 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
我想作者是J.Lee. 她1984年所写的硕士论文是关于爱城中英双语体制. 那时本体制刚存在两年. 谁也不知道今后发展的方向. ) C, x4 W8 p8 d' q R/ N/ L
( F* t* i7 _! K p在我写自己的论文资料回顾时, 发现了这篇论文, 读完之后, 感触很深. # p- J8 Z. X' Z/ v
& X8 h7 M7 _8 a. d今年夏天把这篇论文介绍给ECBEA, 一方面为的是让现在的ECBEA负责人了解他们组织的历史, 进而说服他们派代表去北京参加第一界世界汉语大会. 以便与参会的教师和教育管理人员一起, 向大会介绍被海外汉语教学界学者们称为"世界瞩目的" "最有研究价值的" (台湾:亓婷婷, 董鹏程 2000, 2002)加拿大爱城中英双语模式. 但更重要的, 是想让他们(ECBEA)能从历史的角度, 看到汉语教学的发展趋势, 能够放开思想, 跟上形势, 因为这是爱城中文教改中的一大关键 .
. S+ @/ G, ^6 N' M
' D2 S k2 P4 S1 G9 s' QLee, J. (1984).Chinese-English bilingual education: parental attitudes and bilingual schooling. Master thesis, University of Alberta.
3 j( p& ]/ \9 _. b! D
% y& |& b7 ~ E! _6 f. c' W7 \ o. Y后面的内容很有意思, 尤其是结论部分, 令人深思. 感谢片儿刀的摘译!!!!!!' [% N( o6 q& X- z6 N' z5 B
; j- C, d+ I' @) ?: S1 C I[ Last edited by 细雨 on 2005-10-20 at 12:59 PM ] |
|