 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑 , i# p0 \1 A& F* D
9 X' j# `1 t1 U0 {" V: G【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁$ ]0 @' L9 t+ v) }2 y- v* U# ]( w; y7 p8 N
" d# @3 S$ S0 J- T h
Who harms the innocent comes to grief
/ C( j+ v' z, R# n4 ^1 `* l! c8 q" B1 Y3 s" ?9 `7 E0 v0 o
Whoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind.
- I, U' d9 {4 b0 G1 h; O+ S2 ]" N! I
Ven. Nàrada, Dhammapada' X0 S. p; [/ h2 x0 r9 k
, H* o( D- z) C3 u: l' R& N
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
5 m8 n% }9 M3 z8 b1 B$ P9 W
3 _1 t7 n& A8 J0 o- r8 J( ~0 f当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:
9 ?. v& J% S* G: ^% D) w( r; Z1 `& I3 O$ F; @8 ?3 I. r* X; ^
1. 舒适地入睡 ; e5 [" Q- L+ j8 r. T
2. 舒适地醒来
; b* e" | K$ B* j9 f. P% T3. 不作恶梦
* ~0 N$ R' M" B- H4 x# i4. 为人所爱
: k: d5 N& U1 x5 f; D8 T6 \5. 为非人所爱
8 F/ \" }3 Y g! M U! v$ ~- h6. 天神守护
3 {8 e- E# Q( o7. 不被火、毒药与刀剑所伤 % ^$ h( y7 I* P* e
8. 心容易得定
% I4 |' C m0 l k9 \9. 相貌安详
6 y9 T7 x1 }0 U |6 N: g10. 临终不迷惑
1 U: H6 u+ U" ^+ }. A, I# W) c11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界- m6 q/ ]: o9 v; M$ J+ z2 `
- u( N- N z' }0 \! M& F9 x" S" X
阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness1 [4 ~- E' G5 K! X9 p7 x2 h- z
: I- K- y/ u2 s6 D四无量心包括了慈、悲、喜、舍:* R+ w9 X6 B. v7 x
( } u9 t% S- c( `$ c% f" E1 \慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。
9 b6 X1 ?* M! ?/ l悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。
3 z( D2 V! i7 X- n; O I s% [喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。
2 [8 X0 T6 H6 |: l' X# G7 x& Q舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。 0 `+ Y7 S& w$ M& G6 y/ J- H7 R( i
2 a/ n% N* b' g8 e1 ]0 D+ F
向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」- e, T; U# H" K
( T' f" I! T: E! `) `婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」
. {. t0 F# ?$ v! Y- T) i1 N8 F- i4 u$ [# x: N" l
佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」! t) C$ V3 K$ X: N: r$ N& M, E" `( h
' X: ~0 U/ h9 g/ L, C- b1 h
婆罗门回答:「我会带它们回家。」' C* f/ }1 s, A* u @6 p
" M! _! f& }8 v
佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」' m" K2 H h3 ^( Z( ~7 F
2 `+ e) h% ~3 n# S; p% D/ Z4 @
这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。
' f' r% Z) u9 c6 Q/ G
- j8 |- v9 N9 h) ?比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|