埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4491|回复: 10

请教:“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?谢谢啦!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 01:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请教大家,“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?/ F1 U, b( q4 P$ D1 w6 [9 w5 \
如果不能完全对应,相同的意思也行~~~4 [3 v0 A2 M8 X/ W& d* D" k5 A8 n
谢谢啦!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 07:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-22 08:37 编辑 ! e$ Q  b: t  x2 Y# Z, E0 m

' g- b% I; r! K  s' K 1# richman22 ( S) T- Z/ D! F2 i9 n( E( J* g( `

1 w8 ?$ s: |8 b  Q; B, I* l, M, s# ^% M% B: s! V1 ~; V( F* i* e
If you send an email to the following guys, they will give you a good one instantly.5 T+ M- ^1 g; K
. K5 U3 {5 P6 D" e! V: `0 T
percy.shelley@heaven.com$ y8 t; Y$ i+ ^2 }9 L0 X8 ^
william.shakespeare@heaven.com: a! {- p, ?5 H* D+ @; i& U$ j+ x: u

: N* u' b& H. E6 a# kOr just text message them: 1-888-888-5555. They all are able to see your message.( t3 x, E2 m3 @, G* p

5 O% Y% [. h9 G1 _3 o8 h) h- YPlease do not forget to post what you get.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 13:53 | 显示全部楼层
your beauty shine through light
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
striking beauty
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-23 19:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-23 20:08 编辑 ( U3 W3 F/ ~( u+ w/ l# a' j

7 {" T  ?% D2 _7 N6 O 2# 秀山之月
' E4 I$ _' K1 c1 W( B5 z
! x# L$ w  N0 U! s( j1 i4 t, J' {: c1 L( D
为啥不试一试& v2 t4 {( D+ q8 x4 c, A
3 _3 E5 S2 T; Q" @, A4 |
http://translate.google.com6 Q% q% H4 s, D5 u, b# B

( b+ I+ Z! s" J; ?2 R标准中式美洲英语。3 N+ Y8 ^' R6 R" I( y4 t

1 @! B5 x- f' M' l保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-25 20:33 | 显示全部楼层
your beauty is brightly glowing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-26 14:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Your beautiful blooming brilliant
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 20:09 | 显示全部楼层
Your radiant beauty
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-31 20:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一般而言,不要翻译这种诗歌式的句子。( E( m8 J$ K% j5 c1 ]+ s
英文诗歌有其特殊的写作方法,和普通文章不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
your MEI and LI is CAN LAN and ZHAN FANG
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:04 | 显示全部楼层
2# 秀山之月 ; m3 p' `6 x/ A1 P$ H( |5 A  t9 A# _

4 ]. r) ]/ }6 |2 i0 E; E( s# K7 b" G% P* s! y* e/ i- _
为啥不试一试
6 ~7 X2 a* q5 u7 a5 E
/ |+ N; |2 }* e: j$ M+ f; qhttp://translate.google.com
3 v0 Z! n6 M8 j# u0 S3 c6 F2 v% M8 D/ D* n8 D
标准中式美洲英语。
" h. X( J; @2 F% Y2 E& M0 u
& l. F' E- H1 g, s7 w& N4 f保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
, ^3 q9 g  ^1 {& b. W, g2 G45678 发表于 2010-7-23 20:03

! s, R' G1 ?& t$ c6 I/ j0 M7 L
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-29 01:51 , Processed in 0.167381 second(s), 32 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表