 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 . Q/ [, d5 T: r
0 ]7 h/ ?" M% ~9 z3 EAmong the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion 4 H" q8 |) u1 I/ B9 R$ @6 ?, u
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
8 G# ?7 O4 n( b% c! n1 Q
. @- o w; D7 M, h. K9 gAh, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.
# p! s6 X2 y5 A8 L" f7 s# I4 N p- ]6 S7 L
Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
+ p6 w. G/ R* `, V+ \: U- z9 B! C& C: f0 w' s, c
Ven. Nàrada, Dhammapada/ x3 ^) W5 X P# n4 Q
3 P9 V9 R |6 X5 H2 ~9 B6 s
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 ' z4 S" c w" u; K; s
# a: c+ F: ^5 @# d8 T h
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
% e" g% j: f6 d9 }0 v' [7 h2 t3 G) o* I3 |. l( ?
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。
# o7 T+ R4 x0 z: G d% C( v* |4 {+ M I" ]. E
在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 8 W; F$ F' ~% g4 t- `- s
, e) i0 {2 Z6 ~ L, f! T( ~4 }在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 4 j, n+ P( i0 c; ^8 B( p
: K3 |! g, ]5 q8 }) l L' L
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 ) A' s( t4 B2 Z) o. s% l( y, A
3 Z8 z* T5 y* b
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 $ B: ~, j7 Z9 L# U- g! U3 O" r
& b9 _. i# W8 R! x0 _0 W: t8 [经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 ( r. S: u7 `' d7 Y+ I u' Q
+ L: h; y/ w% J4 P1 S+ V* `( Q. i* Z3 y佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 + u v& v# f: }$ V& K5 P2 p M
* T3 @# ?2 |+ g9 e
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 4 H( S5 F1 G% {, |
5 [+ a' A- w; b8 a7 k4 T: i
佛陀问:「为甚麽吧?」
6 A% Y. Z3 t& T5 D/ R' `% B5 G
/ ^' w8 c' r5 E6 v7 E7 I领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 % ^) _: `; o$ x
[) s- B5 H# x/ C
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
+ O9 d: B8 \! S6 X( _3 L0 z
3 s0 P9 t2 n# q x) @- n0 H, R领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 : n1 Y( V( D: R0 }! O }2 }
+ r7 n& h" T# t, N9 o6 \
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 \1 y$ E1 F1 v& m
4 b! o5 ?4 P8 C" |9 X领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 3 G2 B0 J; P2 q! r! N( {% Z1 C
9 A A! _' l$ [6 ~佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」- M& |, _; y3 b, a* `1 L
: \) I/ Z$ h9 j& u% N两族人明白到自己的行为是错误的。 8 U0 c' G. [3 Y0 V; z; ~
8 w( T8 h! A; B
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|