 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。& E# u% z( Q$ t$ m/ q8 p
* S4 h. {8 z J# w& t看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:
1 t. f O; i8 Y
$ K8 B- S6 z; L; V& m7 d
$ |: e/ q" P/ X; ^! c& A“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!
W: `' p+ }$ z& \6 G E
7 L" [- @' T3 X9 n& A" _0 w+ U 耶利米书
) W2 ]* K0 a! r+ _) N8 M Q 19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各. Z w) |. k+ m. N/ i0 R" y8 f+ Y4 s
人吃自己儿女的肉和朋友的肉。
8 R% }$ i7 x r- n; } I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
7 G1 y2 c4 w$ G3 O- m5 N$ E k# \will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on # ]' {$ C R2 E
them by the enemies who seek their lives.'
; ?/ J# t' c. b% `. W5 R7 N# \! d: r9 I+ [4 A0 E/ m% |0 R
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”7 k. u6 h. ]/ u9 h6 s8 z
英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”
" n, u7 | ]. A9 U! l- h
0 Q0 R0 h8 Q" b3 T% v2 _+ |0 R中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有
. |8 G9 c/ P# f“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?
7 r/ K3 P. ?' U' S+ K
9 j$ D; O6 j" I _7 g. A; C6 Z6 d. c$ T/ a+ _/ z+ Y
* W" Y( h+ _4 ?2 o撒母耳记上6 Z# {% k% b: D. K
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎
2 f8 X; j/ M+ f& N2 X样抵挡他们,我都没忘。0 O- E* X2 H1 ~- s
15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃( B* A# j% d8 N& W; c6 f% d& l
奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。; j, H0 ^; x |+ Q& n
1 ?8 u, d% i9 S, ]9 E" J
接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫* E% d0 `2 V7 b
罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死: ]- V7 g7 t) l- [
/ Q/ |5 O. ]7 p3 y* {4 S3 j
撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切6 C2 b I; \+ Z
美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。
" ?/ T a2 _: Y+ T& V4 {. g+ v; D( y
' s9 t3 W1 g) V- v7 F: n于是,耶和华不高兴了:5 ~- n4 o2 i7 K+ B6 |4 y
2 Y' N6 n( X2 C
15:10 耶和华的话临到撒母耳说,1 J% ~2 C% Y9 N: \7 R+ w2 D6 w h
15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便
f2 F% B; X- w# j/ ^3 f甚忧愁,终夜哀求耶和华。
. |1 i! S4 U1 N1 ~( L# }' C* m
2 T& ^, z) e3 s/ Z' y+ j耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿0 ~6 E7 }; n3 c S$ i
一起杀。
* h) u, U) ^. {- C6 `: @; f# `' e4 f& E5 d* `3 O% O5 B9 P H6 {6 S
- d( ]: u1 k% w, c& L
& {5 l/ f1 ]( n) M9 M% V申命记
% }; B% z5 [) ]) z32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,8 K0 o0 J4 l$ G/ b( v/ E8 |0 s
32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实
( k h* q' G6 i的儿女。
G2 S+ R- B: R C32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成
( a- O. V7 y0 J& h子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。: F: Z9 @! V$ W$ S y, X1 f
32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
5 y9 X1 s6 M, g基也烧着
2 M" y9 D! o3 W( H了。
' h3 G2 `5 T7 m @& }32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。- k* a C! P, N# C; \. X( O% p3 x
32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行
; M6 j G6 ~' x( |7 i的,用毒气害他们。
+ S+ h! V) D: g# Z$ v5 `32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭
7 A( P2 @- y6 I1 R5 f% E绝。
E( `) w- z9 m
+ G; u& ]: b/ Z+ f3 F) I大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女8 ^& V# k5 h8 X( p' B: u B9 ^
,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!7 a( \5 X0 N( P7 n+ O- u
9 Z D% S% e3 m7 Z M
% q9 h- s/ G# U* n" \# N
) r3 _9 ~' y0 D9 t c8 C# L申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为
& c" ~) T9 f5 v! c e) r0 P; M业。, w8 t! K0 D% }, @
32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。
( C# Z+ G0 F2 w$ U; W5 z8 f33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。; g! Y! L" `( ?
34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一
: C- Y& o0 z$ w8 \个。
) i) `- @* @" d0 y5 ^* T35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。; d& x& F: h- O8 R
9 X: l3 ^' _, [6 |) _“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!# l: t% k4 x) r
) Z4 e% f* C) G! `' p8 n/ y
& J6 @- @; M4 C4 c4 R! ]* J
! J! r! C% F( t) r# E申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你7 V& d; B4 g% S; S4 t
手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。
7 Z& x3 E7 W. z! c: F. w3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有0 o2 P; j+ c$ a
留下一个。
6 z( {9 n, ?$ T3 {6 J$ x4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯! p b* B! |9 b" {; d
的全境,就是巴珊地噩王的国。# C& |" z8 U2 [: _% c3 ?! ?
5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
# A F2 ?) b; x8 E! L7 o7 q6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子
?2 O' O- K# Q- c% X1 U$ J! a,尽都毁灭。
5 Q, e; O9 @+ M E8 R% ^! c7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。
0 S6 Q: g- w! i2 k+ a& [; E; j7 [1 ]% o& y. L7 T2 c5 e
60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|