埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4113|回复: 1

流行美语口语 Lesson 33 - wimps & guts

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 21:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
李华是一个中国学生,她在纽约上大学,还在大学的中文系当助教。今天她要去和系主任谈话,要求增加助教的工资。李华的美国同学Michael陪她一起去。李华会学到两个常用语:wimp和guts。" b) H6 P, f& ?; d

* N/ F# A6 Y# _+ y$ _0 s- j( WL: Michael,我很紧张。我不敢去和系主任谈话。。。 我看就算了吧, 我不要去要求加工资了。
4 a5 k& Q$ A3 J! d, ^! P- N% T& y1 w9 Q+ u" ?+ J; a
M: What? Don't be such a wimp, Li Hua! You have to talk to her, if you want to get a raise.# q, @1 c3 ?! P) T- J$ f+ ^
+ A6 ]  S7 _: [+ I+ E$ U
L: 你刚才说什么? Don't be什么?% T$ S  w: D* e

( W3 r' {' R3 S7 ]  F% d% aM: I said don't be a wimp. A wimp is a weak person, a coward, or someone who can't take pain. If you don't talk to your boss, then you are a wimp!
. A/ m; ?: {) j
( a2 ~1 u% t+ v6 i6 KL: 噢,wimp就是软弱的人,胆小鬼,或者是怕痛的人。所以,你说要是我不和系主任谈,我就是胆小鬼。 哎,你这么说我太不公平了。 你才是a wimp。上星期你去捐血,针还没有碰到你, 你就哇哇大 叫,你不是wimp是什么?
  S& `0 j2 Z+ N# `/ f1 f: k- H' }7 E) a! A& Q
M: I was not! You were a wimp when you crashed your bicycle. You cried because you hurt your arm!
2 A+ s6 ^7 y; E& r- C
$ B! s! P7 ?% t$ r5 u5 eL: 我那次骑自行车摔倒,受伤可严重了。不管怎么样,女孩子哭并不意味着她是一个软弱的人。
* t2 Z4 [4 j/ a4 y7 d
2 j* F. a* Q, X) ]) bM: But you are a wimp! Remember yesterday, you couldn't open a bag of potato chips, because you're so weak!: `% P5 l- A- j$ W

  D* v/ \+ t7 @+ L. p$ k$ UL: 我昨天打不开一包土豆片,我没有力气,这也算是wimp? 我才不是呐!有一次,我们从学校走回你的家,一共三公里, 你至少在当中休息了两次。这才是软弱的表现呢!
0 n2 T$ P4 u* ?
# D  Q- `) W5 n/ c3 E6 JM: All right, all right, stop goofing around. You need to go talk to your boss. If you don't go in there, you'll be a wimp with no money.
/ y8 }  a$ f4 D8 u2 _$ }
: a2 V/ L9 T) e  d/ H* QL: 对,我要不进去谈就加不了工资,人家肯定会说我没有骨气。看来,我别无选择,我就得进去要求系主任给我们加工资。# |$ `9 o9 o1 X$ a9 N6 r# W# \
- O0 r9 I2 d/ I- j9 X
(李华和系主任谈完话以后)
9 k$ ^& a6 M- ~; C0 [: ]. }, ~
4 h. ?1 l! `3 H; W$ D; ZM: Well, Li Hua, how did it go?8 E  ]: A0 U0 r  U' t
; X1 C9 V4 J0 K4 W: p# s
L: 一点问题都没有。系主任同意我们应该增加工资。她说她会去争 取足够的资金给我们提高工资到每小时十二点五美元。% b" t$ J  m6 J% A
# b+ L3 B# y  K& K" N* B2 W
M: Wow! That's not bad Li Hua. It took a lot of guts to go in there like that.0 \' b. Y5 k" r7 t' o7 U8 B2 ]- i: P
+ S0 I# _; d3 E5 Y
L: Guts? 进去谈要许多什么?你说我什么嘛?你可别说我坏话。。。
: `$ T: s/ H/ V7 A3 x# r% B( ^) O7 D: y) U0 r
M: No, no, when I say it took a lot of guts, I mean you had to be brave to do that!  j9 M8 H8 V# y% b& U9 v  d- v
/ `. x, Z# D" j7 [8 n
L: 噢,guts就是勇气。Guts 不就是动物的内脏吗?是这个字吗?
2 G) J+ [/ ^9 |0 @
2 w; ]- @5 M1 mM: That's right! You can say someone has a lot of guts. That means he is brave." s3 Z9 L6 z' X2 [# F3 A! I0 b
. U' X- _4 `: a1 R1 e
L: 嗯, a lot of guts就是有勇气。你刚才说it took a lot of guts to go in there。所以,it takes guts to do something就是要做某件事一定要 有勇气。
; d1 {8 [" Q! m, u$ C4 c0 C: N( m: M. S" p5 k5 b. c
M: That's right. For instance: It took a lot of guts for you to come to the U.S. by yourself.$ j. j) h8 O. v! z' \  m
6 \) e$ M2 n5 V, R9 i- ^* }9 \
L: 对,我一个人独自到美国来是要有勇气才行的。你上回在我朋友 家唱卡拉OK,这也是要有勇气的呀!
9 @& c( b0 ~# k3 W  d' w0 N" e; L' A* e3 S/ B
M: You are right. Americans usually don't like to sing in public if they can't sing very well.+ c) ^, \  y. h- W8 t3 Q! F0 m0 w$ Z( V
0 t  [1 A! B7 K
L: 好多中国人也不喜欢在大庭广众唱歌呀。这确实是要有勇气的。你那 天是因为喝了酒才敢唱。否则,你就是个wimp!
, R3 b& Q8 @7 r4 G  ~" {8 |0 t# ?( Z/ d1 X4 K2 |* T9 G
M: So are you! You only had enough guts today because I was here to support you. Usually you are a wimp!. Z7 v: H+ z4 C- l* p
* ]4 K( X- h" o; Y+ T& U
L: 对,你陪我一起来给我壮胆,所以我才有勇气找系主任谈话。不 过呢,我至少没有在走回家的路上喘不过气来。 You are a wimp!
3 ]3 W  J, e/ y7 V/ p6 A
* H9 W1 e! \$ u: ^7 m+ ^M: I guess we both are!
5 [0 }6 ~1 [$ N" ?: x$ E- E6 N" w9 }" \
今天Michael教李华学会用两个常用语,一个是:wimp,意思是软弱,没骨气;另一个是:guts,这是指有勇气。这次[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。# R  H- c  t7 l! C4 z- F4 S0 e/ N- n
Audio as following:  c- G$ h& N" J+ A0 u



鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-17 20:05 | 显示全部楼层
thanks.
6 y. \5 u5 O  z9 I+ VI won't be a wimp.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 09:47 , Processed in 0.066977 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表