埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3411|回复: 7

这样的翻译对么?

[复制链接]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
刚刚跟一朋友聊天,突然说了一句英语:5 w/ J7 ?; _4 p2 u
6 V5 X; ?6 h$ }& S2 `- K' }
You are the man.. m6 b& M7 {4 E- R0 m
, s1 F) f. W1 R* `# N
我蒙了,后来他告诉我,翻译成汉语是:1 l. o8 p% l$ {  L% G$ K

, q, g. w7 G. z3 R你说了算。1 E5 o0 P; z# O# V

" _! d& s) M' W* a) V+ _- s* T4 m- D
请问,英语里,这句话是这个意思么?
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 22:28 | 显示全部楼层
你是那个男人!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 07:50 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-25 22:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你是个爷们儿
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:17 | 显示全部楼层
你是个爷们儿
% d5 s' {. f8 ?* Wqazwsx 发表于 2010-6-25 23:29

- |# L. Y+ T* a5 M# ?
- g8 f! a" s! z8 h( c+ N因为“你是爷们儿”,所以才“你说了算”么?
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:18 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。5 ^/ o, E1 a3 F8 t' A) Q% h
Touareg 发表于 2010-6-21 08:50

% C. k- e4 l4 i# H
9 A. `' i& a4 r  z这些跟“你说了算”似乎没大关系吧?
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-1 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没错!
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-14 23:16 | 显示全部楼层
1# 轩辕无天 . X# K2 j, a4 L  w4 t+ E
8 W$ h# Q+ r) O' D0 u$ r- }
. d( p: |4 L4 _( B% @
是不是與中國人所說的 "大丈夫一言既出 四馬難追" 差不多意思.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 20:56 , Processed in 0.152064 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表