埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2158|回复: 28

回应嘁哩喀喳“耶稣吹牛”(毒物篇)ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 17:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
QUOTE:
5 B: C' k. ?, Q$ ]
( F$ W. v- f* n; {  M) l" a嘁哩喀喳
# \. c! U5 L& \' u耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”
/ f  U1 U+ f& y" u, K我问你:基督徒们不小心吃错药(例如:医疗事故)会不会受害?
! N- p1 Y. K" m  ?! t你回答:会。) N$ b0 ^: M8 r+ i  _" k8 G8 p
5 ^5 {, x7 M$ d  Z
那么,显然耶稣的牛皮吹破了。你还在狡辩些什么呢?
/ @0 s& l7 S9 C7 _$ Z* E' o& `/ B8 E, j# d
% {7 o7 \: w8 P. Y$ t5 c0 {
嘁哩喀喳问了很多好问题,每一条都根据圣经,如果按你的解释,条条都可以“推翻”基督教。但是,世界上、历代有很多基督徒,大都不是低智商的,显然他们读圣经的结论和你不一样。你当然有你的自由,可以随心所欲的读出你想象的结论。如果你只是找乐子,也无可厚非。但如果有人真心想认识圣经和上帝,我愿意回答。(时间有限,仅针对一题)。
3 f& u: |% }2 t: `; v7 C8 M- @0 j( i( x7 T) }  v0 A
但我先说明,原帖的内容我不都赞成。文章听起来像是一个十九世纪末、二十世纪初,受过自由主义冲击后,只剩下敬虔思想的浪漫主义者写的自我安慰。
$ V) @# Y8 n/ t& ]/ z
( U, Z0 d/ L; b0 w* YQUOTE:$ X) D6 }$ |: m  G
2 H' E7 Z! K) B8 ]$ h
耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”6 W8 h+ [2 i0 l! m" \

: K2 j( a& \7 e: c0 e) B% I( o8 f5 x  ?/ L
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)
. s: P6 i! V0 c6 I( T  R8 O3 H1 S- K. j9 ~% c
2。历史鉴定。根据使徒行传28章1-10节,使徒保罗被毒蛇咬后,没有受伤,甚至当地人以为他是个神。因此,有人推论在马可福音补结尾的人可能是根据此事件,写上这句话。
$ j- A: N4 r) b  _& t& ~7 Z' W& R7 W0 m+ z, F7 P
3。神迹与圣经。在新约圣经中,耶稣行了最多神迹,耶稣复活、升天以后,他的使徒们开始也行了很多神迹,但后来神迹就越来越少了,甚至连使徒也不再有神迹。圣经所记载的神迹不是为了满足人的好奇心,而是一种记号,为了要证明一个事实——耶稣是上帝道成肉身。当这些神迹都被记载在圣经上,圣经就成为耶稣基督的见证。自然就不需要更多的神迹了。路加福音里,耶稣讲了一个故事,说:“就算有死人复活的神迹给不信的人看也没有用,有神的话在为神做见证。”& e% `2 k4 w. v# r3 A
4 f; K2 e7 n; ^0 |9 {* g
4。基督教的信仰不是让人坐在自己的宝座上,审判一切的证据,最后作个盖棺定论。这个信仰是死在罪中的人得神的拯救,恢复与造他的主的关系。宝座上只能有一位,就是上帝。& y- J9 ^" c. \- K& q
. v* n9 I5 y4 |8 ~) r: n: }- q  ^
我看了这里的帖子,有点失望。大家常常不过是闲得无聊,东拉西扯,骂一些当面不敢骂的话(这也许是虚拟世界最真实反映人心的一面)。我想对反基人士劝一句。你有你的自由可以随便写、随便骂,但这个世界上有多少有见识、有智慧的基督徒可以根据圣经来回答这里所有认真的问题。你骂了痛快,对你有什么益处呢?历史上很多极顶聪明的无神论者,对基督教也不乱讲。你可以不同意,但如果乱讲就没有意义了。: e+ c# b; _# z, ]1 G: P! |
% V5 ]+ T' a$ p4 t$ u2 n

% U5 p/ m# V  j: k$ S) N; k! l( ^0 z) J2 C% L# B; @' E. H- }
QUOTE:
% I% L" U- `$ P! Y, Q
7 N8 G2 ?, I! {6 W& O常常
5 c+ Q7 q+ n: U: B- q% o8 E6 U1 M7 `, V! g) a" _' B
依你说,“吃了毒药必不受害”是后人加上的了?能不能给出更多的后人在圣经里加上一些耶稣并不曾说过的话例子?
. R6 H% r3 G  |( l
7 @9 a1 l- M/ W, \6 Q/ a: s( V" F) h& H3 O$ W
这一点比较容易回答,新约的经文研究已经相当完善。到目前为止,根据所有的古代抄本,只有两段较长的经文一般相信事后填补的。除了马可福音的结尾,只有约翰福音7:53-8:11。所以,大家尽可放心(如果你有NIV英文圣经,这两段都有注释)。除非是自由派的高等批判,把圣经撕裂到面目全非,否则我们坚信圣经的无误和权威。8 O- A" ~( Z, [: s/ ~

8 j7 X' D; \, Q( YQUOTE:# u/ O7 b8 e, r7 N+ p# A- T" w, b( P. ]
7 v6 I. g3 ]$ k- J2 \1 H, W
你说的“历史鉴定”是谁做的?有何权威性?% h; B% D4 A4 e$ S5 p: V4 K
' M- M) }+ ^$ ~9 h' B4 o
- p+ |9 g% G) P! r
请看 Craig Evans 在 Word Biblical Commentary 的注释(英文,p.545):
( L, s4 H2 g( ]- H8 k& F9 R
, z6 m6 [* x" R" f" iAlthough scholars are almost evenly divided over the question of whether v 8 was the original conclusion of the Gospel of Mark, almost all regard both the so-called Long Ending (i.e., vv 9–20) and the Short Ending as textually spurious. Most think the longer passage is a late secondary conflation of traditions found in Matthew, Luke, John, and Acts, enriched with a few legendary details.
: P7 q8 M. ]2 E+ q) o, ?- C8 ?  g+ R! u0 I% v

! Q3 @* D+ I% G0 n9 O
: Z3 u5 v3 {3 o( t+ h- |Perhaps the most interesting suggestion of authorship comes from H. H. Evans, who has proposed that the Apostle Paul wrote Mark 16:9–20. This far-fetched proposal, however, has gained no following. Conybeare suggested that Mark 16:9–20 was composed by the second-century apologist Aristion. Nineteenth-century contemporaries Burgon and J. P. P. Martin argued that Mark 16:9–20 is authentic, while very recently Powell has suggested that Mark’s lost ending is preserved in John 21.
: a, ~" K" N2 \/ W
" T7 L# g- {! A
( {1 X5 s$ P) A9 c( o: S9 b4 K1 W6 v
# }( t7 x5 U) k) W, r1 B  u3 U
) m8 _% b9 I* E# ^5 ]
其大意是,学者们大都相信这段经文不是原著的一部分,但大家对它在这里的原因有不同的解释。Evans 还指出马可16:11-20 的内容几乎都是重复其他福音书和使徒行传:
7 V. E, M: Q8 ^, `# n, T& c/ f  }: g4 t3 U/ R/ Z8 j
2 {- b6 C3 m  z4 s
. u( d8 L4 `1 Q% S% g9 O+ G% J* O
V 11: Lack of belief (cf. Luke 24:11)$ d  g5 q( W/ m- g- t
( A: k- _1 R) r4 V( A
V 12: Two on the road (cf. Luke 24:13–35)9 q( z/ A8 o1 X% m7 H
& {& y' W/ B1 r. p: _
V 14: Reproach for unbelief (cf. John 20:19, 26)( r2 L, Z' t# a
( h( X) L6 ?9 f2 l0 S
V 15: Great Commission (cf. Matt 28:19)5 W9 Z9 M8 s# U+ g  {8 h
; {6 X# P: ~, ?+ y2 d
V 16: Salvation/Judgment (cf. John 3:18, 36)0 I" j+ d) J$ Q9 X* R
, |% D' G: t, {. L
V 17: Speaking in tongues (cf. Acts 2:4; 10:46). y0 R$ N+ P! l- S" e+ m

+ v5 K3 @& a3 l% d0 M  a# `V 18: Serpents and poison (cf. Acts 28:3–5)" U. ?1 N" A. x3 K

1 k# \. e. N2 [" m' T9 v  [- M* |V 18: Laying hands on the sick (cf. Acts 9:17; 28:8)
9 U3 [- ]# M6 D6 e2 ^. [* d( z4 T2 c4 ]' [# u
V 19: Ascension (cf. Luke 24:51; Acts 1:2, 9)1 q6 R% R+ B8 T' K  V3 ^) ]
) c3 K7 j; I& p+ _  |- {! {
V 20: General summary of Acts) C5 o4 ]( `& G& l+ }& x( X: s

9 Z# \3 }1 K( ?! n- g
2 P8 B3 O7 f- b" E$ G
0 ]' X% i& W+ p8 {( @+ ?. k我们不需要对圣经有任何的怀疑,因为一个重要的解经原则乃以经解经,既然这段经文的内容都出现在新约其他地方。但这段“经文”把一些使徒行传叙述性的内容变成命令的内容就容易叫人误解了。所以,不把它当作建立神学或实践的基础为上策。
5 [  N2 s: I8 ^( V
" P$ C, c: @+ l因为时间有限,我有时没有把很多证据列出来。但反基人士常常信口开河、只能把最主要的理由给他们。  P' J$ g4 s6 U  q. p* c

$ [3 h3 f' A- s& w* D8 T. u8 j4 U/ P4 N- v
不要忘记,人的罪性把人的理性蒙蔽了,即使给反基人士足够的证据,他们也很少会接受。只能求慈爱的天父施恩给他们,开他们心灵的眼睛。; K7 i9 z3 ], A( V+ F1 o
# Y) l- Y- Y0 `# R0 q8 u
SDG
5 b$ b* D& b3 M- d! l
5 H, e5 H% g2 V7 M; t  @$ ^  x , t* _; n$ }+ k8 ~& ]) X
) }0 r3 u- T: b) V; d! b! f9 z( B

2 u$ h' s3 A. e
! J- D; r% M; k% m[snowball]9 X/ w0 S8 u& Q7 @) p. M- z5 R

5 b$ u! L, e+ Z9 S% A) n$ O+ P- l
2 ?. _# f& y( c( Q# s
" K3 q" q  z6 X7 }& ]5 r& {$ L马可福音到底是如何结尾的争议很大,但就算原来没有“以手拿蛇”那一段,使徒行传也表达了同样的意思,就是在教会身上会显出大量神迹,达成“证明”(Jesus是主、是王)的目的。这些神迹所起到的是“仪式”的作用,相当于一个“就职典礼”,因此是短期性的、并且不会无休止的进行下去。1 G5 ~+ Q4 `  `
' Y9 S+ d2 J) z0 t' Q- Q% z
: ?- x. G9 a! H; R. A! d' K( d

6 F6 {+ E: Y# k[josephshen]
% z0 m- y9 M" ]: a4 Y0 b
6 }+ U# G4 R3 e1 q5 T8 c$ C* W 8 p; M1 k6 T  v

( `: D) c% q& Q7 V3 K& F- M其实已经回过他了,记得在国度网上和他讨论了很久,他已经无话可说,但仍然到处贴。: z5 Z" ^; Q/ o+ Y

( C' i: _8 |8 M' v5 \
* A/ S( y1 a- ?6 Z, S5 _0 h' [- V3 U  n' V7 a; `! t9 d% n
能找出相关的经文,问题已经解决了一大半。
1 F) M# z; Z; a! o2 P6 R# U+ X! z+ w* M( b/ {0 N

- J7 q( C3 ~  p3 I) I( }; t( y
9 G7 N0 b. M* a4 j# ]可 16:15      他又对他们说:“你们往普天下去,传福音给万民听(“万民”原文作“凡受造的”)。0 `; P- P5 Y  @: Q" s& E! q

) x" K# p' F5 J! G可 16:16    信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。
0 P0 o" l4 a2 M/ C" c3 j) I1 ?0 P
可 16:17    信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,说新方言;- O6 F$ y3 R) n) U

) i- M5 T  [# b可 16:18    手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。”; `6 w% c- d' X2 e
# l' C( Z3 v* v
可 16:19    主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在 神的右边。
2 h( \9 r* V. X' }! w3 r( q' U# ~" y8 A. y( @
可 16:20    门徒出去,到处宣传福音。主和他们同工,用神迹随着,证实所传的道。阿们。
* w# _' _( A: f1 x, I+ H
) V: }) W+ |$ u" r2 O& Y % ^3 |5 j7 L3 Q, p" [9 f: }

' n  B' ^" z. K5 f* h+ i. n) W我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?
  ^4 S2 c9 D& k6 G# C1 Z, O* ^$ ]8 S/ m# o, E
第二点:神迹有什么用?不是为了证实所传的道,神迹会随着门徒吗?  _0 R1 o7 K" r+ f/ R$ f3 v
; t) Z( J. x9 p! ?
第三点:明知毒物有毒,却要神迹,这不明显在试探神吗?$ n) `( Y; H- B% f; x: @) n6 O
0 I/ L( H2 i; O. o
第四点:基督徒和非基督徒同样在医疗事故中受害,嘁哩喀喳明显是在幸灾乐祸,没有表现半点同情心。& y2 I, B0 u# t2 ]+ @
/ A) t% f2 P' C; U. |; Z3 P' d
: ~0 ~$ y7 m" `. E; |) N" G
/ K1 f2 l7 y- V) r3 ^& a6 T3 l
所以我得出结论,嘁网友缺乏常识及一般意义上的判断力,没有同情心。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:52 | 显示全部楼层
解经:9 m) I; Z7 |% E) e/ B) k7 {0 S
一六17、18 这里耶稣提出一些神迹,会随着相信福音的人。我们读的时候,不禁要问:“今天还有这些神迹吗?”我们相信,这些神迹主要是为着使徒时代而有的,因为那时圣经还未完全写成。这些神迹大都可在使徒行传找到:
7 m9 s+ d, @1 \; h' @. K/ y4 I/ m5 Y2 y) ^8 ^- G2 c+ `9 b
  1.赶鬼(徒八7,一六18,一九11~16)。
6 p5 t7 o$ u( }- J. y! L
. Q& c, z7 j3 q0 C8 [  2.说新方言(徒二4~11,一○46,一九6)。* q$ Q# E1 z& l4 K  r6 b2 h9 _4 {/ c
& [+ z7 s* H) |2 ]" ?; m
  3.拿蛇(徒二八5)。
% o- j  z* I4 J1 }: d6 W% G0 u4 p1 t0 I% [% I" w9 ~0 H9 f! ?
  4.喝毒物而不受害──没有记录在使徒行传中,但教会历史家优西比乌指曾发生在约翰和巴拿巴身上。4 K- y+ g4 \  |
( P2 D; `% G, h2 y; A* F/ g
  5.手按病人治病(徒三7,一九11,二八8、9)。
; o7 {6 [% w4 y! a0 Z2 L( u* w. ~. t/ n* [+ p
  这些神迹的目的是什么?我们相信答案就在希伯来书二章3至4节。在新约圣经完成前,人要靠使徒或其他人,证明福音的真确性。神藉着神迹奇事,并圣灵的各样恩赐作见证,证实所传的道。今天已没有这些神迹的需要。我们已有完整的圣经,人若不信,任何方法他也不会信。
# C' f! E5 U" u! y3 Y9 x9 S! ^8 Q6 O! X  e
  马丁路德提出:“这里提到的神迹,是根据需要而定。当有需要时,或是福音大受压制,将要受毁谤和封锁前,我们有必要行这些神迹。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:54 | 显示全部楼层
解经2:8 e" v: z* ]* Z9 d
【{\Section:TopicID=338}行神迹的问题(可十六17~18)】
+ O* r- d$ d5 _0 X" r; s9 p; J6 F8 T! x4 T
         对一个信徒来说,信心是一件最自然的事,一点不需要花力气去相信。一旦一个人要花力气、挣扎而得信心,那就不是真的信心。有一位弟兄作见证说,他初信主的时候,要用很大的力气使自己相信。他头一次出去传福音的时候,要花许多时间祷告,好像要从外面装许多信心到里面去。神也实在怜悯他,垂听了他的祷告,许多事都应验了。但是别人在旁边看他,也觉得很辛苦。因为那个信心出来很不自然。' u( l: H0 A' Y3 [5 o) B: a
: O$ H4 E9 z* e% I& M
         今天信徒普普通通的祷告神,神普普通通的答应信徒的祷告,这就是神迹。每一个行神迹的人,并不觉得自己在行神迹。一个人若觉得行神迹是一件希奇的事,他乃是一个离神很远的人。住在神殿中的人,行神迹不觉得奇怪;但是住在帐幕的人,看见神迹就要觉得希奇。摩西行了许多神迹,他自己并不觉得奇怪。他带以色列人过红海,海水在他们面前分开。对摩西来说,他并不是在那里表演那个神迹,也就是那样作了;以色列人那样相信了,事情也就那样发生了。在认识神的人身上,信心和神迹乃是很自然的事。# S8 R; Q" |+ V* s
; k; C$ W. V/ v' J
         在美国有某基督徒主张要实行马可福音十六章十七、十八节:「信的人必有神迹随疬他们:就是奉我的名赶鬼;说新方言;手能拿蛇;若喝了甚么毒物,也不必受害;手按病人,病人就必好了。」他们特意拿响尾蛇来,叫一班基督徒给蛇咬,结果那些被咬的人全死了。这些主张实行这些作法的人,存心都是错的,他们把神迹当作表演,用来显明自己的本事。6 W  v1 s5 H0 `( e0 W
  u& [1 t( h1 q9 f9 {" d
         行神迹并不是一件甚么奇特的事。保罗那一次被蛇咬了,他就简简单单的把蛇甩到火里去(徒廿八3-5)。在他看来,这件事平常得就像被蚊子咬一样。他没有对米利大岛上的人说,「你们来,我要行一个大神迹给你们看。」他一点没有鼓吹。一个真认识神的人,他不会豉吹神迹;但是不鼓吹神迹的人,并不一定就是认识神的人。只是认识神的人,一定不鼓吹神迹。如果你要把马可福音十六章十七、十八节拿来,试验神的应许,神果真让你经历了,那才希奇;即使你真经历到其中的一些事,那种信心也不是真信心。/ A/ e  V$ f! O2 S6 h/ ]' E" w9 k5 U

: q1 Q5 J. C0 y( f         神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。就像彼得的影子能够医治病人,是在不知不觉中的(徒五15)。彼得的影子在医治人,他自己必定不觉得。好像说,有人打我,我能觉得,但是人若打我的影子,我就不会觉得。/ E, n; B& G' J$ H! u) H6 E
+ _' N1 V- p4 R
         慕勒弟兄有一次在船上祷告求神叫雾退去,我自己从前在梅花村求神降下大雨,这些神迹都没有再重复发生过。这两个神迹都不是表演,不是要显自己的本事,不过是把神的伟大、能力、权柄显给人看一下罢了。
3 x) S) q. R- I# l- i- M9 a1 c" S. [
         许多时候,我们预备了一些经节,用来试验神,对付神。罗马书七章十八节下半说,「立志为善由得我,只是行出来由不得我。」我们也可以这样说,「立志为神迹由得我,只是行出来由不得我。」( I  Q4 u# F5 @/ J; W$ i5 j

* q* V9 ~4 s4 }/ ?: _; R' A: E8 p         真的神迹是连你自己都觉得莫名其妙,你就是这样交在神的手中,事情就这样作出来了。神肯让你行出神迹,但是神不会让你自己觉得。有人问慕勒弟兄是否有信心的恩赐。他回答说,他所有的乃是信心的恩典。神的能力大到一个地步,甚么事情都是祂自己作,不必我们去作。一个真信靠神的人,他的信心是自自然然的,一点不费力,他的生活是越过越简单,他认识许多事是神作的,不是自己作的。── 倪柝声
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:50 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)) Z7 D) v$ Y# _. C5 Z8 R
上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37

3 D& `; F; f# K" H; L* {3 ?, f, f# p( z) m
: T. E7 \! l: L0 M) @/ q2 D6 f
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?
/ k, F$ B% T! {- R) _* W: L# I8 W5 |& e) L4 v
如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:53 | 显示全部楼层
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?& S& ~8 i( s9 G- B3 x! k7 M* @3 W
上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37

/ \+ ^4 t& K+ c: H/ e% U# `+ |5 n5 L# j, }9 q- w

# y3 w) p; K4 @* {既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
, H' N3 r) D1 q  R' j0 y. j; l3 X$ S* @: M7 \- I# n8 [
还好意思说我”无话可说“?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:58 | 显示全部楼层
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?
" v  c/ I8 T1 e9 S0 {% ?
$ ^- h" F' ?( }如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
( B5 y* @9 Z; v/ n  @嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:50
2 S7 f+ D2 x: J
所以说你是小人。经文有质疑,本人照实录出,你却在这里乱吠,你丢人不丢人啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!4 v% @4 F( G* S6 j  G! y6 S
0 X: ?+ z6 ~. B) j
还好意思说我”无话可说“?
  n+ t. [7 s7 a4 z, i; b嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:53

. _: s4 P- _: ]3 k& [& q  ^神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。1 t) D3 [) B9 u$ W$ F1 p0 o
/ l/ h; q0 N! E* ]) a; A% k
我看你是没读明白。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 23:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-8 00:38 编辑
4 ~# j8 g$ k- z* x! S  n
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。7 X/ s& ^2 e2 S2 Y2 D7 c( i
上山打老虎 发表于 2010-8-7 20:59

6 [, Y/ E" [1 Z/ R/ H( }. Y0 r0 g5 q; I5 E5 p6 W
貌似有道理,问题在于你忽略了:如果是像你说的这样,那耶稣就别吹这种牛皮啊!既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!6 C/ Z1 B$ d6 _' h

* j. x; X1 G2 _* v( l4 ?5 O按照基督教的信仰,耶稣是“神”,说话不应该是放P吧?既然耶稣说了“信的人”喝了毒药必不受害,既然耶稣敢吹牛说“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”,那就请兑现啊!可见,耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 02:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不 ...
' h2 s3 t2 |+ a6 x; o* z' l2 d上山打老虎 发表于 2010-8-8 03:07

  G$ W+ L1 I* e3 c" M' a$ Z" f- Z, F! W$ g7 v8 E) n
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???7 }/ X# ?% Z, n
! K+ L; _6 O2 o% v, w
世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?! p5 ?7 \3 o, J2 C% b
* w/ A  e9 F8 g8 N4 ^
如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什么意思?0 e9 E( U, z5 F4 y

1 W6 o$ E4 }' o+ S做人,要诚实一点,不要太耶稣了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 15:23 | 显示全部楼层
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???, }' o0 P" f3 X4 p  S# l* h+ U

  @' o* _9 B+ R4 |' B4 g世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?
) c3 y* k( @0 Q+ p
  l+ ]' }: Z2 q  W% I- I如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什 ...
5 W! E5 g" s8 j嘁哩喀喳 发表于 2010-8-8 11:59
; B0 W0 \1 C2 e' Y& {7 d, H" ]( H
可笑的强辩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 17:51 | 显示全部楼层
可笑的强辩。
5 I. O" a9 t9 v/ l上山打老虎 发表于 2010-8-8 16:23
" k4 H% U1 F# _$ }- t- M
0 @/ c/ u" \/ M4 ?* g/ f
有理有据,怎么叫“强辩”?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 18:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”
! K% G: P! m' f0 {) e8 P! a可见,神迹是否发生是神的意志。比如按手,即使是圣徒,在按手的时候也是要祈祷神的允许,看神的意志,决定按手能否治病。
7 U) x: ~8 D$ C0 W举一个耶稣治病的例子。当耶稣复活拉撒路的时候:
: g- G4 Y6 c4 S: k, K+ G耶穌舉目望天,說:「天父阿,我感謝你,因為你已聆聽我的禱告,我也知 道你一直聽我的禱告,但我說這話是為周圍站著的眾人,叫他們相信是你派遣了 我來。」
% {" O) V) F& m9 v- d6 x# y6 {& v& ?2 U; m
  說完了這句話,耶穌就大聲呼叫說:「拉撒路出來!」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 18:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”
' [' R# s/ |) t& P  V) q  X可见,神迹是否发生是神的意志。9 q/ Z, K, R& H7 c9 B: y
上山打老虎 发表于 2010-8-8 19:17

- Y/ f0 Y0 W# y+ B+ h( h6 }0 a; _+ D
3 J/ n% r9 V4 J$ J这话没问题啊。问题在于,如果真的是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?8 E) G; s! z$ g) S  @8 @% S; n* E
2 H3 t, m- K4 B3 j0 V/ J
耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 23:01 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:4 o8 Z9 T4 h$ R- ^! D( n
1 信主的,才能有神迹。
' A# e5 O5 p( l2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的+ Z' v7 E/ B6 h
3 神的意志凡人不可知。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 00:07 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:: w. a8 Z9 a9 A
1 信主的,才能有神迹。- A4 l$ C+ o' g! u# U9 t$ o& C# _
2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的! S% P+ Y; d  T- E3 l  X. `
3 神的意志凡人不可知。$ G# Z3 A2 ]; |1 J) f% R
上山打老虎 发表于 2010-8-9 00:01
' I  d- I! I, A
" E0 z/ q6 @1 x/ v( _
呵呵,既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?" T+ y- y0 [1 O, _

2 W0 ^4 W$ v  j! Q) J. j) e耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。& H! A6 Z* R# _0 ~! h% `2 H: P+ I" D, s
; A  f# Y2 s- |/ Q8 f, P- x
“神迹是在需要的时候神作的”,这句话我看懂了,也明白,你不用强调了。问题就在于:既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?敢吹牛皮却不能兑现,耶稣不是骗子是什么?
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 01:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 09:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-9 10:59 编辑
' L" w, i# \1 k2 {) P, b
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
) m* x) |4 y! K$ ^1 k7 D上山打老虎 发表于 2010-8-9 02:03

, q, t6 @" C" m" V
' S+ I+ b9 `* m! E4 @
9 C6 _6 _) r6 k$ E# {是啊!是啊!耶稣吹牛说,“信的人”必有神迹随着他们,能“手按病人,病人就__必__好了”。请问:射门叫“随着”啊?全世界这么多基督徒,有没有一个基督徒能“手按病人,病人就__必__好了”?能治好艾滋病吗?
% C6 b6 S( W( ^
6 K( p+ v( q+ i4 j6 u" ?) `( y你还好意思狡辩?你说吧,怎么才叫“随着”?
$ C- ]4 K* q; p' e
) m1 Z" e3 {: g! F; L比如说你,你去“手按病人”,如果十次有八次病人给你安好了,你这么狡辩倒也说得过去。问题在于,你去“手按病人”十次,有几次能给按好啊?那能叫“随着”吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 17:05 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。
3 u8 @( I% F% o+ f0 g第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。
6 ?" }& M. t& w! B! U8 f5 g因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。
. w* G% `( V7 c比如,当一个人生病,教友去祈祷或者按手,这是我们凭着对神的信心,但是神对于这个病人的安排(治好,还是治不好)我们不知道,也没办法知道。如果神的意志要这个人好,他就会痊愈,反之则病死。9 m# B2 `; m' T6 Q0 i
- p; Y7 ~1 O5 f: Y5 e1 M
另外,神迹发生的机会是少有的,否则就不是神迹了。8 Y. n* H, I) [" S' D2 _3 n7 A
8 H1 K5 r0 G  |& [! A: B) K
第三,神对于人疾病的神迹,大都是借助医疗的手段。9 M* @% B  M# O" N
7 y; |/ _6 {. Q- r5 Z( t
第四,举一个例子,我们一个教友需要换器官,但是他的血型是少见的RH型。一般很难很难得到。所以我们所能做的就是祈祷。奇迹的是,意外的有了一个捐献者。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 19:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
19# 上山打老虎 2 ~7 ]7 O, X9 q) [5 H

9 `3 _& p5 z+ j- i! M8 P- Y! H  `3 D弄清楚 Rh factor 是什么才说吧。不是 Rh 血型这么说的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 22:29 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。
9 z5 A9 }: ], [. t; \6 u+ e' @第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。: }3 i" w. a3 E5 \( T
因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。& o/ V4 V$ }9 u" w# G, D$ Q
比如, ...' X! |6 U* d" O# B% Z7 g
上山打老虎 发表于 2010-8-9 18:05

" G2 ^+ Q1 B* n( J
* T0 E; l( z7 B+ M9 I" R不是我在回避,而是你在回避。$ {# s0 q4 B/ I7 l8 R$ I7 t
6 }. |4 p( e% Z( G, D/ P
你说得我100%都明白。问题在于:你这说的这些和耶稣的牛皮是矛盾的。耶稣的牛皮是:“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”。那个“必”字你看得懂么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你难道看不见,耶稣已经说了这是神迹。 你是不是看不懂神迹是什么。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
2 s- ]( x9 E' ythey will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well."* a, g1 ~) l# Y4 i# i: x

( T+ }4 `2 ]0 K# q2 @% u1 lwill不能当“必”理解吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:31 | 显示全部楼层
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
/ d9 l3 R0 R& e& n- I3 E* jthey will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...
4 k+ p. c$ n/ P上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17
  h0 i; F% T) v/ E% H
8 l3 L" v; t& x% ^4 T7 p, s0 Q
1)如果你不懂英文,中文版是“必”字,难道中文版的“圣经”就不是“圣经”?
9 J  r7 `4 Y4 ~8 w  m" m8 }- K9 f
2)如果你懂英文,那么,“will”表示的就是说话的人肯定必将发生的事情。你可以去问问你的英文老师。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:* [4 c8 I6 n# u
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...* u, H, b! l8 t9 s
上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17
. x  k, s/ O7 {6 h. k7 o7 C1 o, h
4 W' f, g0 ~! q
1)如果你懂英文,那么,“will”表示的证是说话的人肯定必将发生的事情。请你去问问你的英文老师。6 v3 y! S& T$ M  O5 E

- j1 ?( ^0 G; e4 B9 g& y2)如果你不懂英文,请思考:中文版的“圣经”是不是“圣经”?难道中文版的“圣经”写错了?中文版的“圣经”明明白白有个“必”字。
2 @- B- U/ ^0 z
2 z' u9 ]* K* Y7 F9 f2 l% l不要自欺欺人了。醒醒吧!耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:16 | 显示全部楼层
"will".3 B& Q7 D, [, Z3 l1 c
–auxiliary verb3 Q$ [! n2 H; Z4 f& a8 n3 B
1.0 m  B8 Y% t  R( t2 S
am (is, are, etc.) about or going to: I will be there tomorrow. She will see you at dinner.6 S1 }' Q$ a+ X9 i8 W6 x
2., K: o& w. X6 v$ q3 w. P' [
am (is, are, etc.) disposed or willing to: People will do right.- }, D2 x4 T% N8 {
3.
) b) W+ ?) c8 k$ Ram (is, are, etc.) expected or required to: You will report to the principal at once.
' Y9 |& X8 f% \9 p; `0 ~0 _5 U4.
& f) Y5 i7 F. D+ a% V: Q5 hmay be expected or supposed to: You will not have forgotten him. This will be right.3 _$ A: F) n2 U! `  Q2 j
5.* F  m* i$ ?7 A% O
am (is, are, etc.) determined or sure to (used emphatically): You would do it. People will talk.
% r; j4 L1 D8 N( {6 V+ S6.! X# k. e% }+ v5 f: v  s( y
am (is, are, etc.) accustomed to, or do usually or often: You will often see her sitting there. He would write for hours at a time.6 l1 w$ f7 n8 r2 m
7.
7 B( q  {0 [: |7 Vam (is, are, etc.) habitually disposed or inclined to: Boys will be boys. After dinner they would read aloud.
! U8 b6 o4 }8 v+ s7 W8.; J  M. ^/ X* O% x' y1 O
am (is, are, etc.) capable of; can: This tree will live without water for three months./ q9 Q( e& N9 ~, h6 s. Y8 R
9.7 ]* Y& [& Y1 G
am (is, are, etc.) going to: I will bid you “Good night.”
* O4 n7 U. g! C% q6 b7 e看不出你所谓的“表示的证是说话的人肯定必将发生的事情”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:22 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-10 10:32 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。. O8 D6 t3 [. y
上山打老虎 发表于 2010-8-10 01:22

: f( }+ U1 b5 b: M( K' b) [  d
$ N/ d% \" Z1 m2 ]' m呵呵,不要卖弄自己的无知了。2 y/ ?! X% ~$ w/ z- L
+ m! H5 J' B0 ?' d, A5 j& W
这个问题,我就不多说了。懂英文的人都能看明白。你愿意卖弄你的无知,你继续。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-4 21:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还有人讨论没有?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-27 17:45 , Processed in 0.182760 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表