埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5044|回复: 4

流行美语口语 Lesson 30 - play hooky & to snap

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-16 14:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Michael这个美国学生由于各方面的压力太大而情绪不太好。今天他想去找李华一起出去放松放松。现在他正在敲李华的门。Michael会教李华两个常用语:to play hooky和to snap。
% z% l6 ~. W7 F1 y" s
% `6 q, _) }% w- @! @L:Michael,你在这儿干什么?你不是有课吗?  e; Q; @/ }* X4 T+ T0 ]2 G

0 P* v) _. T& L9 i! [" f. Z% U$ LM:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky.
9 F& N+ g* b. J. I( \) G$ |5 V
2 a$ T* @* J4 F. `& y: b0 AL:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀?1 W+ g+ N! `& b  f
1 w8 E: t7 i7 r5 Y) F. v
M:No, to play hooky means to skip class./ C8 Q% I8 Y( V, Q* E
8 ^& l/ R+ f8 V' E- V$ d5 N* F) C
L:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗?
. A& S: O" |! m6 V- ?
! e# K1 B1 D# y7 ^3 q6 nM:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me.
3 [0 O& C+ M$ ?0 _" Y6 m# s5 N: `5 k
L:你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?我跟你一起去,我本来就要去吃午饭。不过,我只有一个小时的时间,下午我得去工作。
. [4 J7 k; }; l0 K+ l! v
- O  }& i: {2 \) VM:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work.1 f7 g& m, w5 d/ d+ G& O2 u- W

5 h7 W$ _: y, xL:我最近工作是很忙。Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班?这也可以说是to play hooky?
( V0 {# {% [+ f# a
. S+ `+ |) p3 S& aM:Yes, you can play hooky from school or from work.# v8 S: s" W6 P! x* o3 K$ o
6 N) x- h( r# Z# V  D5 y8 z
L:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael?1 g$ o' [$ m/ a3 P
0 g! z5 p# l7 ]; b5 Q' p
M:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry.
" G. ^9 @- {/ Z" z+ a0 M6 [3 R& j
- H% H2 }: v" _- E0 A2 j- h/ cL:别着急,一个小时来得及。等我拿件大衣。3 l9 I0 ?  d* g1 M5 `6 b
( d0 n# r6 x* U2 u* V3 T
L:Michael, 你很幸运,没有象我那么多的压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你可以随便play hooky, 我可不行。7 I) g3 s9 p6 S: {2 {. _

0 n. e# ]2 f& c+ G" I* Q2 h* RM:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on.
, P/ U/ g+ l7 a; G. N! ^/ ^
( }, r0 O8 f' Q: {0 v, ~8 SL:哟,哪儿来那么大的火气呀!我知道你不是经常逃学,你学习很努力,争取得到好分数,将来找一份好工作。你不用发那么大的脾气嘛!
  ~! a% \$ |+ h6 C7 X  z3 e
$ y+ A5 m: e) j* zM:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today.8 v1 T, X$ z6 z6 j
/ Y' c6 D6 ^* A1 `
L:没关系,我知道你最近压力很大。你说 "I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话?, }% D* f2 O* e

0 l9 R& O* |3 f( C, ~' B. U7 h- WM:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way.
# s/ [1 w) w) n7 @" l3 b+ ^9 z' V8 p
L:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。# T6 w" [) {1 v* {( v: p, E4 J6 Y
1 S- X2 u  q4 k- P8 @' }
M:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry.
5 d: B; S* m; T+ r$ G8 f4 C" n% U% i4 V) w
L:我是没有让你生气的意思。没关系,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael,我以前好象听到别人用过to snap at someone,可不太清楚它的意思。有一次,一个小孩说他打破了什么东西。。。
; |+ Q( Y+ N1 E% s+ v% t: ?7 }6 P* _2 j& q, b# u% I" C& h
M:His mother must have snapped at him when he broke something at home.4 @& G" H- s0 C/ ^% y& ^8 t5 U3 D

; |& w6 v2 _4 _9 z8 \# EL:对,他是说他妈妈骂他因为他打破了一个花瓶。可是,Michael,这里的snap是过去时,那该怎么拼呢?
1 e! f( E% w+ D0 t$ j  ]& ^9 Y3 \2 O# W* C4 r
M:Past tense for snap is s-n-a-p-p-e-d. I can say, "I snapped at you but I apologized."( b( o, i+ M! k
9 N) E9 c- S$ H8 \6 h+ N
L:得了,不用道歉了。啊呀,不好了,时间到了,我得去上班了。See you later, Michael!
, ]/ _/ q1 P: P! g0 c9 u" E0 j8 S# K: f( \
M:Bye, Li Hua!
  @. L" V8 r5 \% k& A% ^. G: J3 w+ W" u2 t* e' R
今天李华又从Michael那儿学到两个常用语,to play hooky就是逃学,或者装病不去上班;to snap就是对某人嚷嚷,很生气地对某人说话。这次<流行美语>播送完了,下次节目再见。6 _2 L1 a2 O* L1 @* t: Y
- k, q: j5 b0 F5 t  @" l& y# O
Audio as following:
3 q7 c' p6 [1 w/ R/ P  K
5 u9 e# d' F8 S' v$ ]# e


鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-17 07:49 | 显示全部楼层
1# Xbfeng # G3 P: Q( v9 I5 d) W; q( H

; d( S" H1 S1 L+ ?3 o7 B# G& |0 b- u7 A/ J7 w0 x
thank you
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2010-5-25 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
now i really need to learn how to control my emotions and not snap at others. thanks for sharing.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-22 10:23 | 显示全部楼层
I didn't paly hooky today.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-13 08:10 , Processed in 0.075019 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表