D% [8 i7 K( S8 q" n$ W8 W! V# D
让我想起了《廊桥遗梦》。
9 O) \, y# ]$ K7 c- @5 C- J瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠
; G# U9 Q" ]* |/ k. V, t加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!9 K, ?2 u3 D4 ^1 x6 V

4 D. w4 P% _: p" P& z( V8 s4 s5 K  D$ H
英文平实,中文更touching一些,好!
0 u# M$ o. `8 l; f) F4 L. ?6 t1 U
5 s* ~  U% f' G% C6 ?' g% M我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-28 03:46 , Processed in 0.119508 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表