埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2594|回复: 3

【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 因小失大

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 15:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑
) U1 R& z0 `- J, ~2 p; |5 @9 j2 u) k6 |, n% q; U5 s6 ?- A6 L
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion + Y! Y2 z6 r" r
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating. , A5 P3 W& J9 V* I5 x1 Q
) p2 [& ^$ @5 ^7 ~
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. ' b! X- N; }8 i5 l9 d

' R2 z. X5 n( l$ \! c8 TAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
! [. v. I4 Y) q# \/ @
: M% j- J4 E1 Q$ a+ y! XVen. Nàrada, Dhammapada
$ P: T8 E# V2 p! n4 C% g2 I- Y" d
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 $ L0 t+ u& S3 P  B$ B' ]( V

5 D- W" Y2 O4 v3 L! w这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
* o+ `- l4 T; A0 @% S2 A$ f" o* m4 |
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 : a0 G  E! y2 Z# |+ w) M

1 F- @+ F: z1 D7 _在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 " \* f+ U. ^+ L! Y* w; W
4 ]! o4 Y1 l$ X
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 5 N/ w; V( u. o

1 j. j& N" f; t+ ]* h7 W3 o这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 3 p3 }# q6 l! W
; I$ B8 ]% ]- \) _9 A* C
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
" V5 M5 Y: Y# ]; H
8 h( p; i- j( |3 ^1 w% v经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 0 E, {; n5 `& B1 z/ m/ u0 X. C+ H
) S: d' ]/ p6 h4 U% E+ V
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 5 A) c8 K! n7 t! G4 H
: A' _0 X5 I* g2 X' m8 B$ e0 c
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 4 \8 D4 g( o+ J) s% e* X: A
5 h8 e( K/ O  g' X+ X# q
佛陀问:「为甚麽吧?」
% V; f  d0 ?  H( ~" P! \$ h
8 @5 e% P/ \6 @: }领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 % j8 Z% z1 t+ D# {( }+ [% R* v$ g

/ w. ~1 H& ~. O6 Z  n佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
' L' B8 J# T1 w; Z: Z& V9 x" y! v, g$ ~7 s5 Z+ r( D
领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 2 X6 F) u% f' J3 s8 u6 r  m

  ?5 G" I& H% ~: \. \5 t1 w佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」
, M$ B) _# T0 p2 ]) A5 p. {: k( E8 c2 d. ^) \: J% S/ B; T0 w
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 * @. b0 A3 ?6 [9 @

2 z/ R- c; a0 R$ F佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
! e$ N' J2 ]/ D% `; x
! d, o& w% W! b4 B' V0 {$ j两族人明白到自己的行为是错误的。 - b0 d8 D2 }5 N0 c2 H9 g* x7 Q

+ }/ P, m' p& C; q. D( C- e% D这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-31 15:32 | 显示全部楼层
Be without impediments
4 h- X$ G, k; M, L7 C0 z  y, yAh, happily do we live we who have no impediments. Feeders of joy shall we be even as the gods of the Radiant Realm.
. L0 t1 n6 B2 V# o8 e4 D  E! Z( s% [- ^- ?- ?3 b/ s
Ven. Nàrada, Dhammapada
3 r5 U0 ]1 `8 G0 }
! L7 V1 \1 U3 O! E  t5 s1 UVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 : s  o4 f' g3 O5 n# b& A

( Y  \2 p: K) t' z" s0 y, R- X心无污染的人可快乐地生活,当心清除了贪、嗔、痴三毒,它便得到解脱。心获得解脱能带来很大的喜悦。
9 Q1 [* [% l0 [  c1 O& E3 L0 ?( ~! w5 Y+ D, Q
一名比丘进入禅定,盘腿坐着。人们看到後以为他己经死了,於是堆起柴草把他火化,柴草烧成灰烬後,比丘却没有受到任何的损伤,仍能地坐继续化食。这显示了心能驾驭人的身体,而不应由身体来驾驭心。
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-2 19:06 | 显示全部楼层
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-2 08:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
阿弥陀佛!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-14 05:54 , Processed in 0.105211 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表