缺失的爱情 0 F( D# R9 ?! k7 s
0 C( H X" n7 ~) S; x. |8 ^$ S
爱情是影视作品必不可少的元素,《大长今》对此着笔不多,但却感人至深。细心的观众会发现,从头至尾,长今和闵政浩之间只有几次牵手和一两次劫后余生的拥抱,除了眼神间的爱慕之意,连他们什么时候相爱的我们都不知道。有观众评价说,这是跨越阶层的顶级爱情:心心相印,不离不弃。“没有哪种爱情比这种不用说出来,患难与共生死相守更让人感动的了”! 0 g6 T. o8 o! X* X( X% P7 m
3 X" d' f+ N% h/ H" k. L' M
对长今这种韩剧普遍式的爱情,北大怪才孔庆东有另外一种解读。孔庆东曾在韩国梨花女子大学任教两年。他透露,韩国过于森严的男尊女卑制度,使得女人基本上依赖男人,导致女人没有理由要与男人平等。但是,恰恰在女人地位甚低的韩国,出现了少数自强不息的“女强人”。而大长今,就是400多年前的一位韩国“女强人”,而这个“女强人”的爱情在当下的韩国都是不多见的。 0 d. M. `1 H2 g # `; j! D4 T$ v7 j. k韩国畅销爱情小说《菊花香》里有一首小诗,孔庆东把它视作韩国女人的《男人颂》:我曾为你哭泣,现在为你而活;我将为你死去,把生命全部献给你。大长今与闵政浩的完美爱情,依然掩盖不了韩国社会尖锐的性别矛盾,但对芸芸众生而言,尽管遥不可及,他们也情愿把这种爱情看作是自己在鸿蒙人世的一份慰藉。
缺失的表达 2 U# U& E" s; R4 X$ o' L E2 e& g5 A2 i3 |/ y" `" m
在《大长今》里,似曾相识的画面层出不穷:圆润的汉字、写意的水墨画;《三国志》里的“鸡肋”,孟子初见梁惠王的对答;中国女人的香粉,来自四川的金鸡;干净的笑容、虔诚的礼仪……熟悉的东亚“筷子文化”扑面而来,但熟悉里又夹杂着一定程度的陌生。 ( K& _7 }& y: J% {2 ^
2 b6 P' C1 X" I7 U
尹鸿认为,这就是“熟悉的陌生性”。韩剧所包含的情感状态、文化状态,跟中国是有接近性的,但表达方式和细节和我们是不一样的。熟悉的陌生性,是所有文化流行的规律。“太熟悉了,大家觉得没有新意;太陌生了,大家又觉得太遥远。” ; t! a4 n+ R ^/ W" v$ C, ^
8 m; U2 _* A( J8 X % y9 `: A2 \ O4 @作为一部电视剧,《大长今》的电视语言和上世纪80年代的中国差不多。“它的制作比较精良,一集耗资十几万美金,生活细节的处理也比较认真考究。”尹鸿的这一观点,代表着大多数圈内人士的意见。显然,这还不足以说明《大长今》受到普遍追崇的根本。 # x" {4 K. S9 m$ c
0 T" t5 a! P/ T& m9 y“根本原因在于,《大长今》所塑造的女性长今,在今天这个时代是一个缺失的女性的表达。”尹鸿告诉记者,“这个女性跟剧中营造的文化环境比较吻合,如果换一个很现实的环境,我们现在也在做这样的戏,但是文化环境反差性太大,假定性不够,我们觉得不真实,大家不接受。” ; J, Y. p9 m$ E' M9 E3 v
9 a8 p: F9 H9 A q4 l8 O+ P
长今,这个缺失的女人被放在一个跟她生存的那个环境里,观众都不熟悉,因为这是个假定环境。“其实,这个社会缺失什么,你给他提供什么,但是提供的东西不能太假了。”这个缺失的女性长今,因为电视剧提供的环境,观众无法无法判断真假,而这个人物本身,足以让大家感动。《大长今》有大量的独白、不厌其烦的说教,跟上世纪80年代日本和中国的电视剧差不多,但是它自成一体,所以不觉得厌烦。社会的现实和从业者关注的层面,都表明这种表达在我们生活中的缺失。