埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8964|回复: 47

如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?

[复制链接]
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 16:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 18:45 | 显示全部楼层
这个问题看来很难,我用中文都无法解决。: |2 g( d0 y- P# Q7 F: R# c
) z1 ~; f) q1 G  a5 @7 A
请三思回答一下
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 19:30 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 kingsnake 于 2010-7-6 21:51 编辑 $ a3 O0 U% m) o# b

1 g$ b0 P* z/ A4 m* n3 O! p# z如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?
7 X9 R$ T3 G; ~) V: W4 U
5 e) v: _" Q. x1 O$ V+ m: l* m人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 [/quote]
  z0 p/ \3 s' Z
: N% i5 R! C3 d2 V$ R你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用英語囘答西人吧。' Q7 ~3 G& J- _- z7 ~4 E
我想聼聼你是怎樣回答中國人的,難道你就不怕傷及中國人的面子了?
" l' p0 L  X7 t# e6 u0 @$ ~- p! k1 E9 h3 n
通常我聼到的都是 " Not now you horn-dog, my husband/boyfriend is watching!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-7 20:25 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:45 | 显示全部楼层
有意思~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:54 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 08:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
F××K OFF, ASS hole!
- u4 I* R, ?: [$ a6 j: t& c1 l3 F5 {
----------------Use exactly opposite of my sayings.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 09:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我通常会说,leave me alone.
理袁律师事务所
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:51 | 显示全部楼层
2# suvescape 1 U) o7 e" v; O. V& ]
用中文表达, 我也存在着同样的困惑.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:58 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?# }. ^' T% v8 |. I) v2 U4 E
monicapharm 发表于 2010-7-6 20:30
- m/ I' y$ a# R4 @- H9 ?: u
如果是由天气, 城市,旅游这种比较轻松的话题开始的, 转着转着, 就要电话, 请吃饭之类的, 结果艰难拒绝得双方都脸红的. 是不是别人误解你对他们有好感, 才愿意与他们聊天. 实际上, 就是想对人友好些, 因为自己也看过别人的白眼, 知道是什么滋味. 只是其中的度数总是很不好把握, 怎么能让别人懂得只是友善, 没有别的意思. 有些人, 言语里试探一下, 发现你没有别的意思, 也就不会往下追, 这样的人一般修养和受教育程度好些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?
" v, h7 i2 C4 w0 @1 K3 H
$ n7 S5 u, j7 ^人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 8 }4 b! Z2 u" j2 Q! _7 {" D0 D6 a

; H3 K0 ]/ |" m1 Q/ i你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用 ...1 v( s1 ~$ q% c8 @) V. E& M
kingsnake 发表于 2010-7-6 21:47
' J# _* W  z1 g% D
我在年轻的时候, 用中文回答得也很失败, 结果差不多. 我这方面的情商比较低, 有一次, 居然, 不肯给对方电话号码, 人家说:"你有什么了不起."心里真的不痛快极了.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
5# swanxx
+ F( A! a$ E7 T5 Z. d 帮顶.
理袁律师事务所
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?" x' q7 V6 K% M) {
jaffyfj 发表于 2010-7-8 08:46
( `9 x; f( I1 p4 [
被拒绝的滋味, 谁都知道不好受. 所以, 才希望对别人nice些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
. q' Q$ B8 I3 O荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54
# ]3 }# W6 M0 ]% F
很聪明的回答.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
F××K OFF, ASS hole!
$ k" W* D# x% F' }' ^7 N: I
* }# N' T+ b4 S8 O0 Z$ }; Z----------------Use exactly opposite of my sayings., W* D$ G. z& }$ v; p
宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
$ A' F4 k- A& n6 t+ R9 m
反的怎么说?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:07 | 显示全部楼层
我通常会说,leave me alone.
$ Q# D2 _9 h0 \3 E$ Q梨涡浅笑 发表于 2010-7-8 10:24
3 |) \" n( H2 Z/ x( W
这句比较中性吗? 会不会让人误解.我只知道在比较心烦, 别人又来打扰的时候说这话. 也可以用在这样的场景吗?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 11:24 | 显示全部楼层
12# 人行明镜中 3 i& u5 f( r2 C9 C" P% i* w& U" t
5 t; N) j7 N. {0 x/ }( {

- E7 {# ^# L, Y, S, f6 ~) MIf he asks for your phone number, then you could tell him "my boyfriend might not like it if I give you my number".
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I am not interested.
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 15:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 dzgzpy 于 2010-7-9 16:34 编辑 , Z( Z- Z4 h/ e6 c  B! {: H8 B
就说“Sorry, I don't speak English."
' }& f; R1 k  c9 H$ W& N# e, d荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54
/ ]! x$ n, h8 f
+ P* H) d& g; G5 y3 \2 u3 a: B- n
你这不已经说了嘛?
4 z# h( \8 Z% V! c- j" ?
0 {& D) m  a0 y) A+ [+ D
F××K OFF, ASS hole!, z8 J' o: ~( g1 l

- P1 ]; X3 z. L9 T, ~----------------Use exactly opposite of my sayings.
1 C1 [, h; N2 v6 [4 I  d4 f) U* K5 g宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20

' E5 Y- g, E& D或者说Why don't go away and fcuk yourself?  哈哈
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
19# jenniferming 5 P1 h% l, K! k
A nice answer.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
20# xiaozhubaobao $ u+ M) t" ~1 j! `
说得很清楚, 会不会让人下不来台?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:48 | 显示全部楼层
21# dzgzpy
: ~% s. n6 i/ n+ qThey were kidding.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-10 14:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
20# xiaozhubaobao 5 B7 n* f$ l1 Q" P& N2 d: @
说得很清楚, 会不会让人下不来台? 0 w. H% K; [* r. r$ F
人行明镜中 发表于 2010-7-9 18:47
1 V+ Q! W& s8 ?

' E+ W$ |1 C1 X: v9 B那就說: I am very expensive.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-10 17:54 | 显示全部楼层
25# kingsnake 6 w( S2 ~! o% Z7 F3 E- B% V
合法吗?
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2010-7-10 22:49 | 显示全部楼层
就说:对不起,你误会了,我没有和你有交往的想法。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-11 10:13 | 显示全部楼层
27# 嗡嗡
1 R' |: B! z6 q+ @# a4 ?7 g" s* A 翻成英语呢?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-12 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I have a boyfriend.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-13 07:29 | 显示全部楼层
Sorry, I am kind of busy.  y/ N9 j) S- d8 z5 [" E$ b) E! L

7 k6 w8 L7 {% d+ }Sorry, I got to go.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-12 13:49 , Processed in 0.456414 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表