 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。4 G, n: T& ~. v, u
, N$ K# G6 k( x. H7 T" A
看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:$ S1 T1 a2 Y; W$ C* f8 e" A
! p* |6 J% {5 m+ c, r
6 e' C' k6 k) Z9 Q* p- D
“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!9 ^8 ?# E2 f b1 A! J
+ O# b: ^9 V# H$ W3 t! M; H 耶利米书9 I# I' y5 S8 K r* R* O
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各7 |# t$ K( t5 {, C M8 y8 s2 X/ {
人吃自己儿女的肉和朋友的肉。
: h# t7 k1 v4 p- n I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
0 D7 T. y8 E- a2 t9 }! Ewill eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on 9 R' @1 r6 t J# g+ Y
them by the enemies who seek their lives.'9 F5 K% p; j3 q: d7 n! p
6 U v. L+ B+ r) f# g+ j- }
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
( A1 k0 W2 @/ j" A( r9 y( M$ S英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”
" ?- t. k3 N4 B
& Q% r) y. f( Z9 u% f& d" c0 S' w3 ^中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有9 {* |% I: B+ x% Y+ \* W
“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?7 B* N" b0 g0 ~, K
5 O t, S8 a9 a4 I/ \
) @7 s7 L9 i' Z" }* q0 u1 Q% b
# D. b. R" r# e撒母耳记上' Q8 |$ S0 X; g% c+ ^8 x: v* F& y
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎
9 f6 [$ I: h7 I& B0 U0 [ z样抵挡他们,我都没忘。8 s# l% D5 `: `( U* X3 b$ z, G {" O
15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃0 r4 J4 r2 I5 R0 S/ @! R& O h
奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。2 E' p$ t5 C* N) x" N# [4 j$ M
2 v& }: ^. d4 g9 K3 z6 v& A# @
接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫
' l9 Q/ w N8 N/ N8 U, X罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:
. f6 M/ h% z2 W" I
5 }, z! Q6 v8 f+ P8 Q( Y( K撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切
4 H1 h: B8 h: L8 O$ z美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。; E; g7 v V2 |) e% l
# `! ^/ U9 O" i于是,耶和华不高兴了:: F( L1 H/ _& R
; }; L+ n# _" O0 e15:10 耶和华的话临到撒母耳说,
& l% s% l a* |5 w ]" }15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便% N; B; n7 c" q& w1 w
甚忧愁,终夜哀求耶和华。- j$ v; Q/ T2 d! i$ W
# r6 \- |% f3 D) D7 P2 k耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿
3 n4 f" x7 R1 Z$ H, S- o一起杀。
: K2 P) `! h1 U4 x1 r6 P* p' i E; N( L k
5 A, A `5 ?) X- B5 _6 b0 k0 g
1 X2 c9 r& C/ {
申命记+ D4 Z7 _- L2 h: E6 t* l, Q; G
32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,8 w; u2 |7 b0 V! x: ~
32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实
q6 s$ j5 S0 _的儿女。
$ _5 i% T% A. ]32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成
: D! I7 e; N/ ]. W ?% G, o子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。
0 s0 b2 X. w! R' @. H32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
) F0 t" t8 s; I! u: N. c基也烧着
3 E Z h* l. a! b7 P; u了。
% \/ a; M ]+ U4 Q% e7 A32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。
* J9 \" p/ c: T7 q' B" J32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行0 K. \$ h* _- I
的,用毒气害他们。
) V* d' X+ G1 i! Y/ i6 d" b+ `1 @# J32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭
0 O3 m: o) P- ~& o4 K) v绝。( _# z& y9 B: L( ?& o: K2 q
0 C; M; T/ O3 F& v* o
大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女7 A/ L* D) e1 U
,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!! s2 t$ C5 \9 H; W# p5 C) e
1 T7 a* K( P8 H" \3 o
, t/ g: {: P7 M) O, H
4 d" s) F3 e) b/ c' i
申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为! _8 _% k8 i q$ _0 B
业。2 f0 L) r3 o V
32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。
3 t3 D1 X' v, H3 s# _33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。+ P8 }# o( S6 m4 u! L3 J
34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一& S3 O t, t% ?
个。/ h$ ]- ~1 j- E6 v6 ]+ z$ B& V
35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。
, u. `3 ?. A- o7 Z/ c8 R; M% |+ n/ G# S1 Y% t0 m8 o
“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!
9 ]! ]% H0 x3 [; L/ A3 a' L1 d$ }$ O# R4 X( ~7 b
& x# y( W& f0 b a% s
" ~( Y8 `( O# c/ N7 t+ h7 i
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你
1 i+ \, y' j- t7 z* q手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。
" @& R/ g4 g, E3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有) J* R: D. `- j' b1 s! a) |$ l
留下一个。# U2 M6 E0 k5 R/ ^/ u& C! r
4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯* s, e, D0 \. v1 [) k } O' Z
的全境,就是巴珊地噩王的国。
4 ~* q4 r+ g$ {; E4 m0 s5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。1 a+ W5 ~5 I( `
6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子3 X9 N2 U, J1 p0 l3 H2 [
,尽都毁灭。! ^5 g! f, b3 |6 ]& p
7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。& z# ]6 v1 V3 v" W' c6 X/ g
9 i T$ u& u6 ^7 H+ c60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|