 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑 9 T( j1 R: H( W4 z5 O
9 N2 M+ ?/ P4 L/ D) ^% h【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁
0 P% S9 h' e/ _9 W. l; J5 E% ]2 V6 ]) W! t2 l* K: o* Z
Who harms the innocent comes to grief
/ O: t+ q' I3 O2 o& y- e+ J; K' b( }# U$ o7 W0 `) m0 S
Whoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind.4 O* r. C' P, y7 A) M" m# d4 N
, |5 t4 R% Z: ?
Ven. Nàrada, Dhammapada
) y3 u+ J+ J6 K: b& L
1 M+ J3 Y' M8 _Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
8 z6 {4 K' b7 n( v s# t% c
. h, w: X0 r ~0 _& |, ~当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:- C# ~$ B& n& _2 ]! o
6 Z$ \4 z& C8 a2 ^, l6 {- }
1. 舒适地入睡 ! z5 N; M r1 ^
2. 舒适地醒来
1 T1 L" W! P8 V& x5 P8 }3. 不作恶梦 ' k1 Z: \' _ k
4. 为人所爱
0 u% J+ ~' A- Z- g5. 为非人所爱
) g" W; u) C* ~* F/ d5 t6. 天神守护
# p3 F& s2 f, o" J2 R) }7. 不被火、毒药与刀剑所伤
/ J/ O1 Z. @4 d7 w% r7 ?( |8. 心容易得定 9 g. [6 q/ G g5 H6 z! U9 ]- R& y
9. 相貌安详 , Q+ x+ l% e/ j! ^; {
10. 临终不迷惑 3 Z. Y; v* r9 t4 f9 D% O( O7 H# _
11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界
& k) J) X3 s/ `# E4 q5 d3 Z, O
* B# l2 f# i1 _, f阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness
/ b! D) J% p& ]; p* y
5 i1 l c) J4 i/ ^* F四无量心包括了慈、悲、喜、舍:
8 {" {# w2 Q) J" E' Z4 ^: p8 ?5 A/ K# G# y; [6 f( d% M& Y/ q' _
慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。 2 Y! H5 h/ z' E4 E: i
悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。 - m0 ^" z' W- u% D2 S
喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。 . @% d% i! a$ [
舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。
# J. F8 O9 u" V, T4 @2 [, R" _$ T. m: _
向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」
8 O6 U9 [9 I6 }9 a0 v; W% P
) J1 n4 c3 r" {. D8 y) v婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」
$ ?+ n7 ]& y+ u# ?- G$ B; H4 {% P( s) J" \: f6 ?( R0 [" ^ a- U
佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」1 Y# J; B) m+ Z3 e5 s+ L
4 e9 A8 i4 D: G' ^婆罗门回答:「我会带它们回家。」
( v- R# }* E$ l! R: D; [
2 d& J8 m8 E7 E( {佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」/ k ?; i8 s6 ?5 ?# d
8 O2 l1 I, ^7 e9 k2 Z( k9 U这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。
: e" O8 l# {% S# ?& R1 K6 U8 ~' B! E0 L: ]0 ~
比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|