埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5010|回复: 4

流行美语口语 Lesson 30 - play hooky & to snap

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-16 14:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Michael这个美国学生由于各方面的压力太大而情绪不太好。今天他想去找李华一起出去放松放松。现在他正在敲李华的门。Michael会教李华两个常用语:to play hooky和to snap。# g/ }& I) ?4 U" c

9 d  l& U$ D2 d" T$ vL:Michael,你在这儿干什么?你不是有课吗?" [5 W) p0 u1 T( s( v$ y- l9 ]

) @6 S& X( w9 R- p: N6 vM:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky.
' t* J: E" [. N. C$ \
8 O0 g! N3 A2 N8 ~8 w& Z$ GL:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀?
; m: ]3 K! p" P
9 C& ?- a) \  s8 ]3 p) e$ B. E% XM:No, to play hooky means to skip class.
; e% T( h+ t$ ~8 ]0 c! P/ a+ p0 f" N% {
L:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗?
) s/ ]/ }6 c1 R- s& h( t8 s
) p5 D9 d; k  \+ i! V8 l; ]M:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me.% H% J4 ?# U+ u$ [  ^' P

; z1 ]% v' [: ^* p; ^; T9 ]3 a+ IL:你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?我跟你一起去,我本来就要去吃午饭。不过,我只有一个小时的时间,下午我得去工作。& P3 M/ X* T, g( P

* @9 h+ M5 p% }6 FM:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work.) F4 L8 @1 R; N& w) W' \6 T  ~. ~
3 M! F; _/ P2 y; Y* A0 V* Z# V% n
L:我最近工作是很忙。Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班?这也可以说是to play hooky?/ _9 A1 V9 m6 j8 a- _: [  N
0 U/ Y* p8 c2 h6 @
M:Yes, you can play hooky from school or from work.8 _* e" n5 \/ h9 }* P
+ L. i* `0 g$ l  s, p/ h5 c
L:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael?- h1 a  d/ ^  z& G

- I9 n  R. Y, Q& t/ FM:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry.' C, J/ X2 c9 x; z9 M5 M% r

6 Q' _/ N" c/ d2 qL:别着急,一个小时来得及。等我拿件大衣。
. k) N) g; U4 {- D3 e( t5 D: e4 r9 m$ S6 b; i  j
L:Michael, 你很幸运,没有象我那么多的压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你可以随便play hooky, 我可不行。& R- ?, p; Q! K2 o. |* x! |
% A( a. w% @( j7 T! W6 f
M:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on.
. F2 h5 I) o! _: [! b& x3 T2 k9 W( p5 ?2 a8 g8 s6 x4 K
L:哟,哪儿来那么大的火气呀!我知道你不是经常逃学,你学习很努力,争取得到好分数,将来找一份好工作。你不用发那么大的脾气嘛!' q: k6 K9 }6 _3 i5 l" Z) C* d
+ h. P4 R% S& E! C
M:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today.
3 ]4 N- Q; W" R* i8 h9 `8 d; V3 {& A9 u4 {, c' U
L:没关系,我知道你最近压力很大。你说 "I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话?# C& G3 R4 \* S3 f- M) q
; t* G! b" @+ A  c2 m
M:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way.. b2 @6 J0 v+ ^) F9 ?/ _
4 X5 a- Z' @" w$ z+ r0 b7 J% {+ B
L:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。6 E9 T4 b- f* R
+ y3 m5 ]" B* O
M:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry.
  t/ b. p( H7 j: D4 S' B5 f. p2 V" L; j: t; H( \
L:我是没有让你生气的意思。没关系,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael,我以前好象听到别人用过to snap at someone,可不太清楚它的意思。有一次,一个小孩说他打破了什么东西。。。
' O2 Q6 m8 U8 x3 A
) d% L6 K" `( s/ e; zM:His mother must have snapped at him when he broke something at home.
" ?# v& P$ p" P. _: Q% g
1 e- b+ c* y- [L:对,他是说他妈妈骂他因为他打破了一个花瓶。可是,Michael,这里的snap是过去时,那该怎么拼呢?
  k4 a1 b" O  S; E% p
  I# J4 G0 C3 u- W3 R: kM:Past tense for snap is s-n-a-p-p-e-d. I can say, "I snapped at you but I apologized."/ |  A/ w, d& ]7 e6 p8 e
# [+ S5 ]6 N4 m) l% P$ h5 P. E) X
L:得了,不用道歉了。啊呀,不好了,时间到了,我得去上班了。See you later, Michael!
3 S1 u, @' U: E/ U* U7 y+ v  p0 V" g  k" q7 B: H
M:Bye, Li Hua!
7 t- c- i" }2 Q6 \8 e0 p* O" \
0 i9 D, D( _1 \& b今天李华又从Michael那儿学到两个常用语,to play hooky就是逃学,或者装病不去上班;to snap就是对某人嚷嚷,很生气地对某人说话。这次<流行美语>播送完了,下次节目再见。& X2 t; y4 n1 n2 ^6 c# t) ^

0 I; y' \8 h5 C6 k- _) RAudio as following:
; f6 B3 x9 D& O" \4 n, z
$ T3 s4 y! o1 n


鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-17 07:49 | 显示全部楼层
1# Xbfeng 7 n0 ~' G( H- U. I! t0 |

: c! q3 X/ R7 B# @# n6 M4 ]3 r& e0 L& h
thank you
大型搬家
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2010-5-25 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
now i really need to learn how to control my emotions and not snap at others. thanks for sharing.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-22 10:23 | 显示全部楼层
I didn't paly hooky today.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-20 11:48 , Processed in 0.215977 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表