埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2896|回复: 3

【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 因小失大

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 15:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑
+ [2 _) Y- f; |8 E/ j" @% \  k
0 @1 V" a" X. P* T, R# NAmong the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
) }0 Q  K: C, a0 g5 k: K0 |7 x  oAh, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
, G* F# A: l4 y8 W4 h
' F6 u9 w# w  K2 OAh, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.
  M6 k- V7 Y+ b9 O
- l" C9 b5 E/ g* D2 ?* l' d5 q5 JAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. 3 H. e) |9 G' W0 ]( |2 c* Q2 Q
6 @5 F% X) D6 l: o
Ven. Nàrada, Dhammapada8 D" [7 ~6 Q) D% Q  j+ P+ P
, j$ `& ^, D+ G3 B2 _* J4 w
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
. B; o8 I: D/ u5 ]
$ }$ X8 b8 p) p这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
% r4 b. N' T# D7 m' ^# E* ]# a, q! m% _& M0 f
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 & [+ C8 K; y/ S. e1 A* j

) f4 O3 a) j7 G+ ^  `8 D- i  Z' X在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 ; o3 R  l5 T9 c/ y4 @

, V  y* B7 c7 i" y# H* x/ l8 B/ F/ r在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 * v7 n+ X% _0 H

1 n) j0 w. r" R' t1 ?2 N这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 0 |3 d9 U( y$ A5 F$ ^2 v
3 k5 W7 D, D* \* e% D* [
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
0 y9 K" k( b7 z% z9 O- u# C0 {" n# `4 [5 @* j. b
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。
4 t( z2 K/ k8 E/ Z0 }( ^- X6 ^( t$ M& X& {" \
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 7 x& j  T2 q8 D0 o8 Y2 j! R, m

% Z6 Y& R# y" T! Z& f  h  W领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 * V: O! t4 V/ I/ p/ s

# q" f7 z4 p8 G4 Z/ K( [佛陀问:「为甚麽吧?」
3 O+ D8 M+ q6 H) T7 w4 s. n- E2 r3 W. ?! w! U; Y
领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 4 \, D6 h/ ^) `$ x* k
5 f% D4 P7 U% b& T9 }
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 7 i6 A9 L  e7 P
9 T% N) Q; p5 g$ d& A8 A
领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 ; V. W* N. s6 L% y
# ^; z8 z& l; s4 {
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 ) S6 U$ c0 w' ]0 \: f% y$ G0 @7 c- ^

2 A# E; j1 T! R' U$ ]& D+ Z( l领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 ! c6 d4 q8 |# a  F# M; ~1 W
" F* K7 _& ^6 C8 I6 f5 A9 U, A
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」" R% g2 Q1 w0 t! ?- u

# |' f( f( b6 D; p两族人明白到自己的行为是错误的。
; B- m# v" O; Q1 c% x2 N: S5 H3 j' Y- n! Q. y
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-31 15:32 | 显示全部楼层
Be without impediments
4 b( b7 c( _. e6 T) L& i+ Y! OAh, happily do we live we who have no impediments. Feeders of joy shall we be even as the gods of the Radiant Realm.
4 O; R+ c; A% G, r4 C" s8 w* u# P9 e" S1 c* i& ~+ a
Ven. Nàrada, Dhammapada
) l$ E) A8 j5 {+ @$ E
9 `1 M# I1 c& a- V6 iVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
. T) w; ~" `/ t! N' p
( J, A" \) ]& x9 U8 s8 ~/ w心无污染的人可快乐地生活,当心清除了贪、嗔、痴三毒,它便得到解脱。心获得解脱能带来很大的喜悦。 3 e" |0 D6 U. c+ K9 N% Z# h

' ^) c  r  }8 v一名比丘进入禅定,盘腿坐着。人们看到後以为他己经死了,於是堆起柴草把他火化,柴草烧成灰烬後,比丘却没有受到任何的损伤,仍能地坐继续化食。这显示了心能驾驭人的身体,而不应由身体来驾驭心。
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-2 19:06 | 显示全部楼层
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-2 08:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
阿弥陀佛!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-10 21:48 , Processed in 0.217194 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表