埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3028|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit; C2 l3 \! K+ K) p
                      --------By Benjamin Heller
' Q+ Y) |5 `# q6 c, c
, A/ V" p8 l* Z; w/ fThough you don't live next door,
6 ~- Q' D  U( G! Q; dthough you're five states away,
# L  J1 z( _) y+ M+ GYou're still here in my thoughts! O' B( Z* M% u
every week, every day.* Q* ?; S: T, K( a

% I5 y) t' _; uWhen events of the day
- C2 H" g* x' M- ^/ |: p  _' t3 D) ?+ _( pcause this soul to despair,
$ `" t9 F: R  J, z+ m5 E' `just the sound of your voice
8 ?" k; c2 z5 y; r( Umakes them easy to bear.& d: W' V( [  R! T6 K
/ S6 Y3 @# `9 L( {9 p3 _! Y$ C) E
When I don't have the luxury
! D7 z, C: X) ^7 B" iof feeling your soft touch
3 M9 X0 o, ]$ y3 \or taking in your scent,
+ n* V1 r# g$ c. E3 X. i8 fwhich I appreciate so much,
# H* k; r. `* \, t" ~/ [, z+ C7 j1 I0 y9 O' j6 i% i+ X9 F
I need only look back' Z( W: `% I% ~$ j
at the times we have had+ K1 F1 D6 `' S: G- m" }/ w; I
to wonder if I've9 S/ g  D& R# a( T
any right to be sad.6 ]! \  l, X& S
2 G- d% d6 ]- W& G3 P
You're truly a blessing.
6 @9 B' m. [9 v" n5 X9 P( qI want you to know
, c& v& T! r  t$ E% f. L& dthat I care for you deeply,
" j4 Y  b6 a0 z* bwherever I go.
4 P6 n: V6 P" P

. J, W  [- P5 A5 w( t[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:
  k, K. W0 x- D1 |+ D用中文也发一遍吧:)
- {# O& H1 N8 w% J2 B
9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!
/ }- [& j1 h' x
: B2 E) |0 e9 J; o  O- {9 _5 s2 N* a+ K) l4 B
翻译如下: , w. C2 G' q% o8 u: y

  {7 X! b% w% S9 Y4 [3 I纵使你不在我的身旁,
  G6 O2 ]5 D% E; d& c' l, k& W7 s纵使你我远隔天涯,- I2 D0 \3 m( P
你依然在我心里,
1 D4 p6 s/ J; l; ~* [4 Z0 C每时每刻;7 v. R( ]" }7 j! ~
0 g+ Q. G( q$ Q
当被生活折磨得遍体鳞伤,! h9 v6 i  h' u
你的声音总能抚慰我心灵;
, @$ i1 b: ~; T5 \' [+ p9 c, ?1 I( H3 \* j& l
当无法感受你温柔的抚摸,3 z( \5 }! a( Z( L! l
我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)
0 \- t0 v4 ?: h& N# H
" {4 J6 l% x' F当想起你我一起分享的一切,0 s, U6 V& c. Y/ E) d) M
我就无法伤悲;) }/ c- n2 o  u2 t% S; ^( u: x9 {

4 K0 _5 E4 U6 M  z你是上天赐我的礼物,. S0 t) L, }) Z0 K2 o0 A
我想你知道:
* Z) b' e/ g6 M' X& }% X# ?深深地喜欢你,
5 h/ k! D; X* ~( R4 x: {& z. ]( ~无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:. Y, d& P6 n# k8 M  z3 A: X0 u/ g4 m* Z
那俺就在诸位高手面前献丑了!" S, @% t2 b, n# W% r
9 r2 g" r6 s1 ~8 J7 Q# i

* K) y7 w! i& h& h翻译如下: ; A. g  S' [) t5 D! b

; P, G4 [% G9 h. [! ^$ Z: j纵使你不在我的身旁,
3 L7 A$ k( [& }纵使你我远隔天涯,; J/ o, ]! D2 v' s. V; R( z5 @# B
你依然在我心里,; z2 @' ~3 |. C, \. L6 r0 A9 p8 X
每时每刻;
4 N( T, G& \  @3 r' C+ G
$ x' F- z1 Q8 Y! a; t8 i当被生活折磨得遍体鳞伤,
8 ^; G2 T& t; {$ n% z你的声音总能抚慰我心灵;
$ T0 h3 z" J6 r: i$ L
' c) d3 m& L/ e& v3 F- O' F$ u当无法感受你温柔的抚 ...

  C+ Y7 N; v2 D/ N8 K+ k: S$ j1 q5 u8 d6 w& M6 U6 _
让我想起了《廊桥遗梦》。
, h# r  P- O' N  R& K2 A8 g瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠
$ O: V( j. M9 U2 ^: j加分
大型搬家
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!( o. r4 x8 u1 K$ U3 E

7 y3 d0 {# y9 O* j  O5 ?  Y5 i/ [
: E* I" x8 ^: u2 f  q* J英文平实,中文更touching一些,好!
3 X* ~8 D8 W& Q$ Y7 A% `. l0 C. A5 M. Q- q2 t7 f0 {
我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-12 23:18 , Processed in 0.213802 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表