 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)9 w x3 L. H: p5 V. o6 |8 N
; z! i9 \9 L( _* S; A6 L1 V& g
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:
- G( C; P( ~, e# e6 r# `6 I( G& J
/ _7 }$ u$ A' P1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。* q/ @( T) U8 F3 B; M' G4 n
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
( c2 s. Q; {& U6 f9 v* k2 z; `# m+ ]
{) {6 U' M6 z5 {6 Y; k那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
& |5 L; k* q- `) r2 O; ?) r/ m5 P7 g4 {- B# C: } u7 q* e
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。% u4 w+ R0 X$ i1 P' `
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.; V8 W4 f, m+ r0 o }) B; y8 P
. z( |0 C8 j; g2 g6 Y
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
) z( y; _' O3 \; D5 v( w7 UAre you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.$ x* U) d5 j* b! i5 w/ D
$ `( j% U3 [8 l' v2 B9 t' H
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”! H, u/ K9 P d+ J, d4 w
2 s8 X* @2 f# v0 L" ^
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。
$ u; K4 g( K( R. S4 Y- ^$ x+ m4 R0 G) I
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!# u' {- S& ^5 Z
, r' h- j- P8 |1 a: ~! n G! @2 M d$ r
为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:
4 V" W2 o& Q( Q: s X3 n9 }( o3 r U' n' |9 z; N
歌林多前书
. X5 Z n8 r( B" m$ E4 p8 d7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
2 c: N0 e. B5 e2 |5 U' j7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
; G+ `- P4 [4 ]0 D; n+ s& @) ~. h F7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。3 d4 R# |5 ^$ s& Y8 y( z" `
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。
p8 v6 Q+ H r# i9 H( A! W( u+ ^+ @- T4 H
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。! a, G5 V4 C: e Q, Y
/ l$ u3 \' Y7 T' O/ O. z
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!' O3 m: d/ Y+ E
6 x5 l# z8 [5 P* j/ j5 D% P当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择: h7 N4 D1 Z ~# m' X
, p6 Q; Y$ Q" M. D
歌林多前书" r1 K4 t" N4 D' w3 \: o2 J
7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
$ k! P; _5 T8 x3 M
; v" {/ c9 l# L) _2 a" r- i所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!
/ R' e" Z- ~1 ?6 _
. ~9 q( \3 G" W ~' N. g" g5 H' a基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:# R: [0 R; ~( f9 d% A. b* _
2 S4 }, f; N. g. K! r1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?
, p% A1 [8 q* S9 |% ]# Q2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?5 w. V& U1 F, l7 W' A+ E! Z+ ~
2 c) k) E {8 ]! i# c4 o" [! V1 X最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看:
4 a6 [' j: _0 i9 V5 p5 u7 w N$ @6 [8 \9 O
马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。4 R1 ? q+ a1 n5 N+ f' K) ]3 F
' j$ t4 i1 v. J马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。
2 F7 O: c7 `0 n3 D! b+ X& B8 R马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。* E( w4 H$ B Z4 k; M8 S8 C
# ], ?) t8 e* I; g& V8 D路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,: l* t' a6 g6 ^" w$ Q3 t n. D
路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。
) O6 W! P) J0 z* {) P
8 A7 S. q$ Q8 e8 l- N- E7 B5 B3 w基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!
7 V. U) z4 ^$ ]6 H6 {" \9 |6 F, v# }% x# M5 p
更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:
8 A" Z: S O% ]2 H" a; X; F, K6 q3 m2 i! B' K# O1 \
http://truth-truth.blog.sohu.com/
0 I, ~3 n) _( j
" x: O+ X9 S- F6 Y6 G里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:- ?0 \; [6 `: V' D; X; {" Q$ g
# r$ P3 m2 d6 b" H0 B
1)基督教和科学是矛盾的
& h- Y1 b$ R$ Q2)耶稣的牛皮是吹破了的/ Y8 ]5 K4 g5 ]: K& H5 T
3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的
& |) l b! n: V# f7 N4)“圣经”充满了错误和自相矛盾7 v$ Q$ ^1 R! @; Q! r# c! T
5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|